2010–2019
Fet I No Kam Tru long Janis, Be Tru long Joes
Oktoba 2015


Fet I No Kam Tru long Janis, Be Tru long Joes

Fet long Jisas Kraes i wan presen we i kam long heven, we i kam taem yumi jusum blong biliv, mo yumi lukaotem mo hang long hem.

Sevya i luksave paoa o wiknes insaed long fet blong olgeta raon long Hem. Long wan, Hem i agri mo talem: “Bilif blong yu i strong tumas.”1 Hem i krae sore long wan narawan: “Bilif blong yu i smol tumas.”2 Hem i kwestinim ol narawan: “?Olsem wanem long bilif blong yufala?”3 Mo Jisas i givim ona long wan moa, i se: “Nating we oli laen blong Isrel, be mi mi no faenem wan long olgeta nating we bilif blong hem i strong olsem bilif blong man ya.”4

Mi askem miwan: “?Sevya i lukluk se fet blong mi i olsem wanem?” mo tedei mi askem yufala: “Sevya i lukluk se fet blong yu i olsem wanem?”

Fet long Lod Jisas Kraes i no wan samting nating, we i stap flot olbaot long ea. Fet i no foldaon long yumi tru long wan janis, o i no stap wetem yumi tru long raet blong famle laen. Hem i, olsem skripja i talem, “oli olgeta samting ya we yumi no save luk, be oli stap.”5 Fet i sendem wan laet long saed blong spirit, mo laet ia, yu save luksave.6 Fet long Jisas Kraes i wan presen we i kam long heven, we i kam taem yumi jusum blong biliv7, mo yumi lukaotem mo hang long hem. Fet blong yu i save gro i kam strong moa, i kam daon i nomo strong tumas. Fet i wan prinsipol blong paoa, i impoten long laef ia, be tu, taem yumi progres long narasaed blong vel.8 Tru long gladhat blong Kraes, bae wan dei, Hem i sevem yumi tru long fet long nem blong Hem.9 Fiuja blong fet blong yu i kam tru long janis, be tru long joes.

Fet blong Wan Yang Man Brasil

Wan manis i pas long Brasil, mi mitim Aroldo Kavalkante. Hem i kasem baptaes taem i gat 21 yia; i fas memba blong Jos long famle blong hem. Fet blong hem i laet gud, mo kwiktaem hem i rere blong go long wan misin. Sore tumas, mama blong Aroldo i kasem kansa. Tri manis afta, sam dei bifo hem i ded, hem i toktok long Aroldo long bigfala wari blong hem: I no gat famli blong help. Aroldo bae i mas lukaotem tufala yang sista blong hem, mo yangfala brata blong hem. Hem i mekem tabu promes ia long mama blong hem we i stap ded.

Pikja
Ol Brata mo Sista blong Kavalkante

Long deitaem, hem i wok long wan bank, mo long naet hem i go long yunivesiti. Hem i gohed blong kipim ol kavenan blong baptaes, be hop blong go long wan fultaem misin i finis nao. Misin blong hem bae i blong lukaot long famli blong hem.

Sam manis afta, taem hem i stap rere long wan toktok blong sakramen miting, Aroldo i stadi ol toktok blong Samuel we i tok strong long King Sol: “Hem i wantem blong yumi obei long tok blong hem, no blong yumi mekem sakrifaes long hem.”10 Aroldo i kasem filing ia we i no posibol, se hem i nid blong obei long singaot blong profet blong go long wan misin. Hem i no slakem tingting blong hem from ol samting we i stap blokem hem, hem i muv fored wetem bigfala fet.

Pikja
Elda Aroldo Kavalkante

Aroldo i sevem evri Brasil krusero we hem i save putum. Taem hem i kasem 23 yia, hem i kasem koling blong hem blong go long misin. Hem i talem brata blong hem hamas mane blong karemaot evri manis long akaon blong hem blong yusum long famli. Aroldo i no gat naf mane yet blong pem ful misin blong hem, mo i no gat naf mane blong brata mo sista blong hem i laef, be, wetem fet, hem i go long MTS. Wan wik afta, hem i kasem faswan long plante blesing we bae i kam yet. Bank ia we i bin karem Elda Kavalkante long wok, i dabolem mane ia we hem i sapos blong karem long en blong wok blong hem. Merikel ia, wetem sam moa bakegen, i givim naf mane blong misin blong hem mo famle blong hem taem hem i no stap.

Pikja
Famli Kavalkante tedei

Twante yia afta, Brata Kavalkante i stap naoia olsem presiden blong Resife Brasil Boa Viagem Stek. Taem i luklukbak long ol dei ia, hem i se: “Taem mi bin traem blong laef long stret mo gud fasin, mi bin filim se Sevya i lavem mo lidim mi. Fet blong mi i gro, i letem mi blong winim plante jalenj.”11 Fet blong Aroldo i no kam tru long janis, be tru long joes.

