Mga Pagtulon-an sa mga Presidente
Kapitulo 22: Ang Pagtudlo sa mga Bata pinaagi sa Pagmatuto ug Pagpahimatngon mahitungod sa Ebanghelyo


Kapitulo 22

Ang Pagtudlo sa mga Bata pinaagi sa Pagmatuto ug Pagpahimatngon mahitungod sa Ebanghelyo

Ang mga ginikanan, binuligan sa mga pangulo sa Simbahan ug mga magtutudlo, kinahanglang makugihon ug walay undang nga maghago sa pagtudlo sa mga bata sa ebanghelyo.

Gikan sa Kinabuhi ni Heber J. Grant

Daghan na ang nasulti kalabut sa kaugalingon nga kakugi ug pagkamasulondon ni Presidente Heber J Grant. Apan samtang siya nakadawat og daghang mga panalangin pinaagi sa iyang hugot nga pagtuo ug kakugi, siya dali ra kaayong makahisgut mahitungod sa iyang utang kabubut-on ngadto sa mga tawo nga nagtudlo kaniya sa ebanghelyo niadtong bata pa siya.

Siya kanunay nga naghatag og pasidungog ngadto sa iyang inahan. Siya miingon, “Klaro kaayo nga utang nako ang tanan ngadto sa akong inahan, tungod kay ang akong amahan namatay sa dihang ako siyam pa lang ka adlaw; ug ang maanindot nga pagtulon- an, ang hugot nga pagtuo, ang kaligdong sa akong inahan nakadasig kaayo kanako.”1 Nagpasabut sa iyang paghukom nga maminyo sulod sa templo, siya miingon, “Ako mapasalamaton kaayo og dako sa pagdasig ug sa akong dakong tinguha sa pagsugod og husto nga kinabuhi. Nganong miabut kini kanako? Miabut kini kay ang akong inahan nagtuo sa ebanghelyo, nagtudlo kanako sa kabililhon niini, naghatag kanako sa tinguha nga makaangkon sa tanang kaayohan sa pagsugod sa kinabuhi nga husto ug sa pagbuhat sa mga butang sumala sa mga pagtulun-an sa ebanghelyo.2

Si Presidente Grant usab mipahayag sa iyang pagkamapasalamaton alang sa mga magtutudlo sa Sunday School ug sa uban kinsa migiya kaniya sa iyang pagkabata. Siya miingon, “Ako kanunay nga mapasalamaton niadtong mga tawhana tungod sa ilang impluwensya ngari kanako.”3

Masinundanon sa mga panig-ingnan sa maimpluwensya nga mga magtutudlo sa iyang kinabuhi, si Presidente Grant makugihong mitudlo sa kamatuoran sa iyang kaugalingong mga anak. Ang iyang anak nga babaye nga si Francis Grant Bennett miasoy sa malumo nga paagi sa iyang amahan sa pagtabang kaniya ug sa iyang mga igsoon aron makasunod sa ebanghelyo: “Sa mga butang nga dili kaayo mahinungdanon, si papa talagsa ra moingon nga ‘Dili’ kanamo. Mao nga kon siya moingon og ‘dili’ mao gyud kana ang iyang gipasabut. Ang iyang pagtudlo mitugot kanamo nga mohimo sa among kaugalingong mga desisyon kon mahimo. Siya sa kanunay pasensyoso kaayong mipasabut ngano sa iyang hunahuna ang usa ka paagi dili maayo ug moingon, ‘Mao kana ang akong pagtan-aw niana; apan dayag lang nga ikaw ang mohukom alang sa imong kaugalingon.’ Isip sangputanan, ang among desisyon sa kasagaran sama sa iya. Tungod niini siya nakaaghat kanamo sa pagtinguha sa pagbuhat sa matarung nga butang kaysa pugson sa pagbuhat niini.4

