Mga Pagtulon-an sa mga Presidente
Kapitulo 6: Paghiusa sa mga Pamilya pinaagi sa Buluhaton sa Templo ug sa Kasaysayan sa Banay


Kapitulo 6

Paghiusa sa mga Pamilya pinaagi sa Buluhaton sa Templo ug sa Kasaysayan sa Banay

Ang mga ordinansa sa templo nagdala og kahigayunan sa kahimayaan ngadto sa mga anak sa Dios sa isig kaluyo nga bahin sa bilo.

Gikan sa Kinabuhi ni Heber J. Grant

Daghang mga higayon sa iyang kinabuhi, nga si Heber J. Grant misakripisyo sa kalibutanong mga interes aron sa pagsalmot sa buluhaton sa templo ug sa kasaysayan sa banay. Nagsugod kini sa iyang pagkabatan-on sa panahon nga ang mga sakop sa Simbahan aduna pay kahigayunan sa paghatag og salapi aron itabang sa pagtukod sa Templo sa Salt Lake. “Matag bulan, isip batang lalaki, ” siya naghanduraw, “mihatag ko og usa ka dolyar matag bulan. Dihang midako ang akong suhol mihatag ko og duha ka dolyar matag bulan, ug pagkadugaydugay tulo ka dolyar, upat ka dolyar, lima ka dolyar, ug sa katapusan mihatag og pipila ka libo ka dolyar sa hapit na mahuman kana nga templo. Ngano? Tungod kay ang Ginoong Dios nga Makakagahum sa tanan mihatag kanako og kahibalo nga ang mga kasingkasing sa mga anak gipatunong ngadto sa ilang mga kagikanan; nga ang mga yawe nga gihuptan ni propeta Elijah sa tinuoray gayud gihatag ngadto nila ni Joseph Smith ug Oliver Cowdery.”1

Ang mga yawe sa priesthood nga gipahiuli ni Elijah nakahimong posible sa paghiusa sa mga pamilya sa tanang panahon ug sa tanang kahangturan pinaagi sa mga sagrado nga mga ordinansa sa templo. Ingon sa gipahayag ni Presidente Grant, kini nga buluhaton adunay susamang gibug-aton ngadto sa mga buhi ug sa mga patay: “Ania kanato ang ebanghelyo ni Jesukristo nga gipahiuli ngari kanato; ania kanato ang plano sa kinabuhi ug sa kaluwasan; ania kanato ang mga ordinansa sa ebanghelyo dili lamang alang sa mga buhi apan alang usab sa mga patay. Ania kanato ang tanan nga kinahanglanon, dili lamang para sa atong kaugalingong kaluwasan, apan nga kita sa tinuoray gayud mamahimo nga ‘Mga Manluluwas sa Bukid sa Sion, ’ [tan-awa sa Abdias 1:21] ug mosulod sa mga templo sa atong Dios ug moluwas sa atong mga kagikanan nga nangamatay nga wala masayud sa ebanghelyo.”2

Si Presidente Grant mipakita sa iyang gugma sa buhat sa templo ug sa kasaysayan sa banay dihang siya miingon: “Dako kaayo ang akong kaikag niini nga buhat. Matinguhaon kaayo ko nga moawhag sa katawhan sa pagpadayon sa pagsiksik sa ilang mga genealogy ug pagkahuman niana himoon ang mga gimbuhaton sulod sa atong mga templo.”3 Tungod sa iyang mga ehemplo ug mga pagtulun-an, ang mga sakop sa iyang pamilya nakabaton og gugma sa buhat sa templo. Niadtong Enero 1928 siya mihukom sa paghimo sa matag Huwebes sa gabii nga maoy gabii sa templo sa pamilya nga Grant. Ang na-endowed nga mga sakop sa pamilya magtapok sa panihapon ug dayon moadto sa Templo sa Salt Lake aron sa pagdawat sa sagrado nga mga ordinansa alang sa ilang nangamatay na nga mga kagikanan. Sa iyang adlawng natawhan niadtong 1934, 50 ka mga sakop sa pamilya nagtigum sa templo ug mitabang sa pag-seal sa 1, 516 ka mga anak ngadto sa ilang mga ginikanan.4

Mga Pagtulun-an ni Heber J. Grant

Walay sakripisyo nga dako ra kaayo sa atong pagpaningkamot sa paghiusa sa atong mga pamilya pinaagi sa buluhaton sa templo.

