Ol Skripja
Alma 45


Histri blong ol pipol blong Nifae, mo ol faet mo fasin blong pulaot blong olgeta, long ol dei blong Hileman, folem histri blong Hileman, we hem i bin kipim long ol dei blong hem.

I stat long japta 45 i go kasem en blong japta 62.

Japta 45

Hileman i bilivim ol toktok blong Alma—Alma i talemaot profesi blong foldaon blong Ol Man blong Nifae—Hem i blesem mo i sakem wan strong nogud tok blong panisim graon—Maet Spirit i bin tekem Alma i go antap, semmak olsem Moses—Fasin blong pulaot i gro insaed long Jos. Raonabaot yia 73 B.K.B.

1 Luk, nao i bin hapen se, ol pipol blong Nifae oli glad tumas, from Lod i mekem olgeta oli kam fri long han blong ol enemi blong olgeta; from hemia oli givim ol tangkyu i go long Lod, God blong olgeta; yes, mo oli livim kakae plante mo prea plante, mo oli wosipim God wetem glad we i bigfala tumas.

2 Mo i bin hapen se long nambanaentin yia blong rul blong ol jaj ova long ol pipol blong Nifae, Alma i go long boe blong hem Hileman mo i talem long hem: “?Yu bilivim ol toktok we mi bin talemaot long yu long saed blong ol histri we oli bin kipim?”

3 Mo Hileman i talem long hem: “Yes, mi bilivim.”

4 Mo Alma i talem long hem bakegen: “?Yu biliv long Jisas Kraes, we bae i kam?”

5 Mo hem i talem: “Yes, mi bilivim evri toktok we yu bin talem.”

6 Mo Alma i talem long hem bakegen: “?Bae yu obei ol komanmen blong mi?”

7 Mo hem i talem: “Yes, bae mi obei ol komanmen blong yu wetem ful hat blong mi.”

8 Afta Alma i talem long hem: “Mi blesem yu, mo bae Lod i mekem yu kam antap gud long graon ia.

9 Be luk, mi gat samting blong profesae long yu; be wanem we mi profesae long yu bae yu no mas talemaot; yes, wanem we mi profesae long yu bae i no kamaot, go kasem taem we profesi ia i hapen; from hemia, raetemdaon ol toktok we bae mi talem.

10 Mo hemia nao ol toktok ia: Luk, mi luksave se pipol ia, Ol Man blong Nifae, folem spirit blong revelesen we i stap long mi, long fo handred yia stat long taem we bae Jisas Kraes i soemaot hemwan long olgeta, bae olgeta oli kam slak from we oli lusum bilif.

11 Yes, mo afta bae oli luk ol faet mo ol defren kaen rabis sik, yes, ol taem we i nomo gat kaekae mo blad i ron, go kasem taem we ol pipol blong Nifae oli ded evriwan oli nomo stap long wol ia—

12 Yes, mo hemia from we bae oli kam slak from we oli lusum bilif mo bae oli mekem ol wok blong tudak, mo fasin blong gat rabis tingting, mo evri defren kaen rabis fasin; yes, mi talem long yu, se from bae oli sin agensem laet mo save we i bigfala tumas, yes, mi talem long yu, se stat long dei ia, i tru nambafo jeneresen bae evriwan i no pasawe, bifo bigfala rabis fasin ia bae i kam.

13 Mo taem we bigfala dei ia i stap kam, luk, taem ia kolosap bae i kam we olgeta we oli stap naoia, o ol pikinini blong olgeta we oli kaontem olgeta wetem ol pipol blong Nifae naoia, bae oli nomo kaontem olgeta wetem ol pipol blong Nifae.

14 Be eni man we i stap yet, mo God i no prapa spolem gud hem long bigfala mo nogud dei ia, bae oli kaontem hem wetem Ol Man blong Leman, mo bae hem i kam olsem olgeta, evriwan, be smol namba nomo we bae oli singaotem olgeta ol disaepol blong Lod; mo olgeta ia bae Ol Man blong Leman oli ronem olgeta go kasem taem we bae ded evriwan oli nomo stap long wol ia. Mo nao, from rabis fasin, profesi ia bae i hapen.”

15 Mo nao i bin hapen se afta we Alma i talem ol samting ia long Hileman, hem i blesem hem, mo tu, ol narafala boe blong hem; mo tu, hem i blesem graon ia blong olgeta we oli stret mo gud.

16 Mo hem i talem: “Olsem ia nao Lod God i talem—‘Mi sakem wan strong nogud tok blong panisim graon ia, yes, graon ia, long evri kantri, famli, lanwis, mo pipol, i go kasem bae mi prapa spolem gud olgeta evriwan, we oli mekem rabis fasin, taem we oli kam raep fulwan;’ mo olsem we mi talem, bae i hapen olsem; from hemia hem i strong nogud tok ia mo blesing ia blong God long graon, from we Lod i no save lukluk long sin wetem wan smol pat we hem i save akseptem.”

17 Mo nao, taem we Alma i talem ol toktok ia hem i blesem jos, yes, olgeta we oli mas stanap strong long fet stat long tetaem ia i go.

18 Mo taem we Alma i mekem samting ia, hem i aot long graon blong Sarahemla, olsem blong go long graon blong Melek. Mo i bin hapen se i no gat eni man we i harem moa long hem; olsem long saed blong ded blong hem o long saed blong berem hem, yumi no save long hem.

19 Luk, hemia yumi save, se hem i bin wan stret mo gud man; mo toktok i go raon long jos se Spirit i bin tekem hem i go antap, o Lod i bin berem hem wetem han blong hem, semmak olsem Moses. Be luk, ol skripja oli talem se Lod i tekem Moses i go long hem bakegen; mo yumi ting se Lod i bin tekem Alma tu long spirit, i go long hem bakegen; from hemia, from stamba tingting ia yumi no save eni samting long saed blong ded mo se oli berem hem o no.

20 Mo nao i bin hapen se, long stat blong nambanaentin yia blong rul blong ol jaj ova long ol pipol blong Nifae, Hileman i go aot i go long medel blong ol pipol blong talemaot trutok long olgeta.

21 From luk, from ol faet blong olgeta wetem Ol Man blong Leman mo ol plante smol pulaot blong olgeta, mo ol trabol we oli stap long medel blong ol pipol, i gat nid we toktok blong God i mas go long olgeta, yes, mo we oda i mas stap truaot long jos.

22 From hemia, Hileman mo ol brata blong hem oli go aot blong stanemap jos bakegen long evri graon, yes, long evri bigtaon truaot long ful graon we i blong ol pipol blong Nifae. Mo i bin hapen se, oli jusum ol pris mo ol tija truaot long evri graon, truaot long evri jos.

23 Mo nao i bin hapen se, afta we Hileman mo ol brata blong hem oli jusum ol pris mo ol tija long ol jos, nao wan pulaot i girap long medel blong olgeta, mo olgeta i no mekem folem ol toktok blong Hileman mo ol brata blong hem;

24 Be oli bin kam praod, from we oli flas insaed long hat blong olgeta, from ol bigfala rij samting blong olgeta we i tumas; from hemia, oli gro rij long ol ae blong olgeta bakegen, mo oli no wantem folem ol toktok blong olgeta, blong wokbaot long stret laef long fored blong God.