2010–2019
Pe plan ha pe proclamación
Octubre 2017 gua


Pe plan ha pe proclamación

Pe proclamación para la familia ha’e peteĩ mba’e Ñandejára he’ijeýva ñandéve umi verdades del Evangelio rehe ñaikotevẽva ñañesusteta haĝua umi mba’evai pe familia ohasávape ko’ára.

Pe ñane Proclamación para la familia-pe ohejechaukaháicha, Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Ultimos Días miembro-kuéra jajehovasa peteĩ doctrina única ha peteĩ manera diferente jahecha haĝua pe mundo. Japarticipa ha jajedestaka heta actividad mundo guápe, ha katu ndajaparticipái algunos asuntos-pe, jahekágui jasegui haĝua Jesucristo ha Hi’apostolkuéra mbo’epy, ymaguare ha ko’aragua.

I.

Peteĩ parábola-pe, Jesús he’i umi “[ohendúva] pe ñe’ẽ” ha katu ndaha’éi mba’eve upe ñe’ẽ ojahogágui ko “yvy’arigua oipotáva ha umi pirapire’eta oporombotavýva rupi” (Mateo 13:22). Tenondeve, Jesús okorrehi Pedro-pe ndoguerohorýigui “umi Tupã mba’éva, ha katu yvypóra mba’évante”, he’ívo: “Ha mba’épa oguenohẽta yvypóra oganáramo opa pe mundo ha ohundi pe hi’ánga?” (Mateo 16:23, 26). Hekombo’e pahápe yvy’ape ári, he’i Hi’apostolkuérape: “Peẽ ha’érire ko mundo-gua, pe mundo ohayhúta imba’éva; ha katu peẽ ndaha’éigui ko mundo gua…pe mundo nda’ija’éi penderehe” (Juan 15:19; tojehecha avei Juan 17:14, 16).

Péicha avei, umi peteĩha Jesús apostolkuéra jehaipyre py’ỹinte oiporu pe imahen del “mundo” orrepresenta haĝua pe oposición a las enseñanzas del Evangelio. “Ani pejepokuaa ko yvy’arigua mba’ére” (Romanos 12:2), apóstol Pablo ombo’e. “Ko yvy’arigua arandu vyroreígui Tupãme ĝuarã” (1 Corintios 3:19). “Pema’ẽke”, ha’e ñaneatõi, “ani haĝua mavave penembotavy…yvyporakuéra jepokuaa javeve, pe mundo kuaapy javeve, ha ndaha’éiva Cristo rehegua” (Colosenses 2:8). Apóstol Santiago ombo’e’akue “pe mundo gua tekoayhu ha’e Tupã jeja’e’ỹha. Oimeraẽ tekove,ha’eséva ko mundo angirũ,oiko chugui Tupã jeja’e’ỹha” (Santiago 4:4).

Mormón Kuatiañe’ẽ py’ỹinte oiporu pe imahen oposición del “mundo”. Nefi oprofetisava’ekue umi tekove ñehundipaha rehegua “oñemopu’ãva’ekue oñemboka’avo haĝua pe yvóra resa renondépe, ha umi ohekáva…pe yvóra oipotáva (1 Nephi 22:23; tojehecha avei2 Nefi 9:30). Alma okondenava’ekue umi “oñembotuicháva yvorapegua mba’erei reheve” (Alma 31:27). Lehi sueño ohechauka umi oseguiséva pe barra de hierro, pe Tupã ñe’ẽ, ojuhutaha pe oposición del mundo. Umi oĩva pe “óga tuichapajepe ha ipyrusúvape” Lehi ohechava’ekue“oñembohory ha ohechaukáva” pe “ikũa tie’ỹme” (1 Nefi 8:26–27, 33). Visión orekoakueko sueñooñe’interpreta haĝua, Nefi oaprendékuri peñembohory ha pe oposición ouha umi “aty guasu yvy’ariguágui, … pe yvóra ha iñarandukuéra; … pe yvóra orgúllo” (1 Nefi 11:34–36).