I gat plante Kristin man mo ol woman we oli gat strong fet long Lod Jisas Kraes, mo yumi ona mo gat respek long olgeta.

Nomo Stap long Medelgraon

Be ol brata, God i givim wan moa samting long yumi. Hem i kavremap yumi wetem prishud blong God, we i paoa blong God we Hem i putumbak long wol tru long ol tabu enjel. Hemia nao i mekem yu defren. Yu nomo stap long medelgraon. Fet blong yu bae i no gro wetem janis, be wetem joes.

Wei we yumi laef i ademap o i daonem fet blong yumi. Prea, fasin blong obei, ones, klin tingting mo aksen, mo fasin blong no stap selfis i mekem fet i kam antap. Sapos yumi no gat ol kwaliti ia, fet blong yumi bae i nomo strong. ?From wanem Sevya i talem long Pita?: “Mi mi prea finis from yu, blong bilif blong yu bambae i no save foldaon.”12 !From se i gat wan enemi we i stap glad tumas blong prapa spolem gud fet blong yumi nao yumi no mas stop blong protektem fet ia.!

Ol Ones Kwestin

Blong tokbaot ol ones kwestin, hem i wan impoten pat blong bildimap fet, mo yumi yusum tugeta, waes tingting mo filing blong yumi. Lod i se: “bambae mi talem long yu insaed long maen mo insaed long hat blong yu.”13 Ol ansa bae oli no kam evriwan kwiktaem, be plante kwestin, yu save faenem ansa tru long tru stadi mo tru long fasin blong askem ansa long God. Taem yu yusum maen blong yu nomo be i no wetem hat tu, bae i no gat ansa long saed blong spirit. Ol skripja oli tijim: “Ol samting ya we God i stap tingbaot, be Spirit blong hem nomo i save.”14 Mo blong helpem yumi, Jisas i promesem yumi “wan narafala Spirit blong Givhan … we i Spirit we i stamba blong trutok.” 15

Fet i neva askem wan ansa long evri kwestin, be i stap lukaotem stret save, mo paoa long tingting blong muv fored, nomata samtaem yumi luksave mo talem: “Mi no save evri samting, be mi save inaf blong gohed long rod blong stap disaepol.”16

Blong draonem yu long tu tingting oltaem, wetem fulap kwestin we oli kam long olgeta we oli no bilif mo oli no fetful, i mekem fet blong yu long Jisas Kraes mo Kambak blong Gospel i nomo strong.17 “[Be man we i folem fasin blong wol], i no save kasem ol paoa ya we Tabu Spirit i stap givim; … i luk olgeta olsem we oli krangke samting nomo.”18

Eksampol; ol kwestin long saed blong Profet Josef Smit oli no niu. Oli askem fulap kwestin long nogud wei stat long stat blong wok blong hem. Long evri man blong Kraes, we oli stap lukluk tru long ol kala glas blong namba 21 senturi, mo stap kwestinim ol samting we i hapen mo ol toktok blong Profet Josef Smit we i blong 200 yia finis, bae mi serem gud advaes ia long yufala: !Naoia i stap, yufala i no jajem Brata Josef! Long wan taem long fiuja, bae yufala i gat 100 taem moa infomesen bitim we yufala i save faenem long ful Intanet blong tedei, mo bae i kam long wan Papa we i stap long Heven we i save evri samting.19 Traem tingting long ful laef blong Josef—we hem i bon long wan pua famli, i no skul tumas. Be Josef i transletem Buk blong Momon long 90 dei nomo.20 Plante taosen ones gudfala man mo woman oli akseptem Kambak blong Gospel. Taem hem i kasem 38 yia, i silim wok ia wetem blad blong hem. Mi testifae se Josef Smit i wan profet blong God. !Putum hemia long maen blong yu, mo muv i go fored!

Ol Presen we Oli Stap Mekem Fet blong Yumi I Bigwan Moa

Yumi gat Baebol mo Buk blong Momon, we i givim naes stret save se Jisas, Hem i Kraes, Pikinini blong God. Mi holem long han blong mi, kopi blong fas edisen blong Buk blong Momon long Franis, we Jon Teila i transletem mo pablisim, taem hem i statem wok long Franis long 1852. Sam pat o ful Buk blong Momon i stap naoia long 110 lanwis raon long wol. I givim wan witnes we yu save holem se Gospel we I Kambak i tru tumas. ?Wetaem nao yu bin ridim Buk blong Momon stat long stat i go kasem en? Ridim bakegen. Bae i mekem fet blong yu i kam strong moa.21

