Conferencia General
Esegi Jesucristo-pe jerovia guata reheve
Octubre 2022-gua Conferencia General


Esegi Jesucristo-pe jerovia guata reheve

Cristo ikatu ñandegueraha koʼág̃a umi tiémpo ijetuʼúve rupive. Haʼe ojapo umi pionéro ypykuére, ha koʼág̃a ojapo peteĩteĩva ñanderehe.

Aguyje, Kórope, pepurahéi haguére “Fe en cada paso”. Upe purahéi ha iñe´ẽnguéra ohai áño 1996-pe hermano Newell Dayley1 ombosako’ívo ñegueromandu’a 150 áño og̃uahẽhague pionero-kuéra ypykue Lago Salado Valle-pe ary 1847-pe.

Ko purahéi ojehaíramo jepe oñembosako´ívo upe ñemomorã, mensáhe orekóva ojeporu ko múndo tuichakue.

Ymaite guive ahayhu pe ikóro:

Jerovia rehe opa jeguatápe, jasegi Cristo, Ñandejárape;

Ha henyhẽva esperánsagui imborayhu potĩre, japurahéi joja.2

Hermano ha hermana-kuéra, atestifika jasegívo Jesucristo-pe jerovia guata reheve, oĩha esperánsa. Ñandejára Jesucristo-pe oĩ esperánsa. Oĩ esperánsa opavavépe g̃uarã ko tekovépe. Oĩ esperánsa jasupera hag̃ua ñande jejavy, ñane ñembyasy ha umi ñembohovái ha ñande ñeha´ã ha apañuãi. Oĩ esperánsa ñañearrepentívo ha ñañeperdonávo ha ñaperdonávo ambue tapichápe. Atestifika oĩha esperánsa ha py’aguapy Cristo-pe. Haʼe ikatu ñandegueraha ko árape umi ára ijetuʼúvape. Ojapo umi pionéro ypykuére, ha koʼág̃a ojapo peteĩteĩva ñanderehe.

Ko áñope ojegueromandu’a 175 aniversario umi pionéro ypykue og̃uahẽhague Lago Salado Valle -pe, upéva chemopy’amongeta che ypykuérare, oĩva oguatava’ekue Nauvoo-gui Lago Salado Valle peve. Che areko bisabuelo-kuéra oguatava’ekue umi yvype rupive imitãrusúpe. Henry Ballard oguerekókuri 20 año;3 Margaret McNeil oguerekókuri 13 año;4 ha Joseph F. Smith, upéi oikova’ekue chugui sexto Tupao Presidente, orekónteva´ekue 9 año og̃uahẽ ramoguare Lago Salado Valle -pe.5

Ohasa hikuái tekotevẽ opáichagua tape pukukue aja, ha’éva araro’y ho’ysãitereíva, mba’asy ha ndaipóri ao ha hi’upyrã hekopeguáva. Ehémplo ramo, Henry Ballard oike jave Lago Salado Valle-pe, ovy’a ohechávo pe “Tierra Prometida”, ha katu oiko kyhyjépe oiméne g̃uarã ikatu ojehecha umi ao chapĩ omondévare oñembyaíva nomo’ãimbáva hete. Okañy yvyramáta kupépe pe ára pukukue pytũ meve. Upéi oho peteĩ ógape ha ojerure ao ikatu hag̃ua okontinua ije’ói ha ojuhu ituvakuérare. Oaguyjeme’ẽ Tupãme og̃uahẽ haguére hogarãme.6

Che bisabuelo-kuéra osegi Jesucristo-pe jerovia guata reheve peteĩteĩ pruevakuérape. Che aguyje chupekuéra arakaʼeve noñemeʼẽi haguére. Umi jerovia guata che rovasa ha umi generasiõ oúvape, pende jerovia guata ko árape ohovasaháicha pene ñemoñarépe.

Pe ñe’ẽ pionéro ha’e upéicha sustantivo ha avei verbo. Sustantivo ramo ikatu he’ise peteĩ tapicha oĩva umi tenondegua apytépe ohesa’ỹijo térã omoĩva peteĩ territorio pyahu. Verbo ramo, ikatu he’ise ojepe’a térã oñembosako’i tape ambue tapicha osegi hag̃ua.6

Apensávo umi pionéro ombosako’iva’ekue tape ambue tapichápe g̃uarã, apensa raẽve proféta José Smith rehe. José ha’ékuri peteĩ pionéro ijerovia guata oguerahava´ekue chupe peteĩ yvyramatatýpe ha’e oñesũ haguépe oñembo’e ha oipe’a tape ñandéve g̃uarã jaguereko hag̃ua Jesucristo evanhélio plenitu. José ojerovia “ojerure hag̃ua Ñandejárape”7upe arapoty pyhareve 1820-pe, oipe’a tape Jesucristo evanhélio plenitu Restaurasiõrã oikehápe umi proféta ha apóstol oñehenóiva oservi hag̃ua ko yvy ape ári peteĩ jeyve.8 “‘Che aikuaa José Smith ha’e hague peteĩ Tupã proféta.’ Aikuaa ijeguata henyhẽva jeroviágui oguerahague chupe oñesũ Tupã upe Túva ha Ita’ýra Ohayhuetéva, Jesucristo rovake.

