2007
Dreifachkombination in Tongaisch und Haitianisch erhältlich
Juni 2007


Dreifachkombination in Tongaisch und Haitianisch erhältlich

Zum ersten Mal werden die Tongaisch und Haitianisch sprechenden Mitglieder der Kirche eine Dreifachkombination in ihrer eigenen Sprache in Händen halten können.

Etwa 80 000 Tongaisch und 14 000 Haitianisch sprechende Mitglieder werden von der Dreifachkombination profitieren, die das Buch Mormon, das Buch Lehre und Bündnisse, die Köstliche Perle und den Schriftenführer umfasst.

Neue Karten, Bilder und eine Chronologie zur Geschichte Kirche sind in der Dreifachkombination ebenfalls enthalten, so Tod Harris, Manager der Übersetzungsabteilung für heilige Schriften.

Das Buch Mormon gibt es auf Tongaisch bereits seit 1946 und das Buch Lehre und Bündnisse und die Köstliche Perle seit 1959, aber mit der Veröffentlichung der Dreifachkombination sind zum ersten Mal alle drei Bücher in einem Band vereint zu haben, sagte Kai Anderson, Sekretär des Komitees für heilige Schriften.

Auf Haitianisch gibt es das Buch Mormon zwar seit 1999, das Buch Lehre und Bündnisse und die Köstliche Perle aber waren bis zur Veröffentlichung der Dreifachkombination überhaupt nicht erhältlich, erklärte Bruder Andersen weiter.

Sowohl die tongaische als auch die haitianische Dreifachkombination weisen eine überarbeitete Übersetzung des Buches Mormon mit Fußnoten auf.

Um die heiligen Schriften in eine bestimmte Sprache zu übersetzen, arbeiten die Übersetzerteams mit Prüfern und kirchlichen Führern zusammen, sagte Bruder Harris. Wie viel Zeit das in Anspruch nimmt, ist von Fall zu Fall unterschiedlich.

Die Erste Präsidentschaft hat die Mitglieder aufgefordert, sich ihre eigene Ausgabe der heiligen Schriften für das regelmäßige Studium, für den Gebrauch während der Versammlungen in der Kirche und für die Erfüllung ihrer Aufträge zuzulegen.