Ako kanunay nga mapasalamaton, hangtud sa adlaw sa akong kamatayon, nga wala ako maminaw sa uban nakong mga higala dihang, isip batan-ong lalaki nga dul-an sa baynte anyos ang pangidaron, akong gihagoan ang pagbiyahe gikan gayud sa Lalawigan sa Utah hangtud ngadto sa St. George aron maminyo sulod sa Templo sa St. George. Panahon kadto sa wala pay riles paingon sa habagatan sa Lalawigan sa Utah, ug gikinahanglan among tiwason ang among pagbiyahe pinaagi sa karuwahe. Dugay ug malisud ang biyahe niadtong mga panahona, ibabaw sa libaong ug walay klaro nga mga dalan, ug ang panaw sa matag biyahe mogahin og pipila ka mga adlaw.

Daghan ang mitambag kanako nga dili mopadayon—dili molahus ngadto sa St. George aron maminyo. Sila mirason nga mahimo nakong hangyoon ang presidente sa stake o ang akong bishop sa pagkasal nako, ug dayon kon ang Templo sa Salt Lake mahuman na, mahimo kong moadto didto uban sa akong asawa ug mga anak ug ma-sealed sa akong asawa ug ang among mga anak ma-sealed ngari kanamo sa kahangturan.

Nganong wala man ako maminaw kanila? Tungod kay gusto nako ang kaminyoon alang sa karon ug sa kahangturan—tungod kay gusto nakong sugdan ang kinabuhi sa ensakto. Sa kadugayan may katarungan ako nga maglipay pag-ayo tungod sa akong determinasyon nga maminyo sa templo niadtong panahona kaysa maghulat sa umaabot ug daw mas hamugaway nga panahon….

Ako nagtuo nga walay takus nga batan-ong lalaki ug babaye nga Santos sa Ulahing mga Adlaw nga mopalabay sa bisan unsang makatarunganon nga paningkamot sa pagduol sa balay sa Ginoo aron magtambayayong sa pagsugod sa kinabuhi. Ang mga panaad sa kaminyoon nga gidawat sa sulod niining balaan nga mga dapit ug ang sagrado nga mga pakigsaad nga gidawat alang sa karon ug sa tanang kahangturan maoy mga [panagang] batok sa mga tintasyon sa kinabuhi nga sagad mobungkag sa mga panimalay ug mopukan sa kalipay….

Ang mga panalangin ug mga saad nga nadawat tungod sa pagtinabangay sa pagsugod sa pagpuyo, karon ug sa kahangturan, sulod sa templo sa Ginoo, dili maangkon sa bisan unsang paagi ug ang takus nga batan-ong mga lalaki ug mga babaye nga Santos sa Ulahing mga Adlaw kinsa sa tinuoray nga nagtambayayong sa pagsugod sa kinabuhi makakaplag nga ang ilang mahangturong panag- uban ubos sa walay katapusang pakigsaad mamahimo nga pundasyon diin maugmad ang kalinaw, kalipay, hiyas, gugma, ug ang tanan pang lain nga mahangturong mga kamatuoran sa kinabuhi, dinhi ug sa umaabot.5