Umi proféta José jerovia guata ombokatupyry chupe oiko hag̃ua Ñandejára rembiporu ramo oguenohẽvo Mormón Kuatiañe’ẽ, ha’éva ambue Jesús testamento ha Igrásia expiatoria.

José Smith jerovia ha perseverancia umi jehasa’asy ha ñembohovái oñeimo’ã’ỹva renondépe, ikatuhague ha’e peteĩ tembiporu Ñandejára pópe omoĩvo Jesucristo Tupao peteĩ jeyve ko múndope.

Pe ohasava’ekue conferencia general-pe añe’ẽ mba’éichapa cherovasa upe che servicio misionero de tiempo completo-ramo. Ajehovasa ambo’évo ñande Ru Yvagagua glorióso plan salvasiõ rehegua, José Smith Primera Visiõ ha iñembohasa Mormón Kuatiañe´ẽ. Ko’ã mbo’epy ha doctrina ojerrestaurava’ekue odirigíkuri umi che jerovia guata ambo’évo umi oĩva ohendu hag̃uáicha pe evanhélio Rrestaurasiõ mensáhe

Ñande misionero-kuéra ko’ag̃agua ha’e pionéro moderno okomparti haguére ko glorióso mensáhe tapichakuéra ndive opa múndo jerére, péicha oipe’a tape ñande Ru Yvagagua ra’ykuéra oikuaa hag̃ua Chupe ha Ita’ýra, Jesucristo-pe. Ja’aceptávo Jesucristo evanhélio, oipe’a tape opavavépe g̃uarã oñembosako´i ha omog̃uahẽ hag̃ua umi ordenánsa ha jehovasa Tupao ha témplo pegua.

Conferencia general ohasava’ekuépe, Presidente Russell M. Nelson omoañete jey “Ñandejára ojerurehague opa mitãkaria´y digno, ikatupyrývape oñembosako’i ha oservi hag̃ua peteĩ misiõ” ha “peteĩ misiõ ha’eha avei peteĩ oportunida imbaretéva, ha katu ojeiporavokuaáva”ha péva “hermana-kuéra imitãva ha ikatupyrývape g̃uarã.”9

Mitãkaria´y ha kuñataĩnguéra ahayhuetéva, pende jerovia guata penepytyvõta pesegi hag̃ua Ñandejára invitasiõ peservívo umi misiõ —ha’e hag̃ua pionéro moderno —peipe’ávo tape Tupã ra’ykuéra ojuhu ha opyta hag̃ua umi konvénio rapére ogueraha jeýva Henonderã igloriósovape.

Presidente Nelson ha’ékuri peteĩ pionéro Tupaópe. Apóstol ramo ha’e oviaha ha oipe’ákuri heta tetãme ojepredika hag̃ua pe evanhélio. Oiko riremi Tupao proféta ha Presidente ramo, ojerure´asy ñandéve ñambohetave hag̃ua ñande katupyry espiritual ñamog̃uahẽ hag̃ua rrevelasiõ.10 Ha’e osegi ñanembo’e mba’éichapa ñamombaretekuaa ñande testimoniokuéra. Peteĩ devocional mitãrusukuéra adulto-pe g̃uarã, he’i:

“Ajerure´asy peẽme peñenkarga hag̃ua pende testimónio rehe. Pemba’apo hese. Peñerresponsabilisa hese Peñangareko hese. Peñangareko ikatu hag̃uáicha okakuaa. …

“[Upéicharõ] peñangarekóke umi milágro oiko hag̃ua pende rekovépe.”12

Haʼe ñanemboʼe hína mbaʼéichapa ikatu jajeroviave ñandejehe espirituálmente. Presidente Nelson ombo’e: “ …umi ára oúvape, ndaikatumo’ãi jaikove espiritualmente Espíritu Santo influencia giadora, orientadora, consoladora ha tapiaite’ỹre.”13

Atestifika presidente Russell M. Nelson ha’eha Tupã proféta ko’ág̃a yvy ári.

Ñande Salvador, Jesucristo, ha’e upe pionéro tuichavéva ombosako’íva tape. Añetehápe, Ha’e ha’e “upe tape”14ojehupyty hag̃ua pe salvasiõ plan ikatu hag̃uáicha ñañearrepenti ha, jerovia Hese rupive, jaha jey ñande Túva Yvagagua rendápe.

