2010–2019
?Yumi Save Wanem Yumi Gat?
Oktoba 2013


?Yumi Save Wanem Yumi Gat?

Ol prishud odinens mo kavenan ia i givim rod blong kasem ol ful blesing we God i promesem yumi, we i bin posibol tru long Atonmen blong Sevya.

Long “Famle: Wan Ofisol Toktok I Go Long Wol,” Fas Presidensi mo Kworom blong Olgeta Twelef Aposol i talem: “Evri man mo woman oli mekem olgeta folem imej blong God. Wanwan long olgeta hem i wan spirit pikinini boe o spirit pikinini gel blong papa wetem mama long heven we oli laekem olgeta tumas, mo from we oli olsem wan spirit, wanwan long olgeta i gat gudfala fasin mo oli gat bigfala janis blong save kam olsem God.” 1 Blong kasem tabu ples ia, wanwan boe mo gel blong God i nidim ol prishud odinens mo kavenan.

Yumi nidim baptaes. Taem yumi go andanit long ol wota blong baptaes, yumi mekem kavenan blong tekem nem blong Kraes long yumi, oltaem tingbaot Hem, kipim ol komanmen blong Hem, mo givim seves long Hem kasem en, blong yumi save oltaem gat Spirit blong Hem wetem yumi.2

Yumi nidim presen we i Tabu Spirit. Tru long odinens ia, yumi save gat raet ia blong gat kampani blong Spirit oltaem wetem yumi. Presiden Wilfod Wudruf i tijim: “Evri man o woman we i bin wan taem go insaed long jos blong God mo kasem baptaes blong kamaot long ol sin, hem i gat raet long revelesen, wan raet long Spirit blong God, blogn helpem olgeta long ol wok, blong stap givhan long ol pikinini, blong stap givim kaonsel long ol pikinini blong olgeta mo olgeta we oli bin singaotem olgeta blong prisaed ova long olgeta. Oli no stopem Tabu Spirit long ol man, ol aposol, o ol profet; hem i blong evri fetful man mo woman, mo evri pikinini we oli bigwan inaf blong kasem gospel blong Kraes.”3

Yumi nidim blong kasem tempol endaomen. Elda M. Rasel Balad i talem: “Taem ol man mo woman i go long tempol, tugeta tufala i endao wetem sem paoa, we i minim prishud paoa. … Endaomen i stret presen blong paoa.”4

Yumi nidim odinens blong siling, we i lid i go long laef we i no save finis, bigfala presen bitim evri presen blong God.5 Prishud odinens ia, tugeta wan man mo woman i kam tugeta nomo mo tufala i kasem. Elda Rasel M. Nelson i bin tijim, “Prishud atoriti i bin kambak blong ol famle i save sil blong taem we i no save finis.”6

Yumi nidim janis ia blong riniu ol kavenan ia evri wik taem yumi tekem sakramen. Ol Lata dei profet mo aposol i bin tijim tu se taem yumi tekem sakramen wetem fasin we i klin inaf, yumi no riniu nomo kavenan blong yumi blong baptaes, be “evri kavenan we yumi bin mekem wetem Lod.”7

Ol prishud odinens mo kavenan ia i givim rod blong kasem ol ful blesing we God i promesem yumi, we i bin posibol tru long Atonmen blong Sevya. Oli ol boe mo gel blong God wetem paoa, paoa blong God,8 mo provaedem yumi wetem janis blong kasem laef we i no save finis—blong gobak long ples blong God mo stap wetem Hem long famle blong Hem we i no save finis.

I no longtaem, mi bin go wetem ol prishud lida blong visitim ol hom blong fo woman long Honduras. Ol sista ia mo ol famle blong olgeta oli bin nidim prishud ki mo atoriti, prishud odinens mo kavenan, mo prishud paoa mo ol blesing.

Mifala i bin visitim wan gudfala sista we i bin mared mo gat tu naes pikinini. Hem i aktiv long Jos, mo hem i stap tijim ol pikinini blong hem blong jusum raet. Hasban blong hem i sapotem hem long ol Jos aktiviti, be hem i no wan memba. Famle blong olgeta i strong be blong kasem moa paoa blong stap hapi, oli nidim moa prishud blesing. Oli nidim papa blong kasem odinens blong baptaes mo presen we i Tabu Spirit mo blong hem i kasem prishud. Oli nidim prishud paoa we i save kam tru long endaomen mo siling.

