2018
Kam blong Save Sevya
April 2018


Kam blong Save Sevya

Woman we i raet i stap long Yuta, YSA.

Taem yu stap lan abaot Jisas Kraes, yu stap invaetem pis blong Hem, mo Hem i stap insaed long laef blong yu.

Pikja
Christ praying

Wan smol pat blong pikja ia Where Are the Nine, we i kam long Liz Lemon Swindle

Traem pikjarem se yumi ridim evri samting abaot Sevya insaed long ol skripja—Tabu Baebol, Buk blong Momon, Doktrin mo Ol Kavenan, Perel we I Gat Bigfala Praes. !Yu tokbaot plante taem mo wok ia! Be long Jenuware 2017, Presiden Russel M. Nelson, i givim wan jalenj blong mekem hemia nao—blong stadi long evri samting we Jisas i bin talem mo mekem insaed long ol tabu wok. Presiden Nelson i talem se blong komplitim projek ia, i mekem hem i kam wan “defren man.” Hem i no lanem moa abaot Jisas Kraes nomo, be tu, hem i bin filim se hem i gat wan niu tingting mo filing blong lukluk moa long Hem.1

Yu save kam kolosap moa long Kraes taem yu stap lan abaot Hem. Blong stap stadi long laef mo stamba tingting blong Hem i invaetem pis i kam insaed long laef blong yu, mo i helpem yu blong kam blong save hem mo Papa long Heven. Luk olsem wanem ol yut ia oli bin ansarem tufala kwestin ia: (1) ?Wijwan nao i skripja stori we yu laekem moa abaot Sevya mo from wanem? (2) ?Mo olsem wanem nao ol stadi blong yu long gospel oli tekem pis i kam long yu?

Mi laekem stori blong ol 10 man we oli kasem leprosi, from se Kraes i soem plante lav long sikman ia we i bin talem tangkyu long Hem. Hem i talem, “Bilif blong yu i mekem yu yu gud finis” (Luk 17:19; luk long ol ves 11–19). Mi laekem tru fasin ia we i kaen we Hem i stap soem long evriwan.

From sam long ol bigfala trabol we i hapen long skul blong mi, evriwan i nidim plante pis mo kamfot. Mi bin faenem paoa mo pis tru long ol stadi blong mi long seminari. Ol tija blong seminari oli mekem ol skripja mo gospel oli go stret long wanwan long mifala evriwan. Hem i gud tumas blong luk wanem i defren long seminari klas komperem long wan nomo klas. I gat wan defren filing i stap we i tekem pis i kam.

Gabriel S., 16 yia, Kolorado, YSA.

Stori blong Alma abaot fet mo tok blong God (luk long Alma 32:18–43) i bin tijim mi se taem mi planem sid blong lav, yumi kasem lav. Olsem we Alma i bin eksplenem long Ol Man Soram, fet i olsem wan sid. Hem i blong biliv se wan samting i tru, mo yumi no bin stap blong luk i hapen. Fet i stap gro taem wan i wantem blong bilivim mo harem toktok blong God. Evri samting ia i bin helpem mi blong gat wan kwaet tingting, mekem hat blong mi i gat moa paoa, mo kasem wan testemoni se Papa long Heven i stap luk mi wetem ol ae blong lav mo sore.

Taem mi stap stadi long ol skripja evri dei, mi andastanem gud moa lav ia we Sevya blong yumi i gat long wanwan long yumi. Save ia i stap helpem mi blong eksplenem long ol fren blong mi long skul se oli no stap olgetawan taem oli gat ol problem, from se i gat wan God i stap we i stap lavem yumi.

Maria D., 17 yia, Gwadalajara, Spen

Pikja
Christ with children

Wan smol pat blong pikja ia Christ and the Book of Mormon Children, we i kam long Del Parson

Mi laekem long 3 Nifae 17, taem Sevya i visitim Ol Amerika mo i stap invaetem ol pikinini blong go long Hem. Hem i sidaon wetem olgeta mo i spendem taem wetem olgeta, wan afta wan. Hemia i wan gudfala stori long mi, we i soem huia i Jisas Kraes, mo hamas lav nao Hem i gat long wanwan long yumi. Mi biliv se Hem i stap sidaon yet wetem wanwan long yumi tu, taem yumi nidim help blong Hem.

Long yia ia, mi givim jalenj long miwan blong ridim wan pej blong ol skripja evri dei. Taem mi mekem hemia, mi gro mo mi wet from hemia evri dei. Mi bin lanem plante aot long ol toktok mo ol stori insaed long ol skripja taem mi bin traem blong spendem taem blong andastanem olgeta, mo mi kam kolosap moa long Papa long Heven mo Sevya taem mi kam blong lanem abaot Tufala tu. Hemia i tekem pis i kam long laef blong mi.

Anna C., 17 yia, Montana, YSA

Mi lavem taem we Kraes i bin kam long Ol Amerika, i askem sapos i gat eni sikman mo eniwan we i harem nogud long medel blong olgeta, mo afta hem i mekem olgeta oli kam oraet. Afta, Hem i blesem ol smol pikinini. (Luk long 3 Nifae 1) Mi ting se hemia i naes tumas mo stori ia i gat paoa long hem. Mi laekem ol smol pikinini mo mi laekem taem ol pipol oli givim moa bigfala lav, from se ol pikinini, oli klin gud. Stori ia i soem long mi dip lav we Sevya i gat long yumi. From se Hem i lavem ol pipol long tetaem ia blong mekem evri samting we Hem i bin mekem, tedei, Hem i save lavem yumi tu.

