2010–2019
Glad Ia blong Stap Laef Folem Laef we I Lukluk Nomo long Kraes
Oktoba 2015


Glad Ia blong Stap Laef Folem Laef we I Lukluk Nomo long Kraes

Laef blong yumi i mas lukluk stret nomo long Kraes sapos yumi wantem faenem tru glad ia mo pis long laef ia.

Wol ia we yumi stap long hem, i stap putum presa long ol gudfala pipol evri ples blong daonem o lego ol gudfala standet blong laef long wan stret mo gud fasin. Be, iven we ol devel mo ol temtesen oli stap raon long yumi evri dei, yumi save mo bae yu faenem tru glad ia tedei blong laef folem laef we i lukluk nomo long Kraes.

Blong putum laef blong yumi long wan wei we i lukluk nomo long Kraes mo gospel blong Hem bae i mekem evri samting i wok gud mo i gat glad long laef blong yumi, olsem ol eksampol ia oli soem.

Elda Taiichi Aoba blong Olgeta Seventi, we i stap long wan smol maonten vilej long Sikoku, long Japan, oli askem hem blong tijim wan klas long wan yut konfrens. “Stanap long Ol Tabu Ples”, hem i stamba toktok blong konfrens ia. Afta we hem i tingting hevi long stamba toktok ia mo wanem blong tijim, Elda Aoba i disaed blong yusum wok we hem i stap mekem olsem wan tul blong tij. Wok blong hem i blong stap mekem graonpot.

Pikja
Elda Aoba i stap krietem ol graonpot wetem ol yut.

Elda Aoba i talem se klasrum blong ol yut oli intres tumas long wanem hem i stap mekem, taem oli luk olsem wanem hem i save mekem majik blong jenisim ol sep blong redgraon long han blong hem i kam ol plet, ol bol, mo ol kap. Afta we hem i soem long olgeta, hem i askem sapos oli wantem blong traem. Evriwan i putum han i go antap.

Elda Aoba i mekem sam long ol yut oli kam long fored blong traem niu intres blong olgeta. Oli ting se bae i isi afta we oli luk hem i mekem. Be, i nogat wan long olgeta i save mekem nomo, taem oli traem blong mekem, iven wan simpol bol nomo. Evriwan i singaot: “!Mi no save mekem hemia!” “?From wanem hem i had tumas?” “Hemia i had tumas.” Ol komen ia oli tekem ples taem redgraon i stap flae raon long rum.

Hem i askem ol yut from wanem oli faenem i had tumas blong mekem graonpot. Oli givim ol defren kaen ansa: “Mi no gat eksperiens,” “oli neva trenem mi,” o “mi no gat talen.” Folem risal, wanem ol talem long mi, i evriwan i tru; be, stamba risen from wanem oli no save mekem hem i we redgraon i no stap stret long medel blong wil. Ol yut ia, oli ting se oli putum redgraon ia long medel, be long lukluk blong we i save gud long hem, hem i no stap stret long medel. Hem i talem long olgeta: “Yumi traem wan moa taem.”

Pikja
Elda Aoba i stap krietem ol graonpot.

Long taem ia, Elda Aoba i putum redgraon ia stret long medel blong wil mo i stat blong i tanem wil ia, hem i mekem wan hol long medel blong redgraon ia. Sam long ol yut ia oli traem bakegen. Long taem ia evriwan i stat blong klap taem oli talem: “Wao, hem i no seksek,” “Mi save mekem” o “!Mi mekem!” Yes i tru, ol sep ia oli no stret evriwan, be wanem we i kamaot i defren long fas taem we oli traem blong mekem. Risen we oli save mekem, hem i from we redgraon ia i stap stret long medel blong wil.

Wol we yumi stap long hem i semmak long wil blong man we i stap mekem graonpot, mo spid blong wil i stap kam antap. Olsem redgraon long wil blong man we i stap mekem graonpot, yumi mas stap long medel tu. Long medel blong yumi, i mas gat Jisas Kraes mo gospel blong Hem. Blong stap laef folem laef we i lukluk nomo long Jisas Kraes i minim se yumi stap lan abaot Jisas Kraes mo gospel blong Hem, mo afta, yumi obei ol komanmen blong Hem long wan fasin we i stret evriwan.