Nekis visit blong mifala, i bin long hom blong tu singgel sista, ol woman wetem strong fet. Wan sista i gat wan boe we i stap rere from wan misin. Nara sista i stap kasem tritmen from kansa. Long taem we tingting blong hem i foldaon plante mo wari, tufala i tingbaot Atonmen blong Sevya mo i givim fet mo hop. Tugeta tufala i nidim moa blesing mo paoa we i stap tru ol odinens blong tempol. Mifala i leftemap tingting blong olgeta blong joenem fiuja misinari long ol hom blong olgeta mo stap rere from ol odinens ia.

Lasfala visit blong mifala i bin long hom blong wan sista we hasban i jes ded i no longtaem. Hem i wan niufala konvet long Jos, mo hem i no bin andastanem se hem i save kasem endaomen blong hemwan mo save sil long hasban blong hem. Taem mifala i tijim hem se ol blesing ia, hem i save kasem wetem hasban blong hem we i ded finis, hem i bin fulap wetem hop. Wetem save ia se tru tempol odinens mo kavenan famle blong hem i save sil tugeta, hem i gat fet mo save ples blong hem blong fesem ol tes long fored blong hem.

Boe blong wido ia i rere blong kasem Aronik Prishud. Odinesen blong hem bae i wan bigfala blesing long sista ia mo famle blong hem. Bae oli gat wan prishud long hom blong olgeta.

Taem mi bin mitim ol fetful woman ia long Honduras, mi save luk se oli bin stap traehad blong kipim ol famle blong olgeta i stap aktiv long gospel. Oli talem tangkyu long ol wod memba we oli stap kipim kavenan blong olgeta, we oli stap lukaot gud long olgeta mo help sapotem ol nid blong olgeta long saed blong laef mo spirit. Be, wanwan long ol sista ia, i bin ol nid we oli no bin save lukluk long olgeta evriwan yet.

Long wanwan long ol tri hom we mi visitim, wan waes prishud lida i bin askem wanwan sista sapos hem i bin kasem wan prishud blesing. Evri taem ansa i kam se NO. Wanwan sista i bin askem mo kasem wan blesing long dei ia. Wanwan i krae taem oli stap talem tangkyu from kamfot, daereksen, leftemap tingting, mo insperesen we i bin kam long Papa long Heven tru wan prishud we i klin inaf.

Ol sista ia i givim mi paoa. Oli soem fasin blong stap revren blong God mo paoa blong Hem mo atoriti. Mi talem tangkyu tu from ol prishud lida ia we oli bin visitim ol hom ia wetem mi. Taem mifala i livim wanwan hom, mifala i kaonsel tugeta long hao blong helpem famle ia blong kasem ol odinens we oli nidim blong kam antap mo folem rod blong kavenan mo mekem ol hom blong olgeta i kam strong moa.

Tedei i gat wan bigfala nid blong ol man mo woman blong gat respek blong wanwan long olgeta olsem ol boe mo gel blong god mo stap revren from Papa blong yumi long Heven mo prishud blong Hem—paoa blong Hem mo atoriti.

Hem i gat wan plan blong yumi, mo taem yumi eksasaesem fet mo trastem plan blong Hem, fasin blong yumi blong stap revren long Hem mo long prishud paoa blong Hem mo atoriti bae i kam moa bigwan.

Long Wol Lidasip Trening long Mekem Famle mo Jos I Kam Strong Moa tru Prishud, oli tijim se ol sista we oli no gat prishud long ol hom blong olgeta … oli no nid blong filim se oli stap olgetawan nomo. Oli kasem blesing mo kam moa strong tru ol odinens we oli kasem mo ol kavenan we oli kipim. Oli no mas stop blong go aot taem i gat nid blong help. Elda M. Rasel Balad i bin tijim evri woman long Jos i nidim blong save se oli hem i gat wan bisop, wan presiden blong kworom blong ol elda, wan hom tija, mo ol nara prishud holda we i klin inaf we hem i save dipen long ol blong kam lon hom mo helpem hem mo olsem Sista Rosmeri M. Wiksom i ademap blong “givim wan blesing.”9

Elda Balad i bin tijim: “Papa blong yumi long Heven i kaen wetem paoa blong Hem. Evri man mo evri woman i save yusum paoa ia blong help long ol laef blong yumiwan. Evriwan we i bin mekem ol tabu kavenan wetem Lod, mo stap ona long ol kavenan ia, oli save kasem revelesen blong olgetawan, blong kasem blesing tru ministri blong ol enjel, [mo] blong toktok wetem God.”10

Yumi evriwan i nidim wanwan long yumi. Ol boe blong God i nidim ol gel blong God, mo ol gel blong God i nidim ol boe blong God.

