Ol Skripja
Alma 47


Japta 47

Amalekaea i yusum fasin blong giaman, blong kilim man i ded, mo sikret plan blong kam king blong Ol Man blong Leman—Ol Man blong Nifae we oli bin pulaot oli moa nogud mo prapa wael bitim Ol Man blong Leman. Raonabaot 72 B.K.B.

1 Nao bae yumi gobak long histri blong yumi long saed blong Amalekaea mo olgeta we oli bin ronwe wetem hem i go long waelples, from, luk, hem i tekem olgeta we oli go wetem hem, mo oli go long graon blong Nifae long medel blong Ol Man blong Leman, mo oli tanem ol tingting blong Ol Man blong Leman blong oli kros long Ol Man blong Nifae, inaf blong mekem se king blong Ol Man blong Leman i sendem wan toktok i go raon long evri graon blong hem, long evri pipol blong hem, blong oli mas kam tugeta bakegen blong go faet agensem Ol Man blong Nifae.

2 Mo i bin hapen se, taem we toktok ia i go aot long medel blong olgeta, oli fraet tumas; yes, oli fraet blong mekem king i harem nogud, mo tu, oli fraet blong go faet agensem Ol Man blong Nifae from oli fraet blong lusum laef blong olgeta. Mo i bin hapen se, oli no wantem mekem, o moa plante long olgeta oli no wantem obei long ol komanmen blong king.

3 Mo nao i bin hapen se king i kros from fasin blong olgeta blong no obei; from hemia, hem i givim Amalekaea paoa ova long pat blong ami blong hem we oli obei long ol oda hem, mo i givim oda long hem blong go aot mo fosem olgeta we oli no obei blong tekem ol tul blong faet wetem olgeta.

4 Nao luk, hemia i bin tingting blong Amalekaea; from hem i wan man we i waes tumas blong mekem trik blong mekem nogud fasin, from hemia, hem i mekem plan ia insaed long hat blong hem blong aotem king blong Ol Man blong Leman long jea blong hem.

5 Mo nao hem i bin kasem paoa ova long grup blong Ol Man blong Leman we oli sapotem king; mo hem i lukaotem blong kasem sapot blong olgeta we oli no obei; from hemia, hem i go long ples we oli singaotem Onaeda, from long ples ia nao Ol Man blong Leman oli ronwe i go long hem, from we oli faenemaot se ami ia i stap kam, mo, from we oli ting se oli stap kam blong kilimded olgeta, nao oli ronwe i go long Onaeda, long ples blong ol tul blong faet.

6 Mo oli jusum wan man blong kam wan king mo wan lida ova long olgeta, from we oli gat strong tingting long tingting blong olgeta, se bae oli no fosem olgeta blong go agensem Ol Man blong Nifae.

7 Mo i bin hapen se oli kam tugeta antap long hil we oli singaotem Antipas, blong rere blong faet.

8 Nao i no bin tingting blong Amalekaea blong go long faet agensem olgeta folem ol komanmen blong king; be luk, hem i tingting blong hem blong kasem sapot blong ol ami blong Ol Man blong Leman, blong mekem se hem i save putum hemwan olsem lida blong olgeta mo aotem king long jea blong hem, mo hem i tekem kingdom.

9 Mo luk, i bin hapen se hem i mekem ami blong hem blong pulum tenet blong olgeta long vale we i stap kolosap long hil Antipas.

10 Mo i bin hapen se taem we naet i kam, hem i sendem wan sikret grup i go long hil Antipas, hem i wantem lida blong olgeta we oli stap long hil, we nem blong hem Lihontae, blong hem i mas kam daon long stamba blong hil, from we hem i wantem toktok long hem.

11 Mo i bin hapen se, taem Lihontae i kasem mesej, hem i fraet blong go daon long stamba blong hil. Mo i bin hapen se Amalekaea i sendem bakegen nambatu taem, hem i wantem hem blong kam daon. Mo i hapen se, Lihontae i no wantem kam daon; mo hem i sendem bakegen nambatri taem.

12 Mo i bin hapen se, taem we Amalekaea i faenemaot se hem i no save mekem Lihontae i aot long hil blong kam daon, nao hem i go antap long hil, kolosap long kamp blong Lihontae; mo hem i sendem bakegen nambafo taem mesej blong hem long Lihontae, hem i wantem blong hem i kam daon, mo blong hem i tekem ol gadman blong hem wetem hem.

13 Mo i bin hapen se taem we Lihontae i kam daon wetem ol gadman blong hem long Amalekaea, se Amalekaea i wantem hem blong kam daon wetem ami blong hem long naet, mo raonem ol man ia long kamp blong olgeta long olgeta we king i bin givim paoa long hem ova long olgeta, mo se bae hem i givim olgeta long ol han blong Lihontae, sapos bae hem i mekem hem (Amalekaea) wan nambatu lida ova long ful ami.

14 Mo i bin hapen se, Lihontae i kam daon wetem ol man blong hem mo oli raonem Ol Man blong Amalekaea, blong mekem se bifo oli wekap long taem we san i jas kam antap ol ami blong Lihontae oli raonem olgeta finis.

15 Mo i bin hapen se taem we oli luk se oli raonem olgeta, oli askem long Amalekaea blong hem i letem olgeta blong joenem ol brata blong olgeta, blong mekem se oli no save kilimded olgeta. Nao hemia stret samting we Amalekaea i bin wantem.

16 Mo i bin hapen se, hem i letem ol man blong hem, agensem ol oda blong king. Nao hemia tingting we Amalekaea i bin wantem, blong mekem se hem i save mekem ol plan blong hem blong aotem king long jea blong hem.

