2015
Relijin we I Stret Evriwan
Epril 2015


Relijin we I Stret Evriwan

Seves we I No Selfis—fogetem yumiwan, lukluk long ol nid blong ol narawan, mo givim ful taem blong yumi blong givim seves long olgeta—oltaem i bin wan fasin blong ol disaepol blong Jisas Kraes.

Pikja
composite of different families

Ol Pikja oli kam long Ani Henri

Long Matiu japta 11, Sevya i tijim yumi wan impoten lesen tru long wanem we Hem i no bin talem blong ansarem wan kwestin we ol disaepol blong Jon Baptaes oli askem:

“Long taem ya, Jon Baptaes i stap long kalabus, mo hemi stap harem nius blong ol wok we Jisas Kraes i stap mekem. Nao hem i sanem sam man blong hem blong oli go askem long hem se:

“‘?Olsem wanem? ?Yu yu man ya we bifo oli bin talem se ‘wan man bambae i kam,’ no mifala i mas wet yet long wan narafala man bakegen?’”

“Nao Jisas i talem long olgeta se: ’Yufala i gobak long Jon, yufala i talemaot long hem, olgeta samting ya we yufala i stap luk, mo we yufala i stap harem.

“Ol blaenman, naoia oli save lukluk, mo ol man we leg blong olgeta i nogud, naoia oli save wokbaot gud. Mo ol man we oli gat rabis sik blong skin, naoia bodi blong olgeta i klin, mo ol man we sora blong olgeta i fas, naoia sora blong olgeta i open. Ol dedman, naoia oli laef bakegen, mo ol puaman naoia i gat man i stap talemaot gud nius long olgeta” (Matiu 11:2–5).

Hem i no givim wan toktok blong doktrin blong eksplenem se, yes, i tru, Hem nao i man we bambae i kam, be Sevya i tokbaot nomo wanem we Hem i bin mekem—eksampol blong Hem blong givim seves.

Long Epril 2014 jeneral konfrens, Elda Rijad G. Skot blong Kworom blong Olgeta Twelef Aposol i talem bakegen long yumi: “Yumi givim seves long Papa blong yumi we i stap long Heven long bes wei taem yumi stap lidim tingting blong ol narafalawan long stret mo gud fasin, mo taem yumi givim seves long olgeta. Eksampol we i moa gud we i bin wokbaot long wol ia, i Sevya blong yumi, Jisas Kraes.”1

Seves we I No Selfis—fogetem yumiwan, lukluk long ol nid blong ol narawan, mo givim ful taem blong yumi blong givim seves long olgeta—oltaem i bin wan fasin blong ol disaepol blong Jisas Kraes. Olsem we King Benjamin i tijim moa long 100 yia i pas bifo Sevya i bon i kam long wol: “Taem we yufala i stap wok blong ol narafala man, yufala i stap mekem wok blong God blong yufala nomo” (Mosaea 2:17).

Jemes i mekem yumi tingbaot se wan stamba pat blong “relijin we i stret evriwan” i stap long seves we yumi givim long ol narawan taem yumi “givhan long ol pikinini we oli no gat papa blong olgeta, mo lon gol widowoman, long ol trabol we i kasem olgeta” (Jemes 1:27). “Relijin we i stret evriwan” i moa bitim blong talemaot bilif blong yumi; hem i blong soemaot bilif blong yumi.

Lavem Ol Fren blong Yu we Oli Stap Travel

Long medel blong manis Julae, sam wik nomo afta we waef blong mi, Karol, mo mi i mared long Los Anjeles Tempol, mitufala i stap long rod blong mitufala blong go long Yuta, ples we bae mi statem wok blong mi mo Karol bae i finisim skul blong hem. Mi draevem wan trak mo hemi draevem nara trak. Long tufala trak ia, mitufala i tekem evri samting we mitufala i bin gat.

Long haf rod, Karol i stop long saed blong rod mo i stat blong sakem han long mi. Hemia long taem we i no gat mobaelfon, smatfon, teks mo Twita. Taem mi luk fes blong hem tru long windo blong trak, mi save talem se hem i no oraet. Hem i mekem saen se hem i save gohed blong draev, be mi wari long niufala waef blong mi.

Taem mifala i kam kolosap long smol taon ia, Biva, Yuta, bakegen hem i stop bakegen long saed blong rod, mo mi save luk se hem i nidim blong stop. Hem i sik, mo hem i no save gohed. Mitufala i gat tu trak we i fulap long ol klos, mo presen blong mared, be mitufala i no gat tumas mane. Blong go long wan rum long hotel, hemia mitufala i no gat mane from. Mi no save stret wanem blong mekem.