Wan nara presen we i kam long God we i mekem bilif blong yumi i bigwan moa, i blong gat Fas Presidensi mo Kworom blong Olgeta Twelef Aposol oli lidim yumi. Tedei, yumi sastenem ol trifala niu memba blong Olgeta Twelef, mo mi welkamem Elda Rasban, Elda Stivenson, mo Elda Renlan long tabu grup blong Kworom blong Olgeta Twelef Aposol . Pol i talem:

“Hem i singaotem ol aposol mo ol profet; …

“Blong ol Sent oli kam stret gud moa … :

“We yumi evriwan i save kam wan nomo, we yumi bilif long Pikinini blong God mo yumi savegud hem … :

“…Ol giaman tijing blong ol man ya we oli save wokem trik mo oli save lidim ol man oli go krangke, bambae i no save tantanem yumi i go olbaot …mo sakem i go olbaot, mo win i stap karem i go.”22

Ol kaonsel we Fas Presidensi mo Olgeta Twelef oli givim oli protektem fet blong yumi.

Pikja
Ol Flem blong Fet

Nomata faea blong fet blong yu i stat mo i smol, be ol stret mo gud joes oli tekem moa tras long God, mo fet blong yu i stap gro. Ol hadtaem blong wol ia oli blo agensem yu, mo ol ivel fos oli wet long tudak, oli hop blong kilimded fet blong yu. Be taem yu gohed blong mekem ol gud joes, trastem God, mo folem Pikinini blong Hem; Lod i sendem moa laet mo save, mo fet blong yu i kam strong mo i no muvmuv. Presiden Tomas S. Monson i talem: “No fraet … Fiuja i saen semmak olsem fet blong yu.”23

Pota, Seb mo Maks Openso

!Fet blong ol yang man blong Jos ia i gud tumas!

Pikja
Openso famli

Long namba 12 Jun blong yia ia, mi kasem wan imel we i talem long mi se bisop blong wan wod long Yuta, waef blong hem mo tufala pikinini blong tufala, oli ded long wan aksiden blong plen. Bisop Mak Openso i paelot blong plen taem oli aot long smol eapot, mo nao i lusum paoa mo foldaon long graon. Bisop Openso, waef blong hem, Emi, mo tufala pikinini blong tufala, Tana mo Eli, oli ded long aksiden ia. Tru long merikel, faef yia boe blong tufala, Maks, plen i sakemaot hem wetem jea blong hem, mekem se sam bun blong hem nomo i brok.

Mi harem toktok se boe blong tufala, Elda Pota Openso i stap long misin long Marsol Aelan, Majuro Misin mo boe blong tufala we i gat 17 yia, Sen, i bin stap long wan kalja trip long Jemani.

Mi ringim Elda Openso long Krismes Aelan. Nomata hem i harem nogud tumas long ded blong mama, papa, brata mo sista, wari blong Elda Openso i go long tufala yang brata blong hem.

Long en, Elda Openso mo brata blong hem Sen, i disaed se ol narawan bae oli save help long hom mo Pota bae i stap long misin blong hem. Oli bin save se papa mo mama blong tufala i wantem hemia nao.

Pikja
Elda Pota Openso long wan baptaes

Taem mi toktok wetem Elda Openso, mi filim se hem i harem nogud tumas, be tu, mi filim faea blong fet blong hem. Hem i talem: “Mi gat tras mo mi save stret we mi no gat tu tingting se bae mi luk famli blong mi bakegen. …Paoa long tes blong yumi, oltaem i stap long Lod blong yumi, Jisas Kraes. Han blong God we i gat olgeta paoa oli kamaot klia blong helpem mi mo ol brata blong mi tru long had jalenj ia.”24

Pikja
Sen Openso i toktok long fenerol

Mi mitim Sen blong fas taem long fenerol. Taem mi lukluk long ol fo kofin long fored blong mifala long japel, mi sapraes gud long fet blong 17 yia boe ia taem hem i toktok long kongregesen. Hem i se: “Tedei, yumi kam tugeta wetem hat we i stap daon mo sol we i taed, blong tingbaot laef blong mama, papa, Tana mo Eli. …Yumi bin storian tugeta, krae tugeta, tingbaot samting tugeta, mo filim han blong God tugeta.  …

“Dei afta we mi harem nius blong aksiden, mi faenem wan leta long basket blong mi we mama i raetem. Long leta, hem i se: ‘Sen, tingbaot huia yu, mo weaples yu kam long hem. Bae mifala i stap prea from yu mo stap misim yu.’ Sen i gohed: “I no gat toktok we i moa fit we i kam long mama blong mi. Mi save se hem, wetem Tana, Eli mo papa blong mi oli stap prea from ol brata blong mi mo mi. Mi save se oli stap prea se bae mi tingbaot se huia mi, from se mi, olsem yufala, mi pikinini blong God mo Hem i sendem mi long ples ia. Mi testifae se nomata yumi filim se yumi stap miwan, God bae i no livim yumi i stap.”25