Dili nako mapasabut og maayo … ang kamahinungdanon sa mga batan-ong mga Santos sa Ulahing mga Adlaw nga mosulod niini nga Balay, aron maminyo sa tukma nga paagi ug magsugod sa pagpakigbisog sa kinabuhi ubos sa pagdasig sa buhing Dios ug uban sa mga panalangin sa katungod sa Priesthood sa Dios nga gihuptan sa Iyang mga sulugoon kinsa nangalagad sulod sa Templo. Gusto nakong itanom sa inyong mga kasingkasing nga ang bisan unsang butang nga inyong himoon, kon sakripisyohan sa madugay o sa madali ang ganti moabut kaninyo, mahimong karon o sa kahangturan, ug halos sa walay pagkapakyas kon kita mohimo og bisan unsa nga sakripisyo pinasubay sa atong katungdanan sa pagbuhat nianang mga butang nga makapahimuot sa mata sa Dios atong makuha ang atong ganti panahon sa atong mga kinabuhi.6

Dili pa lamang dugay sa miaging tuig nakahukom ako nga pinaagi sa pagplano sa akong mga kalihokan, pinaagi sa pagpalayo gikan sa mga lektyur o mga konserto o mga dula sa entablado o sa mga opera, ako makaadto sa templo sa pinakakubos kausa sa matag semana ug makapahigayon sa paghimo sa mga ordinansa alang sa uban nakong mga minahal sa kinabuhi nga nangamatay na. Pinaagi sa pagdesisyon nga ako kining mahimo wala gayud ako maglisud sa pagtambong sa templo kausa sa matag semana sa tibuok tuig….Tinuod, mahimong dili ko makaadto usahay sa opera o dula o laing mga kalihokan nga gusto unta nakong tambongan, apan wala gayud ako maglisud….

Kita sa kasagaran makahimo sa gipangandoy nato nga buhaton. Ang batan-ong lalaki makakita og dako kaayong panahon nga igahin uban sa iyang hinigugma. Siya makapahimutang sa laing mga kalihokan aron mahimo kana. Makahimo kita sa pagpahimutang sa atong mga kalihokan aron makaehersisyo pinaagi sa golf ug sa laing paagi. Makahimo kita sa pagpahimutang sa atong mga kalihokan aron makahigayon sa paglingawlingaw. Ug kon kita makahukom sa pagbuhat sa maong mga butang kita makahimo sa pagpahimutang sa atong mga kalihokan aron makahimo sa buluhaton sa templo, pinasikad sa akong kaugalingong kasinatian.7

Ako nagtuo nga kon ako makakita og panahon sa pag-adto sa templo ug sa paghimo sa buhat sa templo kausa sa usa ka semana, hapit walay tawo sa tibuok nga Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw nga dili makakita og panahon kon siya mangandoy sa pagplano sa iyang buluhaton sa tukma nga paagi. Ako naghisgot bahin sa mga tawo nga nagpuyo diin adunay templo, ug dili sa mga tawo nga kinahanglan nga mobiyahe og layo aron makaabot didto…. Wala akoy nahibaloan nga tawo nga labawng nagkapuliki kay kanako, ug kon kini akong mahimo sila makahimo, kon ila lamang nga ibutang sa ilang mga kasingkasing ug mga kalag ang tinguha sa pagbuhat niini. Ang nakaapan sa daghan kaayong mga tawo mao nga wala silay tinguha.8

Sa akong hunahuna, usa sa dagkong mga kahigayunan nga atong natagamtam isip Santos sa Ulahing mga Adlaw mao kanang pagbuhat sa mga buluhaton sa templo alang niadtong atong mga kagikanan kinsa nangamatay nga wala mahibalo sa Ebanghelyo….

…Kon inyo kining ibutang sa inyong kasingkasing ug kalag nga kini usa sa labing mahinungdanong mga butang nga inyong mahimo isip nga Santos sa Ulahing mga Adlaw, kamo makakaplag og paagi sa paghimo niini.9

Sukad sa pagpahiuli sa mga yawe sa pag-seal, daghang mga tawo ang nagtinguha sa pagsiksik sa ilang mga kagikanan.