Si Presidente Grant wala gayud pul-i sa pagtudlo sa iyang mga anak, bisan daghan kanila ang dagko na. Sa pag-edad og 52, sa dihang siya usa ka sakop sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles, siya naminaw og maayo ngadto sa pamulong sa kinatibuk- ang komperensya diin si Presidente Joseph F. Smith miawhag sa mga sakop sa Simbahan sa “pagpakita sa ilang hugot nga pagtuo, sa ilang pagpahinungod ug gugma alang sa mga baruganan sa ebanghelyo, pinaagi sa ilang pag-atiman sa ilang mga anak ug imatuto sila sa hugot nga pagtuo.”5 Si Elder Grant mitindog sa atubangan ulahi nianang adlawa ug miingon:

“Usa sa mga dakong tinguha nako sa kinabuhi mao ang pagpuyo nga takus sa amahan ug inahan nga gihatag ngari kanako; ug usa pa sa mga dako nga tinguha nako sa kinabuhi mao ang pag-alima sa akong mga anak diha sa pag-amuma ug pagpahimatngon mahitungod sa Ebanghelyo. Usa sa akong mga paborito nga mga panaghisgutan diha sa pagsangyaw ngadto sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw gikuha gikan sa pagpadayag sa Ginoo nga nag-ingon kanato nga atong katungdanan ang pagsangyaw ngadto sa atong mga anak ug tudloan sila sa Ebanghelyo ni Jesukristo, dasigon sila uban sa hugot nga pagtuo diha sa Ginoo ug Manluluwas sa kalibutan, ug tudloan sila sa pag-ampo ug sa paglakaw nga matarung sa atubangan sa Ginoo [tan-awa sa D&P 68:25–28]. Ako nagtuo nga kini nga kasugoan dugay na nga napasagdan, ug hilabihan ang akong kalipay sa mga pulong sa atong Presidente karon, nga nag-awhag sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw sa pagbuhat sa ilang katungdanan kalabut niini. Ako nagtinguha sa pagbuhat niini, apan ako mihimo og panaad nga mahimong labing matinuoron sa pagbuhat sa ingon sa umaabot. Nagtuo ako nga adunay kahigayunan alang sa kauswagan kanatong tanan niini nga direksyon.”6

Mga Pagtulun-an ni Heber J. Grant

Ang mga ginikanan adunay tulubagon sa pagtudlo sa ilang mga anak sa mga baruganan sa ebanghelyo.

Ako nagtuo nga ako luwas ang pag-ingon nga ang labing matinouron nga tinguha sa matag tinuod nga Santos sa Ulahing mga Adlaw mao nga ang iyang mga anak magdako diha sa pagamuma ug pag-awhag sa Ebanghelyo, magsunod sa mga kasugoan sa Dios, aron sila maluwas sa Iyang gingharian. Dili makatarunganon ang paghunahuna nga kon ang bata adunay binhi sa pagpamakak ug pagkadautan nga gitisok diha sa iyang hunahuna sa tibuok kinabuhi, ikaw makatisok lang dayon sa iyang hunahuna og usa ka tanom sa kamatuoran ug molaum nga kini makahatag og hingpit nga ani sa kamatuoran. Hunahunaa nga buang ang usa ka mag-uuma kon siya mosugo sa tanan nga moagi sa iyang umahan sa paghulog og binhi sa sagbot, buhaton kini sa kawhaan ug usa ka tuig, ug dayon makapatubo og maayong tanom ug maglaum nga makakuha og maayo nga ani.

