2015
Стивэний тэмдэглэсэн анхны ирээдүйн аавуудын баяр
зургадугаар 2015


Стивэний тэмдэглэсэн анхны ирээдүйн аавуудын баяр

Зохиогч нь Австралийн Күинслэндэд амьдардаг.

Хүүхдийн хэсгийн хүүхдүүд шинэ дуу сурахаар давтаж байхад, Стивэн зангиагаа эрүүндээ тултал хуйлчихсан сууж байлаа. Түүнд энэ дууг дуулахсан гэсэн шинж огт үгүй байв.

Манай аав гэр бүлийг минь удирддаг …

Стивэн цонхоор гадагшаа харав, мөн тааз руу харлаа. Тэр сандал дээрээ маш их займчиж, бараг л бүжиглэж байсан юм. Тэр хүсээд ч дуулж чадахгүй байв. Ямар нэг том, бас таагүй зүйл хоолойд нь тээглээд байлаа. Хүүхдийн хэсгийн хүүхдүүд дуулсаар шинэ үгсийг мөр мөрөөр нь сурч байсан юм.

Зөв зүйл бүхэнд мэргэн ухааны гэрлээр;

My father’s good to me (“Fathers,” Children’s Songbook, 209).

Стивэн гарт нь хэн нэгэн хүрэхийг мэдрэв. Хүүхдийн хэсгийн өрөөний хаалгаар чимээгүйхэн харж байсан ээж нь түүний гараас зөөлөн хөтөлж, дагуулан гарлаа. Ээж нь түүнийг аваад, коридорт гарав. Найзуудаасаа болон Хүүхдийн хэсгээсээ холдсоны дараа Стивэн нулимсаа барьж чадсангүй. Ээж нь түүнийг чанга гэгч нь тэврэв.

“Бачимдаад хэрэггүй дээ” гэж ээж нь хэлээд, нурууг нь илэв. “Би энэ дууг сонсох, бас дуулах хэцүү гэдгийг мэднэ.”

Стивэн толгой дохиод, нүдээ арчив. “Надад аав байхгүй учраас би аавуудын өдрөөр дуулмааргүй байна.” Стивэний нүд хорсож, тэр уруулаа хазав. “Би түүнийг дахин аав гэж дуудмааргүй байна. Би түүнийг ойрд хараагүй, тэгээд ч тэр миний аав байхыг хүсдэггүй.

Стивэн уйлахгүй гэж маш их хичээсэн боловч тэдний дуулж байгаа нь сонсогдсоор байлаа. Энэ дуу түүний сэтгэлийг шархлуулж байсан юм. Яг л Стивэний аавынх нь шинэ эхнэр түүнийг Стивэнтэй болон ахтай нь дахин уулзуулахгүй байхаар шийдсэн гэж хэлэх үед мэдэрсэн шиг л сэтгэл нь шархалж байлаа.

Ээж нь түүнийг дахин тэврэхэд, Стивэн сүүлийн хэдэн дусал нулимсаа цамцан дээрээ унагав. “Би Хүүхдийн хэсгийн ерөнхийлөгчтэй ярилцана. Чи хүсэхгүй байвал дуулах шаардлагагүй. Гэхдээ надад нэг санаа байна” гээд, ээж нь түүний нүд рүү эгцлэн харлаа. “Энэ жил бид аавуудын баярыг тэмдэглэхгүй, харин ирээдүйн аавуудын баярыг тэмдэглэе!” Ээж нь инээмсэглэж, Стивэн гайхсан янзтай харав.

“Юу гэнэ ээ? Юу тэмдэглэнэ гэнэ ээ?”

“Бид ирээдүйн аавуудын баярыг буюу чиний ах, та хоёрын хэзээ нэгэн цагт гайхалтай аавууд болох тэр өдрийг тэмдэглэнэ. Бид бэлэг, бялуу, бас чиний дуртай ундааг авна!”

Ээж нь түүний духан дээр үнсээд, хуниралдсан зангиаг нь засахаар оролдов. “Стивэн, би чамайг гайхалтай аав болно гэдгийг хараад л мэдэж байна. Яагаад гэвэл, чи хүүхдүүдтэйгээ юу хийхээ бодож, мөн ямар аав болохоо төлөвлөөд эхэлчихсэн байна.”

Стивэн энэ талаар бодох тусам улам бүр инээмсэглэсээр байлаа. Тэр ээжийгээ тэвэрч, илүү өөдрөг байдалтай Хүүхдийн хэсэгтээ буцаж оров.

Хоёр долоо хоногийн дараа Стивэн толины өмнө зогсоод, зүүсэн янзын гоё шинэ эрвээхэй зангиагаа заслаа. Ээж нь үүнийг түүнд анхны ирээдүйн аавуудын баярыг тэмдэглэсэн тэр өглөө өгсөн юм! Стивэн судруудаа бариад, сүм рүү явахаар хаалга руу явлаа.

Тэр ээж рүүгээ хараад, инээмсэглэв.

“Аавуудын баярын мэнд хүргэе, ээж ээ.”

Ээж нь инээмсэглэснээ, “Ирээдүйн аавуудын баярын мэнд хүргэе, Стивэн” гэлээ.