Gikan sa panahon sa pagduaw ni Elijah, nga nagpahiuli sa mga yawe nga iyang gihuptan, nagpabalik sa mga kasingkasing sa mga anak ngadto sa ilang mga amahan [tan-awa sa D&P 110:13–15], miabot sa mga kasingkasing sa katawhan sa tibuok kalibutan ang tinguha sa pag-angkon og kahibalo mahitungod sa ilang mga kagikanan.10

Ang mga kalalakin-an ug kababayenhan sa tibuok kalibutan nagpadayon sa pag-organisar og mga kapunongan, nga nangita sa ilang mga kagikanan, ug nagtigum og mga talaan sa kagikanan sa ilang mga pamilya. Minilyon ka mga dolyares ang nagasto alang niini nga mga katuyoan. Ako nakahinabi ngadto ug nakadungog sa daghang higayon mahitungod sa mga tawo nga migasto og dagko kaayo nga salapi aron sa pagpundok og talaan sa ilang mga kagikanan, ug human nga kini mapundok, kon pangutan-on ngano nga ila kining gihimo, sila miingon: “Wala ako masayud; ako gidaog sa dili kapugngan nga tinguha sa pagpundok niana nga talaan ug sa paggasto og salapi alang sa hamugaway nga paghimo niini. Karon nga kini napundok na wala na akoy espesyal nga gamitanan niini.” Ang mga Santos sa Ulahing mga Adlaw nagmanggad sa mga libro niana nga matang labaw pa sa bili o salapi.11

Alang sa usa ka Santos sa Ulahing mga Adlaw ang usa ka libro nga ingon niini ang gidak-on [nag-isa sa Basahon ni Mormon] nga naglakip sa mga ngalan sa iyang mga kagikanan, dako kaayo og bili, kadaghan piloa ang bili, mga gatusan ka pilo ang labaw kaysa sa gibug-aton sa bulawan.12

Sa panahon nga atong madawat ang mga ordinansa sa templo alang sa atong mga kabanay nga nangamatay, kita mamahimong, “mga manluluwas sa Bukid sa Sion.”

Akong gikalipay ang maanindot kaayo nga buhat nga kasamtangang gituman sulod sa atong mga templo, sa pagpahiuli dinhi sa kalibutan sa kahigayunan sa pagbunyag, pinaagi sa katungod sa buhing Dios, alang niadto kanila nga nangamatay na, ug sa pagpahigayon sa mga ordinansa nga kon dawaton, modala sa mga patay ngadto sa kinabuhing dayon ug ngadto sa kaluwasan, bisan pa nga namatay sila nga walay kahibalo sa Ebanghelyo.13

Ang kalibutan mangutana, unsaon man paghimo niana, nga ang usa ka tawo mahimong bunyagan alang sa laing tawo? Apan kon kita magatuo sa buhat ni Kristo alang sa kaayohan sa uban, motuo usab kita nga ang usa ka tawo makahimo sa buluhaton alang sa laing tawo, ug nga kita usab mamahimong “mga manluluwas sa Bukid sa Sion.” [Tan-awa sa Abdias 1:21.]14

Atong katungdanan … ang pagkamanggihunahunaon ngadto sa mga anak sa atong Amahan nga nag-una kanato sa kamatayon nga walay kahibalo sa ebanghelyo, ug ang pag-abli sa pultahan sa kaluwasan ngadto kanila sulod sa atong mga templo, diin kita usab adunay mga obligasyon nga kinahanglang himoon.15

Kon kita makugihon, ang Ginoo moandam sa paagi aron atong mahimo ang buluhaton sa templo ug sa kasaysayan sa banay alang sa atong nangamatay na nga kaliwatan.

