2019
Sloužil Pánu ve španělštině
Říjen 2019


Příklady odvahy

Sloužil Pánu ve španělštině

Autorka žije v Utahu v USA.

Obrázek
Serving the Lord in Spanish

Představte si, že vám váš kamarád podá tu nejlepší knihu, jakou kdy četl. Otevřete ji… a zjistíte, že si ji nemůžete přečíst. Kniha je v jiném jazyce! Co byste udělali?

V počátcích Církve byla Kniha Mormonova vytištěna jen v angličtině. President Brigham Young povolal dva misionáře, aby kázali evangelium v Mexiku a přeložili Knihu Mormonovu do španělštiny. K tomu ale potřebovali pomoc od někoho dalšího. Netušili, že za oceánem Bůh připravoval jednoho muže, který jim poskytne přesně tu pomoc, kterou potřebovali.

Meliton Gonzalez Trejo pocházel z bohaté rodiny ve Španělsku. Ve škole se pilně učil a stal se důstojníkem španělské armády. Vždy ho zajímalo náboženství, ale nemohl najít žádné, které by mu připadalo zcela správné. Jednou slyšel jiného důstojníka hovořit o skupině lidí, kteří sami sebe nazývali „Svatí“. Patřili k Církvi Ježíše Krista Svatých posledních dnů a prorok Boží je zavedl do oblasti Skalistých hor ve Spojených státech amerických. Meliton pocítil silnou touhu se s nimi setkat. Připojil se k vojenské výpravě na Filipíny a doufal, že by mu to mohlo pomoci, aby se později dostal do Spojených států. Práce však Melitona zaměstnávala natolik, že mu návštěva Svatých začala připadat méně významná.

Pak Meliton vážně onemocněl. Vzpomněl si, proč přicestoval na Filipíny, a pomodlil se k Bohu, aby věděl, co má udělat. Tu noc měl Meliton zvláštní sen. Pomohl mu pochopit, že má odjet do Skalistých hor.

Jakmile se Meliton uzdravil, pokračoval ve své cestě do Spojených států. Dne 4. července 1874 dorazil do Kalifornie a odtamtud zamířil do Salt Lake City v Utahu.

Když se tam konečně dostal, narazil na problém: dokázal přečíst anglický text, ale nikdy předtím anglicky nemluvil. Nemohl se s nikým dorozumět! Rozhodl se ale, že když s lidmi nemůže mluvit, získá si jejich pozornost jinak. Meliton si oblékl svou uniformu španělské armády a pochodoval sem a tam ulicemi města. Jak doufal, mnoho lidí si ho všimlo! Konečně ho zpozoroval jeden člen Církve – bratr Blanchard, univerzitní profesor, který mluvil španělsky. Bratr Blanchard Melitonovi pomohl usadit se v Salt Lake a učil ho evangeliu. Meliton byl brzy pokřtěn.

Bratr Blanchard ho také představil presidentu Brighamu Youngovi. Meliton presidentu Youngovi sdělil, že by ze všeho nejraději přeložil Knihu Mormonovu do španělštiny.

President Young Melitona požádal, aby misionářům, kteří putovali do Mexika, pomohl části Knihy Mormonovy přeložit. Meliton strávil mnoho týdnů překladem anglického textu do španělštiny. Každou noc svůj překlad procházel a kontroloval s misionáři. Misionáři trochu španělsky mluvili, ale měli pocit, že tento důležitý překlad si žádá rodilého mluvčího. Věděli, že Meliton byl odpovědí na jejich modlitby. V roce 1875 byl překlad vydán. Jmenoval se Trozos Selectos del Libro de Mormon (Vybrané pasáže z Knihy Mormonovy).

Misionáři byli nyní připraveni odejít do Mexika. Naložili 1 500 výtisků přeloženého písma na koně a vydali se na cestu. Lidé hovořící španělsky si mohli poprvé přečíst Knihu Mormonovu ve svém jazyce! Ačkoli žil Meliton tisíce kilometrů daleko ve Španělsku, Nebeský Otec ho zavedl přesně tam, kde měl být. Meliton díky své statečnosti a víře pomohl přinést slovo Boží nesčíslně lidem.