Mahimong ako nakahibalo sa multiplication table, ang akong asawa usab, apan ako dili magdahum nga tungod niana ang akong mga anak matawo nga mahibalo nang daan sa multiplication table. Ako mahimong nakahibalo nga ang ebanghelyo tinuod, ug ang akong asawa mahimong nahibalo na niini; apan ako dili makatuo nga ang akong mga anak natawo nga nasayud nang daan niini nga kasayuran. Kita nakadawat og pagpamatuod sa ebanghelyo pinaagi sa pagsunod sa mga balaod ug sa mga ordinansa niini; ug ang atong mga anak makadawat sa sama nga kahibalo sa sama usab nga paagi; ug kon kita dili motudlo kanila, ug sila dili molakaw sa tul-id og pig-ot nga dalan nga magdala ngadto sa walay katapusan nga kinabuhi, sila dili makadawat niini nga kahibalo. Ako nakadungog og mga tawo nga miingon nga ang ilang mga anak natawo nga mga manununod sa mga saad sa bago ug walay katapusan nga pakigsaad, ug nga sila motubo bisan pa man sa ilang binuhatan, nga adunay kahibalo sa ebanghelyo. Buot akong mosulti kaninyo nga kini dili tinuod nga doktrina, ug kini tataw nga sukwahi sa mga kasugoan sa atong Langitnon nga Amahan. Atong makit-an nga kini gihatag sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw isip kapangakohan, dili hangyo, apan isip usa ka balaod, nga sila kinahanglan nga motudlo sa ilang mga anak:

“Ug usab, tungod kay ang mga ginikanan adunay mga anak diha sa Zion, o diha sa iyang istaka nga natukod nga wala magtudlo kanila sa pagsabut sa doktrina sa paghinulsol, hugot nga pagtuo diha ni Kristo ang Anak sa buhi nga Dios, ug sa bunyag ug sa gasa sa Espiritu Santo pinaagi sa pagpandong sa mga kamot kon walo na ka tuig ang panuigon, ang sala anaa diha sa mga ulo sa mga ginikanan;

“Kay kini mao ang balaod ngadto sa mga lumulupyo sa Zion, o diha sa bisan diin sa iyang istaka nga natukod;

“Ug ang ilang mga anak pagabunyagan alang sa kapasayloan sa ilang mga sala kon moabut sa walo ka tuig ang panuigon, ug makadawat sa pagpandong sa ilang mga kamot,

“Ug sila usab motudlo sa ilang mga anak sa pag-ampo ug sa paglakaw nga matarung sa atubangan sa Ginoo.” [D&P 68:25–28]…

Ang matag amahan kinsa naghigugma sa ebanghelyo andam ug mauyonon nga moadto sa mga tumoy sa kalibutan aron sa pagsangyaw niini, ug usa sa labing dakong kalipay nga maangkon ni bisan kinsa masinati diha sa pagdala sa mga kalag ngadto sa kahibalo sa kamatuoran. Angay lang nga makahatag kanato og dakong kalipay ang pagtudlo sa atong mga anak sa laraw kaluwasan.7

Uban sa Iyang labing unang mga sugo ngadto ni Adan ug ni Eba, ang Ginoo miingon: “Sumanay ug dumaghan kamo ug punon ninyo ang yuta.” [Genesis 1:28]. Siya mipabalik niana nga sugo sa atong panahon. Siya sa makausa pa mipadayag dinhi niining katapusang dispensasyon, sa baruganan sa walay katapusan nga pakigsaad sa kaminyoon. Siya mipabalik ngadto sa yuta sa awtoridad alang sa pagsulod niana nga pakigsaad, ug mipahayag nga mao lang kini ang matarung ug tukma nga paagi sa pag-ipon sa bana ug asawa, ug ang nag-inusara nga paagi nga diin ang sagrado nga relasyon sa pamilya mahimong dalhon latas pa sa lubnganan ug ngadto sa kahangturan. Siya mipahayag nga kining walay katapusan nga relasyon mahimo lang pinaagi sa mga ordinansa nga gialagad diha sa balaan nga mga templo sa Ginoo, ug mao nga ang Iyang mga katawhan kinahanglan magminyo diha lamang sa Iyang templo sumala niana nga mga ordinansa.

Ang Ginoo misulti kanato nga katungdanan sa matag bana ug asawa nga mosunod sa sugo nga gihatag ngadto ni Adan aron mosanay ug mopuno sa yuta, aron ang dakong pundok sa mga espiritu nga naghulat alang sa ilang mga tabernakulo sa unod mahimong moanhi dinhi ug mouswag ubos sa dakong laraw sa Dios nga mahimong hingpit nga mga kalag, kay kon wala kining tabernakulo sa unod sila dili makauswag ngadto sa ilang kapalaran nga gilaraw sa Dios. Mao nga, matag bana ug asawa kinahanglan mahimong amahan ug inahan sa Israel ngadto sa mga bata nga natawo ubos sa balaan, walay katapusang pakigsaad.