IAko mangamuyo nga ang Ginoo modasig sa matag usa ug kanatong tanan sa pagdugang sa kakugi sa paghimo kutob sa maabot sa atong abilidad sa mga katungdanan ug sa mga buluhaton nga nag-agad sa atong paglihok sa gitugyan nga mga buluhaton alang sa atong mga patay…. Kon kita matinguhaong maningkamot, sa matag tuig nga molabay, sa pag-angkon og kahibalo bahin niadtong atong mga kabanay nga nangamatay nga walay kahibalo sa ebanghelyo, nakasiguro ako nga panalanginan kita sa Ginoo aron makaangkon niini.16

Kini nga buluhaton sa genealogy, alang kanako, talagsaon ra kaayo. Maanindot kaayo nga ang uban kanato nga adunay kaikag niini gipangandaman na og pamaagi. Daw milagroso kaayo ang paagi nga ang akong asawa nakahimo sa nanglabay nga panahon sa pagpundok sa mga kasayuran sa genealogy sa iyang mga katigulangan. Yano lang nga makapahingangha ang paagi nga ang mga basahon ug ubang mga kasayuran atong napanag-iya. Sa higayon nga misangko na kita sa paril nga bato, sa ubang paagi gibuslotan kana nga paril aron kita makasuong lapos sa pikas nga bahin, sa pasumbingay nga pagkasulti, ug nakakaplag og butang nga bililhon.17

Sulod sa daghang mga katuigan ang akong asawa naninguha nga masayud sa kagikanan sa amahan sa iyang apohan, si Gideon Burdick. Pito ka henerasyon sa iyang pamilya adunay representante sa Simbahan, apan sa iyang mga kagikanan wala siyay kasayuran. Iyang gisunod ang tanang tabang sa pagpangita, apan dili gani niya mapalgan ang ngalan sa amahan niini.

Tungod kay sundalo siya kanhi sa Gubat sa Rebulosyon, gilauman nga ang mga opisyal nga talaan sa Washington, D. C. tingali makahatag sa gikinahanglan nga ebidensya. Apan kini nagtala nga adunay duha ka Gideon Burdick nga nagserbisyo sa Amerikanhong kusog niadtong panahona, ug kini nakadugang sa kalisud sa tahas sa pag-ila.

Pipila ka tuig na ang milabay si Mrs. Grant ug ako miadto sa Washington ug mikonsulta sa mga arkibo (tipiganan sa mga dokumento) sa buhatan sa tigpahigayon sa pensyon. Iyang nakita sa talaan didto ang aplikasyon ni Gideon Burdick sa pagdawat og pensyon. Sa pagtuki niini, iyang nakita nga ang edad niini mitukma sa iya mismo nga kagikan…. Ang usa sa mga saksi nga mipirma sa aplikasyon nailhan nga si Hyrum Winters, umagad ni Gideon, ug ang iyang apohan mismo.

… Ang iyang dapit nga natawhan karon nasayran nga didto sa Rhode Island, [busa] ang buluhaton nga nahabilin mao nalang ang pagsubay sa kaliwatan sa iyang pamilya niana nga estado.

Human sa dugang nga pag-usisa nahibaloan ni Mrs. Grant gikan sa usa ka sulat nga adunay usa ka Mr. Harcourt nga nagpundok sa genealogy sa pamilyang Burdick. Misulat dayon siya ngadto sa pinuy- anan ni Mr. Harcourt, unya nakadawat na hinuon og sulat gikan sa anak niini nga babaye nga kini si Mr. Harcourt namatay napulo ka tuig na ang milabay, ug ang manuskrito wala na hupti sa iyang pamilya, ug wala siyay nasayran bahin niini.

Daw nahisama kini sa laing paril nga misanta kanamo, paril nga dili kami makaagi. Apan ang akong asawa miingon, “Dili ko mohunong diha.” Iyang gisulatan ang Postmaster sa lugar nga gipuy- an ni Mr. Harcourt ug mihangyo kaniya sa pagdala sa iyang sulat ngadto ni bisan kinsang tawong may-apelyido nga Burdick.