Ol dia fren blong mi, fet blong yu i no stat taem yu bon i kam long wol, mo i no finis taem bae yu ded. Fet i wan joes. Mekem fet blong yufala i kam strong moa, mo laef gud inaf blong kasem ol gudfala toktok blong Sevya: “Bilif blong yu i strong tumas.” Taem yufala i stap mekem olsem, mi promesem yufala se fet blong yu, tru long gladhat blong Jisas Kraes, bae wan dei, i letem yu stanap wetem olgeta ia we yu lavem, we yu klin mo klin gud long fes blong God, long nem blong Jisas Kraes, amen.

Ol Not

  1. Matiu 15:28.

  2. Matiu 6:30.

  3. Luk 8:25.

  4. Matiu 8:10.

  5. Hibru 11:1.

  6. Luk long Alma 32:35.

  7. Luk long L. Whitney Clayton, “Choose to Believe,” Liahona, Mei 2015, 36–39.

  8. Luk long Lectures on Faith (1985), 3.

  9. Luk long Efesas 2:8.

  10. 1 Samuel 15:22.

  11. Storian blong mi wetem Aroldo Kavalkante, 29 Ogis 2015, Salvado, Brasil, mo tu, i kamaot long wan imel we deit blong hem i 31 Ogis 2015. I gat plante samting blong lanem aot long stori blong komitmen blong Aroldo Kavalkante long mama blong hem, long saed blong lukaot gud long ol sista mo brata blong hem. Long ol yia afta long ded blong mama blong hem, bae hem i stap tokbaot brata mo ol sista blong hem olsem “ol pikinini” blong hem. Long taem blong misin blong hem, ol leta mo telefon kol blong hem long Krismes mo Dei blong ol Mama, bae hem i tokbaot ol jalenj blong wanwan memba blong famli blong hem. Tru long bigfala sakrifaes afta long misin blong hem, Aroldo i pem skul fi blong olgeta mo i pem misin blong brata blong hem. Aroldo i bin wet se ol sista mo brata blong hem oli mared bifo hem i mared taem hem i gat 32 yia. Oli gohed blong stap wan famli we oli stap kolkolosap long olgeta

  12. Luk 22:32.

  13. Doctrine and Covenants 8:2.

  14. 1 Korin 2:11.

  15. Jon 14:16–17.

  16. Luk long Adam Kotter, “When Doubts and Questions Arise,” Liahona, Maj 2015, 39–41.

  17. Wan taem, Elda Nil A. Makswel i bin talem: “Sam, oli wantem stadi nomo long Jos tru long ae blong olgeta we oli agensem Jos—bae i semmak olsem blong intaviu long Judas blong andastanem Jisas. Ol man we oli agens, oltaem oli talem moa abaot olgetawan bitim we oli talem abaot ples ia we oli aot long hem” (“All Hell Is Moved” [Brigham Young University devotional, Nov. 8, 1977], 3, speeches.byu.edu).

  18. 1 Korin 2:14.

  19. “Mi neva talem long yufala se mi mi stret evriwan; be i no gat rong long ol revelesen we mi bin tijim” (Teachings of Presidents of the Church: Joseph Smith [2007], 522).

  20. Luk long John W. Welch and Tim Rathbone, “The Translation of the Book of Mormon: Basic Historical Information” (Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, 1986).

  21. Wan witnes long saed blong spirit long saed blong Buk blong Momon i stamba blong ol Lata-dei Sent long jenis long laef blong olgeta. Hem i wan witnes we oli mas riniu bakegen mo bakegen. Sapos no, ol filing long saed blong spirit oli stap go lus, mo oli nomo tingbaot paoa ia we oli bin filim long wan taem ia. “mo ol pipol oli stat blong fogetem ol saen mo ol sapraes we oli bin harem, mo oli stat blong nomo sapraes long wan saen o wan sapraes we i kam long heven, inaf blong mekem se oli stat blong kam strong long ol hat blong olgeta, mo blaen long ol tingting blong olgeta, mo oli stat blong no bilif long evri samting we oli harem mo oli luk” (3 Nifae 2:1–2).

  22. Efesas 4:11–14.

  23. Thomas S. Monson, “Be of Good Cheer,” Liahona, May 2009, 92.

  24. Praevet imel we mi kasem long Elda Pota Openso, 23 Ogis 2015.

  25. Toktok we i kam long Sen Openso long fenerol blong ol memba blong famli blong hem, 22 June , 2015.