Pinaagi sa pagdala niining pinili nga mga espiritu sa yuta, ang matag amahan ug inahan may tulubagon ngadto sa mga espiritu nga gihatagan og lawas ug ngadto sa Ginoo mismo pinaagi sa pagpahimulos sa kahigayunan nga iyang gitanyag, sa usa ka kapangakohan nga labing balaan nga matang, tungod kay ang kaugmaon niana nga espiritu didto sa mga kahangturan nga moabut, ang mga panalangin o silot nga naghulat niini sa umaabut, mag-agad sa dakong bahin, diha sa pag-amuma, sa mga pagtulun-an, sa pagmatuto nga gihatag sa mga ginikanan ngadto niana nga espiritu.

Walay ginikanan nga makaikyas niana nga obligasyon ug kapangakohan, ug ang Ginoo mihimo kanato nga may dakong tulubagon alang sa pagpatuman niana nga obligasyon ug kapangakohan. Kini ang labing taas nga katungdanan nga atong madawat sa atong kaugalingon.

Mao nga ang pagkainahan nahimo nga balaan nga tawag, usa ka sagrado nga pagpahinungod sa pagpatuman sa mga laraw sa Ginoo, usa ka pagpahinungod sa debosyon sa pagpadako ug pagmatuto, ang pag-amuma sa lawas, hunahuna, ug espiritu, niadtong kinsa mipuyo sumala sa ilang kinabuhi sa wala pa dinhi sa kalibutan ug kinsa mianhi sa yuta aron magpuyo sumala sa ilang kinabuhi dinhi sa yuta “aron pagsuta kon sila mobuhat ba sa tanan nga mga butang bisan unsa ang isugo sa Ginoo nga ilang Dios ngadto kanila.” [Abraham 3:25.] Ang pagtudlo kanila sa pagmatngon sa ilang pagpuyo dinhi sa yuta mao ang buhat sa pagkainahan, “ug sila kinsa nagpuyo sumala sa ilang kinabuhi dinhi sa yuta adunay himaya nga idugang diha sa ilang mga ulo hangtud sa kahangturan.” [Abraham 3:26.]

Ang pagkainahan duol ra sa pagkabalaan, kini ang labing taas, labing balaan nga pangalagad nga mahimong abagahon sa tawo. Kini nagbutang sa babaye kinsa nagpasidungog sa balaang tawag ug pangalagad sunod sa mga anghel. Kaninyo mga inahan sa Israel kami msosulti kaninyo nga ang Dios manalangin ug manalipod kaninyo, ug maghatag kaninyo ug kalig-on ug kaisug, sa hugot nga pagtuo ug kahibalo, sa balaan nga gugma ug pagpahinungod ngadto sa katungdanan, nga makahimo kaninyo nga makatuman sa labing taas nga ang-ang sa sagrado nga tawag nga gihatag kaninyo. Kaninyo mga inahan ug sa umaabut nga mga inahan kami mosulti: Magmaputli kamo, pagpabilin nga lunsay, pagpuyo nga matarung, aron ang inyong kaliwatan hangtud ngadto sa katapusang henerasyon motawag kaninyo nga balaan.8