Ang sulat gihatag ngadto ni Dr. Alfred A. Burdick, kinsa nagpuyo duol ra sa Post Office. Mitubag dayon siya, nag-ingon nga anaa kaniya ang manuskrito ni Harcourt, ug nagpadayon sa pagpundok sa genealogy sa mga Burdick, sa katuyoan nga imantala kini sama sa libro. Siya miingon nga aduna siyay talaan sa tibuok pamilya sa Burdick hangtud ngadto ni Gideon, apan walay naapil kabahin sa iyang pamilya, kay ang naulahi daw hingpit nga nawala sa dihang mibalhin siya paingon sa kasadpan. “Padalhi ako, ” misulat siya, “sa tanang kasayuran mahitungod ni Gideon, ug padalhan ko ikaw sa tanan nimong gustong mahibaloan mahitungod sa iyang mga kagikanan.”

Gibuhat kini, ug mabinationg mipadala si Dr. Alfred A. Burdick ngadto sa akong asawa sa kasaysayan sa mga katigulangan ni Gideon Burdick, nga naghatag kaniya og katungod sa paggamit niini sigon sa iyang gusto. Niining paagiha milampos siya sa pag-angkon og kompleto nga kopya sa impormasyon nga iyang gipangita human sa taas nga panahon, tin-aw nga naglambigit sa iyang katawhan ngadto sa mga pamilya nga nagpuyo sa Rhode Island….

Pagkahuman niana akong nahibaloan … ang mosunod nga sugilanon mahitungod sa manuskrito sa Burdick.

Daghang mga katuigan ang nangagi sila si William M. B. Harcourt ug si Dr. Alfred A. Burdick nagsugod sa pagpundok og genealogy sa pamilyang Burdick. Dakong pundok sa kasayuran ang natigum ug gihan-ay pag-ayo, sa katuyoan nga imantala kini.

Niining puntoha si Mr. Harcourt namatay, ug ang usa ka igagaw ni Dr. Burdick mitipig sa manuskrito ug iya kining gidala sa New York. Sa primero naghunahuna siya sa pagmantala niini, apan sa paglabay sa pipila ka tuig iyang gisulatan si Dr. Burdick, nag-ingon nga kon ang ulahi mobayad sa pagpakarga maiya na ang [manuskrito]. Si Dr. Burdick, hinoon, nga naglagot sa gibuhat niini nga tawo nga pagkawat sa manuskrito, wala motubag, bisag naghulga pa kining sunogon ang manuskrito.

Busa gisugo sa ig-agaw ang iyang janitor nga dalhon kining tanang bililhon nga mga papeles ngadto sa silong ug sunogon kini. Sa unsa kaha nga hinungdan ang janitor napakyas sa paghimo niini, ug sa dihang ang ig-agaw nakabantay niini sa kaulahiang higayon iyang giputos ang tibuok koleksyon ug gipadala kini ngadto sa iyang igsoon. Apan ang maong igsoon walay mabutangan niini sa iyang balay, ug gibutang kini didto sa likud nga nataran sa balay. Didto gipasagdan kini sa daghang mga bulan, naulanan ug nainitan, nga walay tawo nga nasayud kon unsay buhaton niini.

Ang asawa sa igsoon namatay, ug si Dr. Burdick mitambong sa lubong. Dinhi iyang nasayran kon hain mahimutang ang manuskrito ug gisultihan siya nga iya kining makuha kon kini bililhon alang kaniya. Iya kining gidala sa ilang balay, ug, nahadlok nga tingalig mawala kini pag-usab gikan kaniya, iyang gipakopyahan ang matag libro niini. Daghang mga bahin nadaot na tungod sa pagkaladlad, apan, sa mainampingon nga pag-usisa sa tanan, nalipay siya nga hapit ang tanan gayud nga mahinungdanong mga sulod wala maunsa.

Gikan niadtong panahona hangtud karon nagpadayon siya sa pagsiksik, nadugangan ang iyang kasayuran.