Imágen – Ta’anga
Presidente ThomasS. Monson ra’anga

Mba’e he’ise ko’ã Escrituragua atõi ha mandamiento he’íva “no ser del mundo” térã pe mandamiento ko’ã aragua he’íva “renunciar al mundo” (D. y C. 53:2)?Presidente Thomas S. Monson omombyky’akue ko’a tekombo’e: “Ñaimeva’erã atento peteĩ mundo imombyrýva pe mba’e espiritual-gui. Tekotevẽ jarrechasa opa mba’e ndaha’éiva umi ñande jepokuaaha, ñanegávo ñame’ẽ pe mba’e jaipotavéva: pe vida eterna en el rréino de Dios.”1

Tupã ojapo’akue ko yvy Iplanpe oĩháicha ome’ẽ haĝua Ta’ýra ha tajyrakuéra en espíritu-pe peteĩ tenda ohasa haĝua mortalidad paso tekotevẽvaramo umi gloria ha’e oipotáva mayma Ta’ýra ha tajyrakuérape ĝuarã gotyo. Oĩramo jepe heta rréino ha gloria, pe Túva Yvagagua oipotavéva Ta’yrakuérape ĝuarã ha’e pe Presidente Monson oheróva “vida eterna en el rréino de Dios”, ha’éva pe exaltación en familia. Péva tuichave salvación-gui. Presidente Russell M. Nelson ñanemomandu’a: “Tupã plan eterno-pe, salvación ha’e peteĩ asunto individual ha pe exaltación ha’e peteĩ asunto familiar”.2

Jesucristo evangelio rrestaurado ha pe inspirada proclamación para la familia, tenondeve ñañe’ẽtavare, ha’e enseñanza esencial ñande guia haĝua preparación terrenal para la exaltación-pe. Javiviva’erãrõ jepe peteĩ mundo ho’áva ohóvo léi ha ambue tradición del matrimonio-pe, umi oñeha’ãva ohupity pe exaltación ojapova’erã decisión personal vida familiar ári, Ñandejára he’iháicha, péva ndaha’éi jave mundo ohechaukaháicha.

Ko vida terrenal-pe, ndajarekói mandu’a pe oikova’ekue ñanareñói mboyve, ha ko’ãga jahasa pe oposición. Jakakuaa ha ñamadura espiritualmente jaiporavóramo ñaneñe’erendu Tupã rembiapoukapýre jajapo memévo mba’e porã, ha kóva apytépe oĩ umi konvenio ha ordenanza, ha pe arrepentimiento mba’evai jajapo vove. Péicha’ỹ katu, ndajarekóirõ fe Tupã plan rehe ha nañaneñe’ẽrendúi térã ndajajaposéi pe ojejerureháicha, ndajahupitýi upe crecimiento ha madurez. Mormón Kuatiañe’ẽ ñanembo’e, “Kóva ko tekove ha’e ára yvypóra oñembosako’iva’erã oñemoĩ haĝua Tupã renondépe” (Alma 34:32).

II.

Umi Santo de los Últimos Días ontendéva Tupã plan de salvación oreko techa peteĩ ko mundo-gui oipytyvõva chupekuéra ohecha haĝua mba’érepa oĩ umi Tupã rembiapoukapy, umi Hi’ordenanza tekotevẽva naturaleza inalterable ha pe ñande Salvador Jesucristo rembiapo imba’eguasúva. Ñande Salvador Expiación ñande rrekupera ñemanógui, ha ñañe’arrepenti háicha, ñandesalva pekadógui. Upe techapeteĩ reheve ko mundo-gui, umi Santo de los Últimos Días oguereko prioridad ha práctica específica ha ojehovasa hikuái mombarete reheve ogueropu’aka haĝua vida terrenal gua mba’evai ha mba’e’asy.