Ako nakadungog og lalaki ug babaye nga miingon nga ila usang padak-on ang ilang mga anak sa dili pa nila tudloan sa mga baruganan sa ebanghelyo, nga dili magdalidali sa pagtudlo kanila samtang bata pa, sa panahon nga dili pa kini nila masabtan. Kon makadungog ako og mga tawo nga moingon niini sa akong hunahuna kulang sila sa hugot nga pagtuo diha sa mga baruganan sa ebanghelyo ug wala makasabut niini. Ang Ginoo miingon nga katungdanan nato ang pagtudlo sa atong mga anak panahon sa ilang kabatan-on ug ako mas uyon sa Iyang pulong kabahin niana kay sa pulong niadtong wala magsunod sa Iyang mga kasugoan. Binuang ang paghunahuna nga ang atong mga anak modako sa kahibalo sa ebanghelyo bisan dili tudloan. Pipila ka mga tawo makiglalis, “Ako usa ka Santos sa Ulahing mga Adlaw, ug kami naminyo sulod sa templo ug gibugkos diha sa altar sa usa ka tawo nga adunay Piesthood sa Dios, sumala sa bag-o ug walay katapusan nga pakigsaad, ug ang among mga anak siguradong modako nga maayo nga Santos sa Ulahing mga Adlaw; wala silay mahimo niana; natawo sila nga ingon na niana.”… Buot kong mosulti kaninyo nga ang atong mga anak dili masayud nga ang ebanghelyo tinuod, gawas kon sila magtuon niini ug makabaton og pamatuod sa ilang kaugalingon mismo. Ang mga ginikanan naglingla sa ilang mga kaugalingon sa paghunahuna nga ang ilang mga anak matawo uban sa kahibalo sa ebanghelyo. Tinuod, sila adunay dako nga katungod sa mga panalangin sa Dios, kay sila natawo ubos sa bag-o ug walay katapusan nga pakigsaad, ug mahimong natural alang kanila ang paghimo sa ilang mga katungdanan samtang sila nagtubo; apan ang yawa nasayud niini, ug tungod niana, ug mao nga nagtinguha siya pag-ayo sa pagpahisalaag sa atong mga anak palayo sa kamatuoran.9

Ako nag-ampo nga ang Ginoo mohatag og panabut ug kaalam sa pagtimbangtimbang sa mga kakuyaw ug pagpanintal nga masugatan sa ilang mga anak, nga sila matudlon ug magiyahan sa pagdasig sa ilang mga anak, sa pagtultol kanila, sa pagtudlo kanila unsaon pagpuyo sumala sa kabubut-on sa Ginoo.10

Unsa may katuyoan sa atong pagtrabaho? Katigayunan? Bahandi? Kon kita midawat ug nagsunod sa ebanghelyo ni Jesukristo, nan, kita nagtrabaho alang sa kinabuhi nga walay katapusan. Dayon kita naghago alang sa pagluwas sa atong mga kalag. Ug human sa pagluwas sa atong mga kalag kita naghago alang sa pagluwas sa kalag sa atong mga anak … ako buot nga mosulti nga ang labing maayo nga kabilin nga inyong mahatag sa inyong mga anak nga lalaki ug babaye mao ang pagpamuhonan diha sa gingharian sa Dios.”11

Ang mga Pangulo ug mga Magtutudlo sa Simbahan nagtabang sa mga ginikanan sa pagtudlo sa ilang mga anak.

Ang mga magtutudlo sa atong mga anak naghatag og tabang sa mga ginikanan sa pag-umol sa mga kinabuhi sa mga bata. Dako ang ilang kapangakohan, usab, ug ang ilang tulubagon, sa tanan nga ilang gitudloan.12

Dili ikapangutana nga ang gipatik diha sa hunahuna sa gagmayng inosenteng mga bata ug sa batan-ong mga lalaki ug babaye adunay malungtaron nga epekto sa ilang umaabot nga kinabuhi kaysa mga butang nga ilang nakat-onan sa laing mga higayon sa ilang kinabuhi. Sama ra kini sa pagsulat, sa sinambingay nga pagkasulti, diha sa usa ka puti nga papel nga wala pay nakasulat nga maoy makapalibog nimo sa unsay gusto nimong isulat.