Profet Aesea blong bifo i talem: “Be Hae God, Yu Yu Papa blong mifala. Mifala i olsem graon, mo Yu man blong wokem graonpot. Yu yu mekem mifala evriwan long han blong yu nomo.”1

Sapos yumi putum Jisas Kraes long medel blong laef blong yumi, Hem i save jenisim yumi i kam long huia yumi nid blong kam, olsem blong yumi save gobak long Papa long Heven long selestial kingdom blong Hem. Glad ia we yumi eksperiensem long laef ia bae i go stret wetem olsem wanem laef blong yumi i lukluk nomo long ol tijing, eksampol, mo sakrifaes blong Jisas Kraes.

Ol brata mo sista. Mi bin bon insaed long wan famli we oli bin memba blong Jos blong plante yia, mekem se ol blesing mo glad ia blong gat gospel blong Jisas Kraes i olsem wan pat blong kalja blong famli blong mi, we oli bin wivim insaed long evri dei laef blong mifala. Be taem mi go long wan fultaem misin nomo, olsem wan yang man, mi jes luksave hao gospel Jisas Kraes we i fulwan i tajem laef, long wan gud wei, blong olgeta we oli neva bin eksperiensem ol blesing blong gospel ia long laef blong olgeta, Ves ia long Matiu i soemaot rod ia we ol pipol we oli jenisim laef blong olgeta i kam long gospel blong Jisas Kraes, oli stap gotru long hem: “Fasin blong man we God i King blong hem i olsem. I gat wan bigfala bokis mane we wan man i bin haedem long wan pis graon. Mo wan narafala m i faenem bokis mane ya, nao i berem bakegen.Hem i harem gud bakegen from samting ya, nao hem i go salem olgeta samting we hem i gat, mo i kam pemaot pis graon ia blong hem.”2

Letem mi serem wan eksampol long Buk blong Momon we i soemaot wanem wan we i jenisim laef blong hem i wantem blong mekem blong hem i save kasem glad ia we i go wetem bokis mane ia we Jisas i tokbaot long parabol blong bokis we i haed long graon.

Tingbaot long Buk blong Alma, japta 20, Amon mo Lamonae tufala i stap travel i go long siti blong Midonae wetem stamba tingting ia blong faenem mo tekemaot brata blong Amon, Eron long kalabus. Taem we oli stap travel, oli mitim papa blong King Lamonae, we hem i king ova long ful graon ia.

King i harem nogud se pikinini boe blong hem, Lamonae, i stap travel wetem Amon, wan misinari blong Ol Man blong Nifae, we hem i lukluk long olgeta olsem wan enemi. Hem i filim se pikinini boe blong hem i mas go long wan bigfala lafet we hem i bin mekem blong ol boe blong hem mo ol pipol blong hem. King blong Ol Man blong Leman i kros mo i talem long boe blong hem, Lamonae, blong kilim Amon wetem naef blong faet blong hem. Taem we Lamonae i no wantem, king i karemaot naef blong faet blong hem blong kilimded boe blong hem from hem i no obei long hem, be, Amon i kam blong sevem laef blong Lamonae. Long en, hem i winim king mo i bin gat janis blong save kilimded hem.

Hemia i wanem king i talem long Amon taem hem i faenemaot se hem i stap bitwin laef mo ded: “Sapos yu lego mi mi laef bae mi letem long yu eni samting we bae yu askem, i go kasem haf blong kingdom.”3

Mekem se king i wantem pem praes we i haf blong kingdom blong hem blong oli no kilimded hem. Be king i sek long wanem Amon i wantem; hem i wantem blong oli lego brata blong hem Eron mo olgeta narawan we oli stap wetem hem blong oli aot long kalabus, mo pikinini blong king Lamonae i holemtaet kingdom blong hem.

Afta long hemia, afta long wanem i hapen, oli lego brata blong Amon, Eron, i kamaot long kalabus blong Midonae. Afta we oli rilisim hem long kalabus, hem i kasem insperesen ia blong travel i go long graon we king blong Ol Man blong Laman i rul long hem. Oli presentem Eron long king mo hem i gat janis ia blong tijim hem ol prinsipol blong gospel blong Jisas Kraes, we i tekem tu bigfala plan blong fasin blong sevem man. Ol tijing blong Eron i tajem king bigwan.

Ansa blong king long ol tijing blong Eron i stap long ves 15 blong Alma, japta 22: “Mo i bin hapen se afta we Eron i eksplenem ol samting ia long hem, king i talem: “?Wanem nao bae mi mekem blong mi save kasem laef ia we i no save finis we yu bin tokbaot?” “?Wanem nao bae mi mekem blong mi save kasem laef ia we i no save finis we yu bin tokbaot? Yes, ?wanem nao bae mi mekem blong mi save bon long God, mo mekem rabis spirit ia i nomo gat rus long jes blong mi, mo i kasem Spirit blong hem, blong mi save fulap long glad, blong hem i no save sakemaot mi long las dei?” Hem i talem: “Luk, bae mi lego evri samting we mi gat, yes, bae mi givim kingdom blong mi, blong mekem se mi save kasem bigfala glad ia.”