Aesea 53:3 i talem se Sevya i wan “man we i harem nogud plante taem, mo i savegud olgeta samting we i stap mekem man i harem nogud.” Taem mi tingting long Atonmen blong Kraes, wanem Hem i go tru long hem from yumi, mo olsem wanem mi save kasem fogivnes taem mi sakem ol sin blong mi, mi rili filim se mi gat pis. Plante pipol insaed long Buk blong Momon—ol boe blong Mosaea, Amon, mo Yangfala Alma—oli gat ol laef we i strong, be oli bin save kasem fogivnes. Oli tanem olgeta i go long Kraes, oli sakem sin, mo oli kam ol nambawan eksampol we yumi save lanem samting aot long olgeta tedei. Mi gat kamfot blong save se, mi tu, mi save kasem fogivnes.

Alina T., 18 yia, Oregon, YSA

Skripja we mi laekem tumas abaot Jisas i taem Hem i tanem wota i go long waen long wan mared, taem we mama i bin askem Hem (long long Jon 2: 1–11). Hemia i stori we mi laekem from se stori ia i soem se Jisas i gat respek long ol woman, mo speseli mama blong Hem. Stori ia i leftemap tingting blong ol pikinini blong oli obei long papa mo mama blong olgeta, i no from se oli fraet, be from se oli gat bigfala lav long olgeta. Eksampol blong Jisas Kraes i wanem we yumi evriwan i mas traehad from. Lav blong Hem long mama blong Hem i neva stop, mo i semmak long lav blong yumi long papa mo mama blong yumi. Hem i wan stori we mi laekem tumas tu from se merikel blong Hem i wan aksen blong seves, mo yumi tu, i save krietem ol merikel taem yumi helpem ol narawan.

Stori ia mo ol nara stori insaed long ol skripja oli bin karem pis i kam long mi. Hem i givim kamfot long mi blong save se, sapos mi stap traem blong lan abaot Kraes, mo folem ol tijing blong Hem, mi save gobak long Papa long Heven we i gat lav wan dei.

Anne R., 17 yia, Viktoria, Ostrelia

Mi laekem stori blong taem we Kraes i bin wokbaot long wota. Hem i wokbaot i go long bot ia we evri Aposol oli stap long hem, mo Hem invaetem Pita blong kamaot mo wokbaot long wota. Pita i gat fet long fas ples mo i save wokbaot long wota, be afta, hem i lusum fet blong hem mo i stat blong draon. Afta, Kraes i pusum han blong Hem mo i holem han blong Hem (luk long Matiu 14:25–33). Stori ia i spesel long mi from se Kraes, oltaem i stap pusum han blong Hem insaed long laef blong yumi—Hem i stap protektem yumi.

Ol stadi blong mi oli helpem mi from se mi stap stadi long ol skripja long moning mo i mekem dei i gud moa. Taem mi no stadi, dei blong mi i no gud tumas o i no hapi tumas—mi jes no filim gud. Taem mi ridim ol skripja blong mi oltaem long moning, dei blong mi i gud moa from se mi stap invaetem Tabu Spirit blong stap wetem mi truaot long dei.

James K., 17 yia, Alaska, YSA

Pikja
Christ and the rich young man

Wan smol pat blong peinting ia Lord, Save Me, i kam long Gary L. Kapp

Mi lavem stori blong Kraes mo rij yang man (luk long Mak 10: 17–22). Stori ia i givim mi plante niu tingting mo lukluk long fasin blong putum God i kam faswan i bitim evri samting. Blong oli askem yu blong salem evri samting we yu gat long wol ia, bae i wan samting we bae i had tumas blong kolosap yumi evriwan. Be, mi ting se blong putum God i kam faswan i bitim evri samting blong wol ia i wan samting we wanwan long yumi i mas lanem blong mekem long laef. Lav blong Jisas Kraes we i no gat baondri long hem, i wan lav we i bigwan tumas. Hem i moa gud bitim eni amaon blong mane o samting we yumi kasem long laef ia.

Blong ridim ol skripja, i givim pis mo kamfot long mi, mo tu, i givim mi moa waes mo andastaning. Nomata, mi no stap filim oltaem paoa blong stadi long skripja kwiktaem, mi save se blong stap ridim ol skripja wetem gud tingting i gat paoa long laef blong mi, mo i stap helpem mi blong filim Spirit mo luksave ol toktok blong Hem.

Yuzhen C., 19 yia, Taijung, Taewan

Pikja
woman touching the hem

Wan smol pat blong peinting ia, Woman Touches Hem of Christ’s Garment, we i kam long Heidi Daynes Darley

Taem we Kraes i stap wokbaot i go blong luk wan yang gel we i stap ded, wan woman we i gat sik blong blad i tajem klos blong Hem mo i kam oraet. Kraes i tanem Hem mo i toktok wetem hem afta we Hem i luksave se woman ia i bin tajem Hem (luk long Luk 8:43–48). Nomata we Hem i stap go blong helpem wan narawan, Kraes i givim taem long woman ia tu. Kraes i putum taem i stap blong evriwan long yumi tu.

Mi mi bisi long laef, mi go long skul, o klas blong danis o ol nara samting blong mekem. Taem mi stap go mekem olgeta samting ia, mi no gat taem miwan o blong filim pis. Taem mi ridim ol skripja blong mi, o talem wan prea, mi filim pis. Hem i gud tumas blong filim olsem mo spel smol long ol spid blong laef. Long ol taem blong pis ia, mi gro i kam kolosap moa long Sevya mo mi gro long gospel.

Zoe B., 17 yia, Yuta, YSA.

Not

  1. Luk long Russell M. Nelson, “Prophets, Leadership, and Divine Law” (wol divosen blong ol yang adalt, 8 Jen 2017), broadcasts.lds.org; “Drawing the Power of Jesus Christ into Our Lives,” Apr. 2017 general conference; “Study the Savior’s Words,” Liahona, Jan. 2018, 56–59.