I no gat wan long mitufala we i go long Biva bifo, mo mi no save stret se mi stap lukaotem wanem, nao mitufala i draev raon blong smol taem kasem taem mi luk wan pak. Mitufala i go long paking, mo faenem wan tri we i gat sed, mo mi sakem wan blanket i stap blong Karol i save spel.

Sam minit afta, wan nara trak i draev i kam long paking ia we kolosap i emti, mo i pak long saed blong tufala trak blong mitufala. Wan woman, we kolosap i gat sem yia long mama blong mitufala, i kamaot long trak blong hem, mo askem sapos i gat eni ting i rong mo sapos hem i save help. Hem i talem se hem i luk mitufala taem hem i draev i pas mo i filim se hem i mas stop. Taem mitufala i eksplenem situesen blong mitufala, wantaem nomo hem i invaetem mitufala blong go long haos blong hem, blong save spel olsem we mitufala i nidim.

I no longtaem afta, mitufala i stap long wan naes bed we i stap long wan rum andanit graon long haos blong woman ia. Taem mitufala i stap mekem gud mitufala, naesfala sista ia i talem se hem i mas go mekem sam samting mo bae mitufala i stap mitufalawan blong sam aoa. Hem i talem se sapos mitufala i hanggri, mitufala i save kakae eni samting we mitufala i faenem long kijin, mo sapos mitufala i aot bifo hem i kambak, bae mitufala i lokem doa long fored blong haos.

Afta we mitufala i slip gud, Karol i filim gud moa mo mitufala i gohed long rod blong mitufala mo mitufala i no pas long kijin. Taem mitufala i aot, woman ia wetem kaen fasin i no bin kambak yet long haos. Mitufala i rigret se mitufala i neva tekem adres blong hem mo mitufala i neva talem tangkyu long gudfala woman Sameria blong mitufala, we i bin stop long rod, i openem doa blong haos blong hem long ol strenja we oli stap long nid.

Taem mi tingtingbak long eksperiens ia, ol toktok blong Presiden Tomas S. Monson, we i ripresentem gud toktok blong Sevya blong “go mo mekem sem samting” (luk long Luk 10:37) semmak olsem eni man, i kam long maen blong mi: “Yumi no rili save lavem God sapos yumi no lavem ol narafala man we oli stap travel long rod blong laef long wol ia.”2

Long eni ples we yumi faenem “ol narafala man we oli stap travel”—long rod, o long haos blong yumi, long ples blong pleiplei, o long ol skul blong yumi, long ples blong wok o long jos—taem yumi stap lukaotem, luk, mo tekem aksen, bae yumi kam moa olsem Sevya, we yumi stap blesem mo givim seves long ol nararafala folem rod ia.

Lukaotem

Pikja
drawing of woman praying

Ol Pikja oli kam long Ani Henri

Eldav Nil A. Makswel (1926–2004) blong Kworom blong Olgeta Twelef Aposol i tijim:

“Yumi no semmak long gudfala Sevya blong yumi; !yumi no save pem praes from ol sin blong ol man blong wol! Antap long hemia, yumi no save nating tekem evri sik, evri samting we man i no strong long hem, mo ol harem nogud (luk long Alma 7:11–12).

“Be, long level blong yumi we i daon, semmak olsem Jias i bin invaetem yumi, yumi save traehad blong ‘kam olsem we Hem i stap’ (Tri Nifae 27:27).”3

Taem yumi stap lukaotem blong kam olsem we Hem i stap, wetem wan tru tingting blong blesem “ol narafala man we oli stap travel,” bae yumi kasem ol janis blong fogetem yumiwan mo stap helpem ol narafala man. Ol janis ia, samtaem oli no stret long yumi, i testem tru tingting blong yumi blong kam moa olsem Masta, we seves blong Hem we i moa bigwan long evri samting, Atonmen blong Hem we i bigwan tumas, i evri samting, be i bin stret long hem. Nomata long hemia, Hem i bin givim glori i go long Papa, mo Hem i dring mo Hem i finisim wok blong Hem blong mekem rere evri samting blong gud blong ol pikinini blong ol man (luk long D&C 19:19).

Taem yumi lukaotem, wetem tru tingting, blong kam moa olsem Sevya, bae i letem yumi luk wanem we yumi no save luk sapos i long wan nara wei. Gudfala woman Sameria blong yumi i laef kolosap inaf long Spirit blong i mekem folem kwaet toktok blong Spirit mo kam kolosap long wan strenja we i stap long nid.