Wan samting we i gud, hem i we, bifo, hem i wantem givim haf blong kingdom blong hem blong sevem laef blong hem, be naoia, king blong Ol Man blong Leman, i wantem blong givim ful kingdom blong hem, blong hem i save kasem glad ia taem wan i andastanem, i akseptem, mo i stap laef folem gospel blong Jisas Kraes.

Waef blong mi, Nancy, i wan konvet blong Jos. Hem i talem long mi plante taem long ol yia we i pas, glad ia we hem i filim long laef blong hem stat long taem ia we hem i bin faenem, akseptem, mo stap laef folem gospel blong Jisas Kraes. Hemia i wanem Sista Maynes i talem taem hem i lukluk i gobak long eksperiens blong hem:

“Olsem wan yang adalt long eli 20 yia blong mi, mi stap long wan poen long laef blong mi, we mi save se mi nidim blong jenisim sam samting long laef blong mi blong mi stap hapi moa. Mi filim se mi stap muv, be i no gat wan ril stamba tingting wetem daereksen, mo mi no save weaples blong go blong faenem. Mi bin save oltaem se Papa long Heven i laef, mo samtaem long laef blong mi , mi bin stap prea mo mi filim se Hem i stap lisin.

“Taem mi stat blong lukluk raon, mi go long ol defren jos, be oltaem, mi gobak long ol semfala filing mo harem nogud. Mi filim se God i blesem mi from mi prea from daereksen mo stamba tingting blong laef, mo long en, mi gat ansa long prea ia, mo gospel blong Jisas Kraes we i fulwan i kam insaed long laef blong mi. Blong fas taem, mi filim olsem se mi gat wan stamba tingting, mo plan blong stap glad ia i tekem glad ia i kam long laef blong mi.”

Wan narafala eksperiens long Buk blong Momon i soemaot klia olsem wanem we, blong stap laef folem laef we i lukluk nomo long Kraes, i save fulumap yumi wetem bigfala glad iven taem ol hadtaem oli stap raon long yumi.

Afta we profet Lihae mo ol famli blong hem i lego Jerusalem long 600 B.K.K., oli wokbaot kolosap eit yia long waelples kasem taem oli kasem graon we oli singaotem, Baontiful o Plante, we i kolosap long solwota. Nifae i tokbaot laef blong olgeta we oli gat hadtaem blong olgeta long waelples, i go olsem: “Mifala i safa plante hadtaem mo plante strong samting, … tumas mifala i no save raetem evriwan.”4

Taem oli stap laef long Baontiful, Lod i bin talem long Nifae se bae hem i bildim wan sip, we bae i tekem olgeta i go long promes graon. Afta we oli kasem promes graon, bigfala raorao i gohed wetem ol pipol we oli putum laef blong olgeta i lukluk nomo long Kraes mo olgeta we oli no bilif long Hem, we oli folem eksampol blong Leman mo Lemyul. Long en, kolosap bae i gat faet bitwin tufala grup ia; rao i bigwan i mekem se Nifae mo olgeta we oli folem ol tijing blong Lod oli seperetem olgeta mo oli ronwe i go long waelples blong sefti blong olgeta. Long poen ia, 30 yia afta we Lihae mo famli blong hem i lego Jerusalem, Nifae i raetem wan toktok we yumi save gud, mo i wan sapraes, speseli afta we hem i raetem long ol skripja abaot ol hadtaem we oli bin fesem blong wan longfala taem. Hemia i ol toktok blong hem: “Mo i bin hapen se mifala i bin laef folem fasin blong stap hapi.”5 Iven we oli fesem ol hadtaem, olgeta oli save laef folem fasin blong stap hapi from we oli lukluk nomo i go long Kraes mo gospel blong Hem.

Ol brata mo sista, olsem redgraon ia long wil blong mekem graonpot, yumi mas putum Kraes i stap stret long medel blong laef blong yumi, blong yumi faenem tru glad ia mo pis long laef ia. Ol eksampol blong king blong Ol Man blong Leman; waef blong mi, Nancy; mo ol pipol blong Nifae oli sapotem tru prinsipol ia.

Mi talem witnes blong mi long moning ia, se yumi tu, i save faenem pis mo glad ia, tru glad ia, sapos yumi jusum blong laef folem laef we i lukluk nomo long Kraes, long nem blong Jisas Kraes, amen.