Umi oñeha’ãva osegui haĝua Tupã plan de salvación rembiapo oguerúta katuete joavy ha ñorairõ, familiar ha amigo ndive jepe, orovia’ỹva umi principio. Akóinte upe joavy péichava’ekue. Opa generasiõ oseguiséva Tupã plan oreko idesafio. Ymaguare, profeta Isaías omombarete Isrraelitakuéra, oheróvape “peikuaáva tekojoja,…ikorasõme oĩva che léi”. Chupekuéra he’i, “Ani pekyhyje yvypóra ñe’ẽreity ha ani pekyhyje ijejahéigui” (Isaías 51:7; tojehecha avei2 Nefi 8:7). Ha taha’e ha’éva mba’ére pe joavy umi nontendéi térã orovia’ỹva ndive Tupã plan, umi oroviáva oreko pe tembiapoukapy oiporavo haĝua Ñandejára rape mundo rape rangue.

III.

Pe plan del evangelio opaite familia oseguiva’erãkuri ojeprepara haĝua vida eterna ha exaltasiõrã, ojehai pe proclamación de la Iglesia 1995-pe: “La familia: Una Proclamación para el Mundo”3. Jahecha ningo, umi ideclaración idiferentetereiha umi léi, práctica ha postura actual ko mundo javivívape oñedefendévagui. Ko ñande ára, tuichavéva diferencia ha’e pe jeiko oñondive ñemenda’ỹre, persona del mismo sexo ñemenda ha péichagua relación-pe mitã ñemongakuaa. Umi ndoroviái térã ndohupityséiva pe exaltación ha umi ojererahavéva mundo rapére, ohecha ko proclamación familiar ha’enteha peteĩ declaración de normas oñekambiava’erã. Peicha’ỹ katu, umi Santo de los Últimos Días he’i pe proclamación para la familia ohechauka pe tipo de relación familiar ikatuhápe oiko parte iñimportantevéva ñande desarrollo eterno-pe.

Jahechákuri py’aete oĩha umi oaceptáva pe jeiko oñondive ñemenda’ỹre ha persona del mismo sexo ñemenda. Umi medio de comunicación propaganda, pe educación ha umi requisito ocupacional jepe ha’e mba’e hasýva umi Santo de los Últimos Días-pe. Ñañeha’ãva’erã ja’equilibra umi demanda kompetitíva jasegui haĝua pe léi del evangelio ñande vida ha enseñanza personal-pe, jahechaukárõ jepe mborayhu opavavére.4Péva jajapo vove, sapy’ánte ñambohovake pe Isaías onehóiva “yvypóra ñe’ẽreity”.

Umi Santo de los Últimos Días oñekonvertipyre oguerovia pe proclamación para la familia, ojeikuaaukava’ekue haimetéma un cuarto de siglo, ha ko’ãga oñembohasáva heta idioma-pe, ha’eha pe Ñandejára he’ijeýva, umi verdades del evangelio-gui,ñaikotevẽva ñañesustenta haĝua desafio orekóvape ko’aragua familia. Mokõi ehemplo ha’e pe matrimonio entre personas del mismo sexo ha pe omenda’ỹva jeiko oñondive. Veinte áñonte pe proclamación sobre la familia rire, pe Corte Suprema de los Estados Unidos oautoriza pe matrimonio entre personas del mismo sexo, oitývo péicha miles de año pe matrimonio oñelimita hague kuimba’e ha kuñame ĝuarã. Jaroviakuaa’ỹva porcentaje Estados Unidos-pe,umi mitã onacéva peteĩ sy omenda’ỹva pe túvare oĝuahẽ en forma más gradual: 5 % 1960-pe,5 32% 1995-pe,6ha ko’ãga 40%-pe.7

IV.

Pe proclamación para la familia iñepyrũme he’i “pe matrimonio entre el hombre y la mujer es ordenado por Dios y que la familia es la parte central del plan del Creador para el destino eterno de Sus hijos”. Ha he’i avei “que el ser hombre o mujer es una característica esencial de la identidad y el propósito eternos de los seres humanos en la vida premortal, mortal y eterna”. Ha he’i avei “Dios ha mandado que los poderes de la procreación se deben utilizar solo entre el hombre y la mujer legítimamente casados, como esposo y esposa”.