17 Nao i bin kastom blong Ol Man blong Leman, sapos jif lida blong olgeta i ded, bae oli jusum nambatu lida blong kam jif lida blong olgeta.

18 Mo i bin hapen se, Amalekaea i mekem wan long ol wokman blong hem bae i givim smol smol posen long Lihontae; mekem se hem i ded.

19 Nao, taem we Lihontae i ded, Ol Man blong Leman oli jusum Amalekaea blong kam lida blong olgeta mo jif komanda blong olgeta.

20 Mo i bin hapen se Amalekaea i maj wetem ol ami blong hem (from we hem i kasem ol tingting blong hem) long graon blong Nifae, long bigtaon blong Nifae, we hem i jif bigtaon.

21 Mo king i kamaot blong mitim hem wetem ol gadman blong hem, from we hem i ting se Amalekaea i wokem ol oda blong hem, mo se Amalekaea i mekem wan bigfala ami blong kam tugeta blong go agensem Ol Man blong Nifae blong faet.

22 Be luk, taem we king i kamaot blong mitim hem, Amalekaea i mekem se ol wokman blong hem oli mas go fored blong mitim king. Mo oli go mo bodaon long fored blong king, olsem blong soem bigfala respek long hem from bigfala paoa blong hem.

23 Mo i bin hapen se king i stretem han blong hem blong leftemap olgeta, olsem we i kastom blong Ol Man blong Leman, olsem wan saen blong pis, we kastom ia oli bin tekem long Ol Man blong Nifae.

24 Mo i bin hapen se taem we hem i leftemap fasfala wokman long graon, luk hem i stikim king long hat blong hem; mo hem i foldaon long graon.

25 Nao ol wokman blong king oli ronwe; mo ol wokman blong Amalekaea oli singaot, se:

26 “Luk, ol wokman blong king oli stikim hem long hat, mo hem i foldaon mo oli ronwe; luk, kam mo luk.”

27 Mo i bin hapen se Amalekaea i givim oda long ol ami blong hem se oli mas maj aot mo luk wanem i bin hapen long king; mo taem we oli kam long stret ples, mo oli faenem king i slip long blad blong hem, Amalekaea i giaman blong soem se hem i kros, mo hem i talem se: “Eni man we i lavem king, letem hem i go aot, mo folem ol wokman blong hem blong oli kilimded olgeta.”

28 Mo i bin hapen se olgeta we oli lavem king, taem we oli harem ol toktok ia, oli kamaot mo oli go blong kasem ol wokman blong king.

29 Nao taem we ol wokman blong king oli luk wan ami i stap kam blong kasem olgeta, oli fraet bakegen, mo oli ronwe i go long waelples, mo oli kam long graon blong Sarahemla mo oli joenem ol pipol blong Amon.

30 Mo ami we i folem olgeta, oli gobak, oli folem olgeta blong nating nomo; mo olsem ia nao Amalekaea wetem giaman blong hem, i winim hat blong ol pipol.

31 Mo i bin hapen se, long nekis dei hem i go insaed long bigtaon Nifae wetem ol ami blong hem, mo hem i tekem bigtaon ia.

32 Mo nao i bin hapen se kwin, taem we hem i harem se oli bin kilimded king—from Amalekaea i bin sendem wan mesenja i go long kwin blong letem hem i save se ol wokman blong king oli kilimded hem, we Amalekaea i folem olgeta wetem ami blong hem, be i blong nating nomo, mo ol wokman blong king oli ronwe—

33 From hemia, taem we kwin i kasem mesej, ia hem i sendem wan mesej long Amalekaea, se hem i wantem se Amalekaea i letem ol man blong bigtaon oli stap; mo tu, hem i wantem se Amalekaea i mas kam givim ripot long hem; mo tu, hem i wantem hem blong tekem ol witnes wetem hem blong talemaot long saed blong ded blong king.

34 Mo i bin hapen se Amalekaea i tekem sem wokman we i kilimded king, mo olgeta we oli bin stap wetem hem, mo oli go long kwin, long ples we hem i sidaon; mo olgeta evriwan oli testifae long kwin se ol wokman blong king nomo oli kilimded hem; mo tu, oli talem: “Oli bin ronwe; ?hemia i no witnes agensem olgeta?” Mo olsem ia nao oli bin mekem kwin i harem se i stret long saed blong ded blong king.

35 Mo i bin hapen se, Amalekaea i lukaotem blong mekem kwin i laekem hem, mo hem i tekem kwin i kam waef blong hem; mo olsem ia nao tru long giaman blong hem, mo tru long help blong ol wokman blong hem we oli waes, hem i kasem kingdom; yes, oli luksave hem olsem king raon long evri graon, long medel blong evri pipol blong Ol Man blong Leman, we oli kamaot long Ol Man blong Leman mo Ol Man blong Lemyul mo Ol Man blong Ismael, mo olgeta we oli pulaot long Ol Man blong Nifae, stat long rul blong Nifae go kasem taem naoia.

36 Nao olgeta ia we oli bin pulaot long Ol Man blong Nifae, we oli gat sem toksave mo sem save blong Ol Man blong Nifae, yes, we oli kasem toksave long sem save blong Lod, be, hem i defren blong talem, i no long taem tumas afta we oli pulaot, laef blong olgeta i kam moa nogud mo oli no save sakem sin, mo oli moa wael, oli moa nogud mo prapa wael we i bitim Ol Man blong Leman—oli akseptem ol kastom blong Ol Man blong Leman; mekem se olgeta oli les, mo, oli gat olgeta kaen fasin blong rabis tingting long man o woman; yes, oli bin fogetem fulwan Lod, God blong olgeta.