Samtang didto sa Washington, sa miaging Disyembre, si Mrs. Grant ug ako mipahigayon og espesyal nga biyahe ngadto sa Baltimore aron makighimamat niini nga tawo nga matinahuron kaayo nga mitabang kanamo…. Iya kaming nailhan tungod sa mga litrato nga among gipadala, ug mitunol sa duha gayud niya ka kamot aron sa pagtimbaya kanamo. Gidala kami sa sulod sa iyang opisina, iya kaming gipakita sa daghang mga hugpong sa mga talaan sa genealogy nga iyang napundok, kabahin sa kasaysayan sa pamilya Burdick ug sa uban. “Niining butanga, ” siya miingon, “andam ako nga magtukaw ug makighisgot kaninyo sa tibuok gabii.”

Aduna siyay baynte ka mga bolumen sa manuskrito sa mga talaan sa Burdick nga gihan-ay pag-ayo. Ang upat niini nahibaloan nga naglakip sa direkta nga linya ni Gideon. Si Dr. Burdick malipayon kaayo nga mihatag kanamo niini nga kasayuran, aron kopyahon ug gamiton sumala sa among gusto. Mitanyag ko sa pagpadala og stenographer sa iyang opisina ug mohimo sa kopya, o sa pagkuha og … laing kopya. Apan iyang gibutang ang mga libro sa akong mga kamot, nga nag-ingon, “Masaligan ko ikaw niini, Presidente Grant, kay nasayud ako nga luwas kini diha sa imong mga kamot.”

Mga minakinilya nga mga kopya sa tibuok kasulatan karon nahuman na, ug usa niini gibalik ngadto ni Dr. Burdick. Dugang mga kasayuran gikuha gikan sa atong Genealogical Library, ug gikan sa kasaysayan sa banay, aron idugang sa iyang hinugpong….

Gilauman nga kining tanan makapahinam dili lamang ngadto ni Mrs. Grant ug kanako, apan ngadto sa tanan nga nagsiksik sa ilang kaugalingong mga genealogy, isip pagpamatuod sa unsa nga pamaagi nga ang Ginoo nagtabang sa iyang mga anak gawas sa Simbahan, ug isip inspirasyon sa mga tawo nga nangulo sa Simbahan ingon man sa mga tawo nga nangulo sa mga stake ug mga ward sa Simbahan aron matinguhaong magpadayon sa ilang kaugalingong pagsiksik. “Pangita ug kamo makakaplag.” [Mateo 7:7.]18

Ang kaluwasan sa mga patay maoy usa sa pinakadakong katuyoan ngano nga ang Mahangturong Ebanghelyo gipahiuli, ug ang Simbahan ni Jesukristo gitukod pag-usab, niini nga panahon. Ang dili kasagaran nga kaikag nga gipakita sa mga Santos niini nga mahinungdanong bahin sa matubsanon nga misyon sa Manluluwas usa ka timaan nga naghatag og dakong paglaum. Ang atong mga templo puno gikan sa sayong kabuntagon hangtud ngadto sa lawom nga kagabhion, sa mga tawo nga may hugot nga tinguha sa pagtubos sa nangamatay na nga mga kagikanan ug sa pagtabang sa pagmugna og panumpay nga sa kadugayan mohiusa sa tanang mga dispensasyon sa Ebanghelyo ug modala sa tanang butang diha ni Kristo, sa langit ug sa yuta— usa ka talagsaong buluhaton alang sa Dispensasyon sa Kahingpitan sa mga Panahon. Pagkadako sa kalipay nga naghulat sa matinud-anon nga mga magbubuhat sulod sa Balay sa Ginoo, sa higayon nga sila moabut na sa Kalibutan sa mga Espiritu ug didto makadawat og malipayon nga paghangup gikan sa mga tawo nga ilang gihatagan niining dili hitupngan nga serbisyo!19

Mga Sugyot alang sa Pagtuon ug Panaghisgutan

  • Sa unsa nga mga paagi nga ang pag-apil sa mga ordinansa sa templo nakahatag og panalangin sa inyong kinabuhi? Unsa may atong mahimo aron madugangan ang kahingpit sa atong pagtagamtam sa mga panalangin sa templo?