Luk

Pikja
drawing of three children with lantern

Ol Pikja oli kam long Ani Henri

Blong luk wetem ol ae blong spirit i blong luk ol samting olsem we oli rili stap mo blong luksave ol nid we yumi no save luk long wan nara wei. Long parabol blong sipsip mo nani, olgeta we oli gat blesing mo olgeta we God i sakem strong tok long olgeta, oli no luksave Sevya tru long olgeta ia we oli bin hanggri, tosta, neked, o long kalabus. Oli bin ansa wetem kwestin ia: “?Mifala i luk weataem?” (Luk long Matiu 25:34–44).

Olgeta nomo we oli bin luk samting wetem ol ae blong spirit, oli luksave nid, oli tekem aksen, mo oli blesem olgeta we oli bin harem nogud. Gudfala woman Sameria blong mitufala i luksave nid taem hem i luk samting wetem ae blong spirit.

Tekem Aksen

Pikja
drawing of older woman and young man

Ol Pikja oli kam long Ani Henri

Yumi save luk ol nid raon long yumi be yumi filim se yumi no inaf blong mekem samting, mo yumi ting se wanem we yumi gat blong givim i smol tumas. Taem yumi stap lukaotem blong kam olsem we Hem i stap, mo taem yumi luk ol nid blong ol narafala man we oli stap travel tru long ae blong spirit, yumi mas trastem se Lod i save wok tru long yumi, mo afta, yumi mas tekem aksen.

Taem tufala i stap go insaed long tempol, Pita mo Jon tufala i luk wan man “we i no save wokbaot, from we taem hem i bon, leg blong hem i nogud;” man ia i stap askem mane long ol man we oli stap pas (luk long Ol Wok 3:1–3). Ansa blong Pita i wan eksampol mo wan invitesen long wanwan long yumi:

“Mi mi no gat mane nating, be wan samting we mi mi gat, bambae mi givim long yu. Long nem blong Jisas Kraes, man Nasaret, mi mi talem long yu. !Yu girap, yu wokbaot!

“Nao hemi holem raet han blong hem, i givhan long hem blong i stanap. Nao wantaem nomo, leg blong hem mi kam gud.” (Ol Wok 3:6–7).

Yumi save tekem aksen taem yumi givim taem mo talen blong yumi, taem yumi givim wan toktok we i kaen, o mekem sam strong wok. Taem yumi stap lukaotem mo lukluk, bae God i putum yumi long ol ples mo situesen we yumi save tekem aksen mo blesem pipol. Gudfala woman Sameria blong mitufala i tekem aksen. Hem i tekem mitufala i go long haos blong hem, i givim wanem we hem i gat. Wanem stret hem i talem i: “Wanem we mi gat, mi givim long yufala.” I stret samting ia nao we mitufala i nidim.

Presiden Monson i tijim ol semfala prinsipol ia:

“Wanwan long yumi, long rod ia blong laef long wol ia, bae i travel long Jeriko rod blong hemwan. ?Wanem nao bae i eksperiens blong yu? ?Wanem nao bae i eksperiens blong mi? ?Bae mi luk o no, man ia we i foldaon long han blong ol stilman mo i nidim help? ?Yu bae yu luk?

“?Bae mi nao mi man we bae i luk man we i kasem kil mo harem hem i askem help, be yet, mi krosem rod i go long narasaed? ?Yu bae yu luk?

“O bae mi nao mi man we i lukluk, we i harem, we i stop, mo i help? ?Yu bae yu luk?

“Jisas i givim toktok we stamba toktok blong yumi, ‘Go mo mekem semmak.’ Taem yumi obei long toktok ia, long fored blong ae blong yumi we i lukluk long taem we i no save finis, i gat wan pikja blong bigfala glad i open, we bae i no gat samting i kasem mak ia blong hem, mo i no gat samting i bitim hemia.”4

Taem yumi stap kam olsem Sevya taem yumi lukaotem, lukluk, mo tekem aksen, bae yumi kam blong save se ol toktok blong King Benjamin oli tru: “Taem we yufala i stap wok blong ol narafala man, yufala i stap mekem wok blong God blong yufala nomo” (Mosaea 2:17).

Ol Not

  1. Rijad G. Skot, “Mi Givim Wan Eksampol long Yufala,” Jeneral Konfrens, Epril 2014.

  2. Tomas S. Monson, “Lav—Stamba blong Gospel,” Jeneral Konfrens, Epril 2014.

  3. Neal A. Maxwell, “Apply the Atoning Blood of Christ,” Ensign, Nov 1997, 22.

  4. Thomas S. Monson, “Your Jericho Road,” Ensign, Mei 1977, 71.