Pe proclamación he’i pe deber continuo ména ha tembireko orekóva omultiplika ha omyenyhẽ haĝua pe yvy, ha “pe solemne responsabilidad de amarse y cuidarse el uno al otro, y también a sus hijos”: “Los hijos tienen el derecho de nacer dentro de los lazos del matrimonio y de ser criados por un padre y una madre que honran sus promesas con fidelidad completa”. Ojapo seria advertencia pe abuso del conjuge o de los hijos-re, ha he’i “hay más posibilidades de lograr la felicidad en la vida familiar cuando se basa en las enseñanzas del Señor Jesucristo”. Ipahápe, ojerure oficialmente oñepromove haĝua umi, “medidas destinadas a fortalecer la familia y mantenerla como base fundamental de la sociedad”.

Ha 1995-pe, peteĩ Tupao Presidente ha ambue 14 Ñandejára apóstol oguenohẽva’ekue ko’ã importante declaración doctrinal. Che ha’évo peteĩ umi siete apóstol oikovéva gueteri, añandu obligasiõ akomparti haĝua mba’érepa ojehai’akue ko proclamación para la familia, opa umi oikuaasévape ĝuarã.

Inspirasiõ oikuaaukáva tekotevẽha peteĩ proclamación sobre la familia oĝuahẽ’akue Tupao liderazgo-pe ojapo más de 23 años. Osorpendékuri umi oimo’ãva pe verdad doctrinal sobre el matrimonio y la familia oñentendeporãha tekoteve’ỹre oje’ejey8. Upevére, roñandu pe konfirmasiõ ha roñemoĩ romba’apo. Haimete peteĩ ary pukukue, umi Quórum Doce Apóstoles gua ohecha ha ohesa’ỹijo umi tema. Oñepropone, oñehesa’ỹijo ha ojerrevisa pe contenido lingüístico. Espíritu de oración reheve, rojerure meme Ñandejárape Iñinspirasiõ pe ro’eva’erã ha mba’éicha rojapóta.Opaveve roikuaa “línea sobre línea, precepto sobre precepto”, Ñandejára opromete haguéicha (D. y C. 98:12).

Imágen – Ta’anga
Presidente GordonB. Hinckley ra’anga

Ko rrevelasiõ pukukue aja, oñepresenta peteĩ texto oñeproponepyre Primera Presidencia-pe, osupervisa ha opromulgáva umi Tupao enseñaza ha doctrina. Pe presidencia omyatyrõ rire, Presidente de la Iglesia, Gordon B. Hinckley, oanuncia pe proclamación sobre la familia. Reunión de Mujeres ojejapo’akue 23 de Setiembre 1995-pe, ha’e opresenta pe proclamación ko’ã ñe’ẽme: “Hetaite japu oñembohasáva añeteguáramo, hetaite pombotavy oĩva umi norma ha valor rehe, hetaite tentasiõ ojesegui haĝua ko mundo ñemoñe’ẽ, roñandúkuri tekotevẽ ha ro’amonesta ha ro’adverti opa ko’ã mba’e rehe”9.

Atestifika pe proclamación sobre la familia ha’eha peteĩ declaración de verdad eterna, Ñandejára rembipota Ta’ýra ha tajyrakuéra ohekáva ndive ĝuarã pe vida terna. Ha’ékuri pe Tupao enseñanza ha práctica pyenda ko últimos veintidós años pukukue ha péichata tenonderã. Péichake tapehecha, pehekombo’e, pevivi ipype he’iháicha ha pejehovasáta peñeha’ãvo peho vida terna gotyo.