  • Nganong importante man nga maminyo kita sa templo? Sa unsa nga paagi nga ang kaminyoon sa templo makalig-on sa relasyon sa bana ug asawa?

  • Unsa may ipasabut sa mamahimong “manluluwas sa Bukid sa Zion”? (Tan-awa usab sa D&P 128; 138:47–48, 53–54, 57–58.) Sa unsang paagi nga ang mga ordinansa sa templo ug ang kasaysayan sa banay nakatabang kaninyo sa pagtunong sa inyong kasingkasing ngadto sa mga sakop sa pamilya, buhi man o patay?

  • Unsa ang mga kapanguhaan nga gisangkap sa Simbahan aron makatabang kanato sa paghimo sa mga buluhaton sa kasaysayan sa banay?

  • Giunsa man sa Ginoo pag-andam sa paagi aron nga ang inyong pamilya makakaplag sa nga kasayuran mahitungod sa kasaysayan sa banay? Unsa nga mga ebidensya ang inyong nakita nga ang katawhan sa tibuok kalibutan mibati og kadasig sa pagkat-on mahitungod sa ilang mga kagikanan?

  • Unsa may atong mahimo aron makahigayon sa pagtambong sa templo kanunay? Alang sa buluhaton sa kasaysayan sa banay?

  • Unsaon man sa mga pamilya nga nagpuyo halayo sa templo pag-ugmad og tradisyon sa pagrespeto ug pagtahud sa buhat sa templo?

Mubo nga mga Sulat

  1. Gospel Standards, gihugpong ni G. Homer Durham (1941), 34.

  2. Gospel Standards, 94–95.

  3. “An Inspired Mission, ” Utah Genealogical and Historical Magazine, Hulyo 1931, 106.

  4. Tan-awa sa Heber J. Grant, “A Family Temple Night, ” Improvement Era, Hulyo 1944, 425, 471.

  5. “Beginning Life Together, ” Improvement Era, Abr. 1936, 198–99.

  6. Gikan sa usa ka pakigpulong nga gihatag panahon sa pagpahinungod sa Templo sa Cardston Alberta, Ago. 1923, Family and Church History Department Archives, Ang Simbahan ni Jesukristo sa mga Santos sa Ulahing mga Adlaw.

  7. Gospel Standards, 33–34.

  8. Diha sa Power from On High: A Lesson Book for Fourth Year Junior Genealogical Classes (1937), 26.

  9. “On Going to the Temple, ” Improvement Era, Ago. 1941, 459.

  10. Sa Conference Report, Okt. 1919, 23.

  11. Sa Conference Report, Abr. 1928, 9.

  12. Sa Conference Report, Okt. 1919, 23.

  13. Sa Conference Report, Abr. 1934, 11.

  14. Sa Brian H. Stuy, hinugpong, Collected Discourses Delivered by President Wilford Woodruff, His Two Counselors, the Twelve Apostles, and Others, 5 bol. (1987–92), 1:170.

  15. Sa Conference Report, Abr. 1945, 10.

  16. Sa Conference Report, Abr. 1928, 9; paghan-ay sa mga parapo giusab.

  17. Improvement Era, Ago. 1941, 459.

  18. “Seek, and Ye Shall Find, ” Utah Genealogical and Historical Magazine, Abr. 1928, 59–61.

  19. Sa James R. Clark, hinugpong., Messages of the First Presidency of The Church of Jesus Christ of Latterday Saints, 6 bol. (1965–75), 5:241.

Imahe
Laie Hawaii Temple

Si Presidente Heber J. Grant mipahinungod sa Templo sa Laie Hawaii niadtong 27 sa Nobyembre 1919.

Imahe
couple doing genealogy

Si Presidente Heber J. Grant miingon, “Matinguhaon kaayo ako nga moawhag sa katawhan sa pagpadayon sa pagsiksik sa ilang mga genealogy ug pagkahuman niana himoon ang mga gimbuhaton sulod sa atong mga templo.”