“Jesús he’i, Che ha’e tape, añetegua ha tekove; avave ndoúi Che Ru rendápe ndaha’éiramo Che rupive.”15 Haʼe opromete nañanderejamo’ãiha angapyhy ỹre; Ha’e oúta ñandéve ñande ñeha’ãme.16 Ha’e ñaneinvita “jaju hag̃ua [Hendápe] korasõ anete reheve, ha [Ha’e] ñanemongueráta.”17

Atestifika Jesucristo ha’eha ñande Salvador ha ñande Redentor, ñande Defensor Túva renondépe. Ñande Ru Yvagagua oipe’a tape jajevy hag̃ua Hendápe jasegívo Ita’ýra Ohayhuetéva, Jesucristo-pe, jerovia reheve opa jeguatápe.

Che bisabuelo-kuéra ha ambue pionero-kuéra ypykue ombohovái heta desafío ohóvo umi karromáto, kárro popepeguakuéra rehe ha oguata aja Lago Salado Valle peve. Ñande avei ñambohovakéta heta desafío ñande viahe individual aja ñande rekovépe. Ndajaguerahái umi kárro popegua ni nañamboguatái umi karromáto umi ojejaho’íva yvyty opu´ãva ári ha umi nievekua pypuku rupive; ñañeha’ã hína ha’ekuéra ojapo haguéicha jahasa espirituálmente umi py´ara´ã ha desafío ñande arapegua. Jaguereko tape jaguata hag̃ua; jareko umi yvyty’i —ha sapy’ánte yvytykuéra— jajupi hag̃ua. Umi pruéva koʼág̃a rupi idiferénteramo jepe umi pionero ypykuégui, ndahaʼéi saʼive ijetuʼúva ñandéve g̃uarã.

Iñimportánte jasegi pe proféta ha ñamantene ñande py oñeñotỹ mbaretévo umi konvénio rape rekojojápe ha’e haguéicha umi pionéro ypykue.

Jasegi Jesucristo-pe jerovia reheve opa jeguatápe. Jaserviva´erã Ñandejárape ha jaservi ojupe. Ñañemombareteva´erã espiritualmente ñañongatu ha ñamomba’eguasúvo ñane konveniokuéra. Nokañyiva´erã ñandehegui pe temiandu pya´e tekotevẽha ñakumpli tembiapoukapykuéra. Satana oñeha’ã ombogue ñane compromiso ha ñande mborayhu Tupã ha Ñandejára Jesucristo-re. Penemandu’áke oĩramo okañýva tapégui, araka’eve nañakañýi ñande Salvador-gui. Pe arrepentimiento jehovasa reheve, ikatu jaha jey Hendápe. Ha’e ñanepytyvõta ña’aprende, jakakuaa ha ñakambia ñañeha’ãvo japyta umi konvénio rapére.

Ajerure’asy tajasegi tapiate Jesucristo-pe ha, jerovia reheve opa ñande jeguatápe, ñañesentra Hese, ñañongatúvo ñande py oñeñotỹ mbaretévo umi konvénio rapére, ha’e che ñembo’e mirĩ Jesucristo rérape, amén.

Notakuéra

  1. Tojehecha K. Newell Dayley, “Jerovia opa jeguatápe,” Ensign, Enero 1997, 15; Liahona, Feb. 1997, 22–23.

  2. Dayley, “Jerovia opa jeguatápe,” Ensign, Enero 1997, 15; Liahona, Feb. 1997, 23.

  3. Tojehecha Henry Ballard kuatiahaipyre, L. Tom Perry Special Collections, Harold B. Lee Library, Brigham Young University, Provo, Utah, archives.lib.byu.edu/repositories/ltpsc/resources/upb_msssc998.

  4. Tojehecha “Peteĩ ‘Michĩmi jehecha’ umi tembiasa pionero-kuéra rehegua,” Church News, June 15, 1996, thechurchnews.com.

  5. Tojehecha Presidente Tupaogua Ñehekombo´e: Joseph F. Smith (1998), xiv.

  6. Tojehecha Douglas O. Crookston, ed., Henry Ballard: The Story of a Courageous Pioneer, 1832–1908 (1994), 14–15.

  7. Tojehecha Merriam-Webster.com Dictionary, “pioneer.”

  8. Santiago 1:5

  9. Tojehecha José Smith—Tembiasakue 1:5–20.

  10. Russell M. Nelson, “Opredikávo pe Evanhélio Py´aguapy rehegua,” Liahona May2022, 6; ojeipe’a énfasis original.

  11. Russell M. Nelson, “Revelación para la Iglesia, revelación para nuestras vidas,” Liahona, May 2018, 96.

  12. Russell M. Nelson, “Umi jeiporavo ára opave´ỹvape g̃uarã”(devocional mundial mitãrusukuéra adulto-pe g̃uarã, 15 mayo , 2022), broadcasts.churchofJesusChrist.org.

  13. Russell M. Nelson, “Revelación para la Iglesia, revelación para nuestras vidas,” 96.

  14. Juan 14:6

  15. Juan 14:6

  16. Tojehecha Juan 14:16–18.

  17. 3 Nefi 18:32.