Adunay daghan kinsa mihimo og mahinungdanon nga mga pakigbisog sa ilang kinabuhi bisan human sila makahimo og mga butang sa ilang kabatan-on nga dili maayo sa mga mata sa atong Langitnon nga Amahan o sa ilang kaugalingong kaayohan; apan mas labawng maayo kon pasugdon nato ang mga bata sa pagpanlimbasog sa kinabuhi samtang wala pay natala diha sa mga pahina sa ilang mga katuigan, gawas sa maayo nga mga binuhatan ug makapalambo sa hugot nga pagtuo nga mga hunahuna. Adunay usa ka panultihon nga “Kon ang salingsing baliko ang kahoy hiwi.” Kamo kinsa nagtudlo sa atong mga bata nag-atubang sa buluhaton sa pagtul-id sa salingsing.2

Walay kantidad sa salapi nga maganansya sa tawo gikan sa dagkong puhonan, o bisan unsang bahandi sa kalibutan, nga ikatandi sa kahibalo sa kasingkasing sa usa ka tawo nga siya nahimong instrumento sa mga kamot sa Dios sa pag-umol sa ubang mga kinabuhi ngadto sa kaayo; ug ako makahatag og saad ngadto sa mga matarung nga mga magtutudlo sa kabatan-onan nga sa paglabay sa mga katuigan sila makatigum og mga ganansya sa pasalamat ug katagbawan gikan sa mga bata kinsang mga kinabuhi sila ang gihimong mga instrumento sa mga kamot sa Ginoo sa pag-umol niini ngadto sa kaayo….

Kita mahimong maghunahuna nga ang mga butang nga atong gihimo tingali dili malungtaron, apan ako makahatag og kasigurohan nga molungtad kini. Ako nasayud nga ang pagpamatuod nga ihatag sa usa ka magtututdlo ngadto sa gagmay nga mga bata, ubos sa pagdasig sa usa ka buhi nga Dios, usa ka butang nga lisud nilang hikalimtan….

Ang matag usa sa atong magtutudlo adunay kahigayunan ug gahum ubos sa pagdasig sa Espiritu sa Dios, sa pagtandog sa mga kasingkasing ug mga kalag sa gagmayng inosenteng mga bata ug batan-ong mga lalaki ug babaye kinsa nagsugod na sa pagpanlimbasog sa ilang kinabuhi. Ako nag-ampo uban sa kadasig sa akong kalag nga ang Dios motabang kaninyo sa inyong mga paghago; ug ako mosaad kaninyo nga Siya motabang kaninyo. Ang mahinungdanong butang alang kaninyo mao ang pagbaton og gugma sa inyong buhat ug sa pagbuhat niana ubos sa pagdasig sa Espiritu sa buhi nga Dios.13

Panahon sa [usa] ka komperensya sa Sunday School Union…, among nasinati ang usa sa labing mahimayaon nga mga panagtigum nga sukad akong naapilan. Daghan sa mga mamumulong ang gihatagan og upat ka minutos kada tawo ug ang matag upat ka minutos niini nakahatag og bililhon kaayo nga mga panghunahuna, matag usa niini. Ang mahinungdanong tima nga gipamulong sa tanan … nga namulong mahitungod sa butang nga gihisgutan, “Ang Panginahanglan sa atong mga PangDominggo nga Tulunghaan, ” dili ang panginahanglan sa dugang pa nga sistema, dugang pa niini o dugang pa niana. Apan ang mahinungdanong panginahanglan mao ang dugang pa nga Espiritu sa Ginoo diha sa mga kasingkasing sa mga magtutudlo aron mapaambit kana nga espiritu ngadto sa mga bata.14

Ang mga bata makat-on gikan sa mga panig-ingnan sa ilang mga ginikanan ug mga magtutudlo.