Yumi gat defren presen mo defren wei blong stap strong moa. Fas Korin japta 12 i talem klia, nid blong ol boe mo gel blong God, wanwan long yumi, blong fulfilim ol rol mo responsabiliti blong yumi wanwan folem plan blong Lod blong yumi evriwan i save kasem blesing from.11

Ol boe blong God, ?yufala i save huia yufala? ?Yufala i save wanem nao yufala i gat? ?Yufala i klin inaf blong eksesaesem prishud mo kasem paoa mo blesing blong prishud? ?Yu stap akseptem rol mo responsabiliti blong yu blong mekem ol hom i kam strong moa olsem ol papa, bubuman, ol boe, ol brata, mo ol angkel? ?Yu stap soem respek long ol woman, fasin blong stap wan woman mo wan mama?

Ol gel blong God, ?yumi save huia yumi? ?Yumi save wanem nao yumi gat? ?Yumi klin inaf blong kasem paoa mo blesing blong prishud? ?Yumi kasem ol presen we oli givim long yumi wetem tangkyu, glad, mo respek? Yumi stap akseptem rol mo responsabiliti ia blong mekem i kam strong moa ol hom, olsem ol mama, bubuwoman, ol gel, ol sista, mo anti? ?Yumi stap soem respek long ol man, fasin blong stap wan man, mo wan papa?

Olsem ol boe mo gel insaed long kavenan, ?yumi gat fet long Papa blong yumi long Heven mo long plan blong Hem we i no save finis we i blong yumi? ?Yumi gat fet long Jisas Kraes mo Atonmen blong Hem? ?Yumi biliv se yumi gat wan tabu fasin mo ples blong stap? Mo wetem hadwok blong kasem ples ia mo kasem evri samting we Papa i gat,12 ?yumi andastanem from wanem hem i impoten blong kasem prishud odinens mo mekem, kipim, mo riniu ol kavenan wetem Lod?

Yumi ol spirit boe mo gel blong papa mo mama long heven, wetem wan tabu fasin mo wetem plan. Sevya blong yumi, Jisas Kraes i lavem yumi inaf blong givim laef blong Hem from yumi. Atonmen blong Hem i givim wan rod blong yumi blong progres long rod i gobak hom prishud odinens mo kavenan.

Ol prishud odinens ia mo kavenan i bin kambak long wol ia tru Profet Josef Smit, mo tedei Presiden Tomas S. Monson i holem evri ki ia blong Prishud long wol ia.

Elda D. Tod Kristofeson i bin tijim: “Long Jos blong Jisas Kraes blong Ol Lata dei Sent, yu save faenem prishud atoriti blong administerem ol odinens ia we yumi save mekem tru long wan kavenan wetem Papa blong yumi long Heven long nem blong Tabu Pikinini blong Hem. … God bae i kipim promes blong Hem long yu taem yu stap hona long ol kavenan wetem Hem.”13

Long ol samting ia, mi testifae olsem long nem blong Jisas Kraes, amen.

Ol Not

  1. “Famle:Wan Ofisol Toktok I Go Long Wol,” Ensign o Liahona, Nov. 2010, 129.

  2. Luk long Moronae 4:3; 6:3.

  3. Teachings of Presidents of the Church: Wilford Woodruff (2004), 49.

  4. M. Russell Ballard, “Let Us Think Straight” (Brigham Young University Education Week devotional, Aug. 20, 2013); speeches.byu.edu.

  5. Luk long Doctrine and Covenants 14:7; luk tu long Doctrine and Covenants 131:1–4.

  6. Russell M. Nelson, “Nurturing Marriage,” Ensign or Liahona, May 2006, 37; or in Daughters in My Kingdom: The History and Work of Relief Society (2011), 134.

  7. Delbert L. Stapley, in Conference Report, Oct. 1965, 14; quoted in L. Tom Perry, “As Now We Take the Sacrament,” Ensign or Liahona, May 2006, 41; see also Teachings of Gordon B. Hinckley (1997), 561; The Teachings of Spencer W. Kimball, ed. Edward L. Kimball (1982), 220.

  8. Luk longDoctrine and Covenants 109:22.

  9. Luk long M. Russell Ballard and Rosemary M. Wixom, “Blessings of the Priesthood in Every Home,” long Strengthening the Family and the Church through the Priesthood (worldwide leadership training, 2013); lds.org/broadcasts.

  10. M. Russell Ballard, “Let Us Think Straight”; speeches.byu.edu.

  11. Luk tu long Doctrine and Covenants 46:9, 12.

  12. Luk long Doctrine and Covenants 84:38.

  13. D. Todd Christofferson, “The Power of Covenants,” Ensign o Liahona, May 2009, 22.