Ojapo cuarenta ary, Presidente Ezra Taft Benson ombo’ehague “Opa generasiõ oreko iprueba ha hi’oportunidad ogueropu’aka ha ojeproba haĝua ijupe”.10 Che arovia pe actitud jarekóva ha mba’éicha jaiporu pe proclamación ha’eha peteĩva umi prueba ko gerenasiõme ĝuarã. Añembo’e mayma Santo de los Últimos Días toñemantene firme ko prueba-pe.

Ambopaha Presidente Gordon B. Hinckley enseñanza reheve, he’iakue dos ary oñe’anuncia rire pe proclamación. Ha’e he’i: “Ahecha pe tenonderã hechapyrãva peteĩ mundo ypytũme. Ñañekarama’atãro ñande valor rehe, ñamopu’ãrõ ñande legádo ári, jaikóramo ñe’ẽrendúpe Ñandejára renonderã, javiviramonte pe Evangelio, jajehovasáta tuicha ha hechapyrãháicha. Jajehecháta ha’eha peteĩ táva ijojaha’ỹva, ojuhu’akue pe clave vy’apavẽ ijoja’ỹvape ĝuarã.11

Atestifika pe añete ha mba’eguasu ijapyra’ỹva orekóva pe proclamación de la familia, Ñandejára Jesucristo orrevelava’ekue Hi’apostolkuérape Tupã ta’ýra ha tajyrakuéra exaltasiorã (tojehechaDoctrinay Convenios 131:1–4), Jesucristo rérape, amén

Notakuéra

  1. Thomas S. Monson, “Permaneced en lugares santos”, Liahona,noviembre de 2011, pág. 83.

  2. Russell  M. Nelson, “La salvación y la exaltación”, Liahona, mayo de 2008, pág. 10.

  3. Tojehecha “ “La Familia: Una Proclamación para el Mundo,”Liahona, noviembre de 2010, pág. 129.

  4. Tojehecha Dallin H. Oaks, “El amor y la ley,” Liahona, Nov. 2009, 26–29.

  5. Tojehecha “‘Disastrous’ Illegitimacy Trends”, Washington Times,1º  de diciembre de 2006, washingtontimes.com.

  6. Tojehecha Stephanie J. Ventura ha ambuekuéra, “Report of Final Natality Statistics, 1996,” Monthly Vital Statistics Report, 30 de junio de 1998, pág. 9.

  7. Tojehecha Brady E. Hamilton ha ambuekuéra, “Births: Provisional Data for 2016,” Vital Statistics Rapid Release, junio de 2017, pág. 10.

  8. Viente ary upe rire, ore Presidenta General Mujeres Jóvenes gua péicha he’iporã: “Upevére, upéro guare ndorohechakuaái roikotevẽtereitaha umi declaración básica ko ára, pe norma jahusga haĝua opa umi jerovia pyahu mundo gua oúva ñandéve umi publicación, pe internet, umi iñakãporãva, pe televisión, pe cine ha umi lehisladorkuéragui jepe avei. Pe proclamación sobre la familia ha’e ñane modelo jahusga haĝua umi filosofía del mundo; ha atestifika umi principio upévape oje’éva hi’añete ko’ára hi’añete haguéicha ojapo haimete veinte ary, peteĩ Tupã prfeta ome’ẽro guare ñandéve” (Bonnie L. Oscarson, “Defensoras de la Proclamación sobre la Familia”, Liahona, May 2015, págs. 14–15).

  9. Gordon B. Hinckley, tojehecha “Permanezcan firmes frente a las asechanzas del mundo,” Liahona, enero de 1996, pág. 116.

  10. Ezra Taft Benson, “Our Obligation and Challenge”, seminario para representantes regionales, 30  de septiembre de 1977, pág. 2; no se publicó el texto; citado en David A. Bednar, “¿Quién sigue al Señor? Las lecciones del Campo de Sion,” Liahona, Julio 2017, 19.

  11. Enseñanzas de los Presidentes de la Iglesia: Gordon B. Hinckley 2016, pág. 74; tojehecha avei Gordon B. Hinckley, “Miren hacia el futuro,” Liahona, enero de 1998, pág.82.