Makalaum ba kita nga ang atong gagmayng mga bata modako nga may pagtuo sa mga baruganan sa Ebanghelyo kon dili kita motudlo kanila pinaagi sa ehemplo? Dili ko motuo nga makahimo kita, pinaagi sa yano nga pagpahayag sa hugot nga pagtuo, sa pagdani sa atong mga bata sa kamatuoran sa Ebanghelyo; ang atong mga kinabuhi kinahanglang maoy panig-ingnan sa atong gituohan.15

Ako mosulti ngadto sa mga ginikanan, tinguhaa ang Espiritu sa Dios. Pagpatik og mga pagtulun-an diha sa hunahuna sa inyong mga anak pinaagi sa mapaubsanon, maligdong ug maaghup nga kinabuhi nga inyong gipuy-an.16

Ang hugot nga pagtuo usa ka gasa gikan sa Dios. Kon kita magtinguha sa hugot nga pagtuo ang Ginoo mohatag kanato niana nga hugot nga pagtuo. Kana mahimong gasa gikan Kaniya, ug kita gisaaran nga kon kita mobuhat sa kabubut-on sa Amahan kita masayud sa doktrina [tan-awa sa Juan 7:17]. Kon kitang mga ginikanan mopahimutang sa atong mga kinabuhi aron ang atong mga anak masayud ug makaamgo sa ilang mga kasingkasing nga kita, sa pagkatinuod mga Santos sa Ulahing mga Adlaw, nga kita sa tinuod nahibalo unsay atong gipanulti, sila, pinaagi sa tinguha sa pagsunod sa Ginoo, makadawat sa sama nga pagpamatuod.17

Ako sa tinuod walay nasayran mahitungod sa tambag ug pahimangno gikan sa amahan tungod kay ang akong amahan namatay sa dihang usa pa ako ka masuso, apan akong nakat-onan ang iyang maayo nga dungog gikan sa uban. Ang mga katawhan mipaslig kanako nga si Jedediah M. Grant usa sa mga halangdon nga tawo niini nga Simbahan.

Nahinumdom ko makausa nga mihangyo ni Kapitan William H. Hooper sa pagpirma sa usa ka kasabutan sa pagpanghulam og salapi, niadtong batan-on pa ko sa pangidaron nga baynte nga nagsugod og negosyo.

Siya miingon, “Wala gyud nako na buhata; ayaw gyud nag buhata.”

Mao pa lang ang pagbalik nako sa opisina sa dihang miabut ang usa ka batan-on nga mensahero gikan sa bangko ug miingon nga ang kapitan buot makigkita kanako.

Ako miingon, “Dili ko gustong makigkita kaniya.”

“Gipaanhi ko niya aron dalhon ka sa bangko.”

Ako mibalik og siya miingon: “Ay, Dong, ambi nang mga kasabutan.” Akong gihatag ug siya mipirma niini. Ug dayon siya miingon: “Paglakaw nimo, ako miadto kang Mr. Hills ug miingon, ‘Lew, kinsa man tong bataa? Kanunay siyang [motimbaya] kanako sa dalan sa daghan nang panahon. Wala ko masayud kinsa siya. Dili gyud ko mopirma og kasabutan alang sa tawo nga dili nako kaila. Kinsa siya?’ Siya miingon, ‘Ah, anak siya ni Jeddy Grant, si Heber J. Grant.’ ‘Anak ni Jeddy Grant? Pabalika siya. Mopirma ko sa kasabutan bisag ako pay makabayad niana.’”

Ako naghisgut [niini] sa paglaum nga ang mga ginikanan makaamgo nga ang mga panig-ingnan sa kaligdong, sa debosyon, sa pagkamaunongon sa Ebanghelyo, ug ang kinaiya nga dili mangita og sayup, apan ang makugihon ug makanunayon nga paghago alang sa pagpalambo sa kamatuoran usa ka maanindot nga panulundon nga ikabilin ngadto sa mga anak.18

[Si Kapitan Hooper] miasoy og daghan pa nga mga panghitabo mahitungod sa akong amahan nga mipakita sa paghigugma ug pagsalig sa kapitan ngadto kaniya..

Ang giasoy kanako sa kapitan mipuno sa akong kasingkasing sa pagpasalamat ngadto sa Dios sa paghatag niya kanako sa mao nga amahan, ug ang gisulti ni Kapitan Hooper wala na gayud hikalimti. Kini mihatag kanako og kusganon nga tinguha sa pagpuyo sa ingon ug maghago nga ang akong mga anak makaangkon og kaayohan, bisan human sa akong pagpanaw gikan niining kinabuhi, pinaagi sa akong mga panig-ingnan.19

Mas maayo pa nga mamatay ako nga timawa nga masayud nga ang akong pamilya makapamatuod nga, sa tanang kasarang nga gituga sa Dios kanako, ako misunod sa Iyang mga balaod ug nagtuman sa iyang mga kasugoan, ug pinaagi sa akong panig-ingnan, nagsangyaw sa ebanghelyo, kay sa magbaton sa tanang bahandi sa kalibutan.20

Mga Sugyot alang sa Pagtuon ug Panaghisgutan

  • Unsa ang atong buhaton aron mahimong matarung nga impluwensya sa mga bata ug kabatan-onan?

  • Unsa ang buhaton sa mga ginikanan sa pagtudlo sa ilang mga anak sa pagsunod sa mga balaod ug mga ordinansa sa ebanghelyo? Unsa ang buhaton sa mga ginikanan aron madala ang mga panalangin sa atong Langitnong Amahan ngadto sa ilang mga anak?

  • Ngano man nga pipila sa mga bata mahisalaag bisan pa man sa mga paningkamot sa ilang mga ginikanan sa pagtudlo kanila sa ebanghelyo? Unsa ang buhaton sa mga ginikanan ug sa uban aron matabangan ang mga bata nga nahisalaag?

  • Si Presidente Grant misulti ngadto sa mga ginikanan, “Ang labing maayong kabilin nga inyong mahatag sa inyong mga anak mao ang pagpamuhunan diha sa gingharian sa Dios.” Unsa may inyong pagsabut niini?

  • Sa unsa nga paagi kita makatabang sa mga bata sa pag-ila sa impluwensya sa espiritu?

  • Unsa nga mga panalangin ang miabut sa inyong kinabuhi sa inyong pagtudlo sa mga bata ug sa mga kabatan-onan sa Simbahan?

  • Nganong mahinungdanon man nga makasabut ang mga ginikanan nga ang mga pangulo ug mga magtutudlo sa Simbahan gitawag aron lang makatabang kanila sa pagtudlo sa ilang mga anak?

Mubo nga mga Sulat

  1. Gospel Standards, hinugpong. G. Homer Durham (1941), 151.

  2. Gospel Standards, 360; ang paghan-ay sa parapo giusab.

  3. “To Those Who Teach Our Children, ” Improvement Era, Mar. 1939, 135.

  4. Glimpses of a Mormon Family (1968), 301.

  5. Sa Conference Report, Okt. 1909, 4.

  6. Sa Conference Report, Okt. 1909, 26.

  7. Sa kang Bryan H. Stuy, hinugpong., Collected Discourses Delivered by President Wilford Woodruff, His Two Counselors, the Twelve Apostles, and Others, 5 bol. (1987–92), 4:34–35; ang paghan-ay sa parapo giusab.

  8. Mensahe gikan sa Unang Kapangulohan, sa Conference Report, Okt. 1942, 12–13; gibasa ni Presidente J. Reuben Clark Jr.

  9. Gospel Standards, 155–56.

  10. Sa Conference Report, Abr. 1943, 6.

  11. Gospel Standards, 182.

  12. Improvement Era, Mar 1939, 135.

  13. Improvement Era, Mar. 1939, 135.

  14. Gospel Standards, 73.

  15. Sa Collected Discourses, 1:336.

  16. Sa Collected Discourses, 5:72.

  17. Gospel Standards, 154.

  18. Sa Conference Report, Okt. 1934, 4.

  19. Gospel Standards, 340.

  20. Gospel Standards, 58.

Imahe
mother reading to child

Ang tanang mga ginikanan kinahanglan nga adunay matinuoron nga tinguha aron ang ilang mga anak “ magtubo nga gimatuto ug gipahimatngonan mahitungod sa Ebanghelyo, magtuman sa mga kasugoan sa Dios, aron sila maluwas didto sa Iyang gingharian.”