Conferencia General
Mba’eporãite tanimbu rãngue: perdón ñemonguera rape
Octubre 2022-gua Conferencia General


Mba’eporãite tanimbu rãngue: perdón ñemonguera rape

Peiko peme’ẽ hag̃uáicha ñemoporã pende rekove tanimbu rãngue ha’e peteĩ acto de fe osegíva pe Salvador-pe.

Pe 1 Samuel kuatiañe’ẽme oike peteĩ historia ojekuaa’ivéva David-gui, pe rey de Israel-rã, ha peteĩ kuña hérava Abigail.

Samuel omano rire, David ha ikuimba’ekuéra oñemomombyry rréi Saúl-gui, ohekáva David rekove. Oñangareko hikuái mymba’aty ha tembiguaikuéra peteĩ kuimba’e ipirapire hetávape g̃uarã hérava Nabal, hakate’ỹetéva. David omondo 10 ikuimba’ekuérape omomaiteívo Nabal-pe ha ojerurévo tembi’u ha umi vívere oñeikotevẽtéva.

Nabal omohovái David mba’ejerure ñe’ẽ vai reheve ha omondo jey ikuimba’ekuérape po nandíre.

Pochy reheve, David ombosako’i ikuimba’ekuérape ojupi hag̃ua Nabal ha hógare, he’ívo, “Omondo chéve ivaíva iporãvare.”1 Peteĩ tembiguái omombe’u Abigail, Nabal rembirekópe, iména ojapovaihague David kuimba’ekuérare. Abigail pya’e ombyaty hi’upyrã ha umi vívere oñeikotevẽva ha oho omedia hag̃ua.

Abigail ojuhúvo chupe, “ojayvy hova yvýre David rovake, ha ojeity yvýre,

“Ha ojayvy ipy gotyo ha he’i, Che ári, che karai, tou che ári ko mba’evai. …

“Ko’ág̃a, … Ñandejára ndohejái ndéve eñohẽ tuguy, ha eñevenga nde poite rupi. …

“…Ág̃a katu, ko tovasapy ne rembiguái oguerúva che karaípe, eheja toñeme’ẽ umi imitãvape jepeve. …

“Ajerure’asy ndéve reperdona hag̃ua ne rembiguái rembiapo vai. …

“Ha David he’i Abigail-pe, Tojehovasa Ñandejára, Israel Tupã, nemboúva ko árape che rendápe:

“Ha tojehovasa ne ñemoñe’ẽ, ha terejehovasa nde, nderehejáiva ko árape aju añohẽ tuguy, ha añevenga che poite rupive. …

“Upémarõ David ojapyhy ipógui umi ha’e ogueruva’ekue chupe, ha he’i chupe: Ejupi py’aguapýpe nde rógape; … Ahendúkuri ne ñe’ẽpu, ha romog̃uahẽ ndéve.”2

Mokõivéva oho py’aguapýpe.

Ko ñemombe’úpe, Abigail ikatu ojehecha peteĩ imbaretevévaramo térã Jesucristo símbolo-icha.3 Isacrificio expiatorio rupi, Ha’e ikatu ñanemosãso pekádogui ha peteĩ korasõ oñorairõvagui ha ome’ẽ ñandéve pe susténto ñaikotevẽva.4

Abigail oĩháicha ojapyhy hag̃ua hi’ári Nabal pekádo, upéicha pe Salvador, peteĩ hesaka’ỹháicha ñandéve, ojapyhy Hi’ári ñande pekadokuéra ha umi ñanelastimáva ha ñanemoñemyrõva pekadokuéra.5 Getsemaní ha kurusúpe, Ha’e orreklama ko’ã pekádo. Ojapo peteĩ tape jaheja hag̃ua oho peteĩ korasõ vengatívo. Upe “tape” ha’e perdón rupive, ikatúva peteĩ mba’e hasyvéva umi jajapóva apytépe ha peteĩ mba’e idivinovéva ikatúva jahasa. Upe perdón rapére, Jesucristo poder expiatorio ikatu oñehẽ ñande rekovépe ha ñañepyrũ ñamonguera ñande rekove ha ñañepyrũ ñamonguera umi ñane korasõ ha ñane ánga ojeka pypukuvehápe.

Presidente Russell M. Nelson ombo’ékuri Salvador ome’ẽha ñandéve pe kapasida japoroperdona hag̃ua:

“Iñexpiasiõ opave’ỹva rupive, ikatu peperdona umi ojapovai’akuére penderehe ha ikatúva araka’eve oasepta pe responsabilida ojapovaívare penderehe.

“Akóinte, ndahasýi ñaperdona pe oheka añete ha ñemomirĩ reheve ñane perdón. Ha katu pe Salvador ome’ẽta peẽme kapasida peperdona hag̃ua oimeraẽva umi ojapo vaiva’ekuére penderehe. Upémarõ umi hembiapo oporoñopũva ndaikatuvéima ombyai pene ánga.”6

Pe Abigail oguerahaha hetaite hi’upyrã ha vívere ikatu ñanembo’e Salvador ome’ẽha umi oñelastima ha oñeñopũva’ekuépe, pe susténto ha pytyvõ ñaikotevẽva jakuera ha jajerrekupera hag̃ua.7 Ndajajehejái ñaneaño jalucha hag̃ua ambuekuéra rembiapo oguerúvare; ñande avei ikatu jakuera ha jareko oportunida jajesalvávo upe korasõ oñorairõva pésogui ha oimeraẽ mba’e oúvagui.

Ñandejára he’i’akue, “Che, Ñandejára, aperdonáta che aperdonasévape, ha katu peẽme ojejerure peperdona hag̃ua opa yvypórape.”8 Ñandejára ojerure tañaperdona ñañeñandu porã hag̃ua.9 Ha katu Ha’e ndojeruréi ñandéve tajajapo Ipytyvõ, Imborayhu, Ikomprensiõ’ỹre. Ñane konveniokuéra rupi Ñandejárandi, peteĩteĩ ñande ikatu ñamog̃uahẽ pe pu’aka ñanemombaretéva, pe gía ha pytyvõ ñaikotevẽtéva japoroperdona hag̃ua ha jajeperdona hag̃ua.

Peikuaamíke ñeperdona oimeraẽvape nde’iseiha peñemoĩ peteĩ tenda peñelastimatahápe gueteri. “Ikatu ñañeha’ã ñaperdonávo oimeraẽvape ha upeichavérõ ñañandu Espíritu rupi ñañemomombyryva’erãha upe tekovégui.”10

Abigail oipytyvõháicha David-pe ani hag̃ua oreko peteĩ “korasõ oñeofendéva”11 ha omog̃uahẽ hag̃ua ñeipytyvõ oikotevẽva, upéicha pe Salvador penepytyvõta peẽme. Ha’e penderayhu ha ojotopa hina penendive pende rapépe “ñemonguera ipepo ári reheve.”12 Ha’e oipota pende py’aguapy.

Chete ahecha pe Cristo milagro omonguerávo che korasõ oñorairõva. Che ru permiso reheve, akomparti akakuaahague peteĩ óga nameméi añeñanduhápe segúra pe maltrato emocional ha verbal-gui. Umi chemita áño aja ha kakuaa imitãva ramo, añemyrõ che rúndi ha areko pochyvai che korasõme upe mba’e’asýgui.

Umi áño pukukue ha umi che ñeha’ã ajuhu hag̃uáme py’aguapy ha ñemonguera upe perdón rapére, aikuaa ipypukuveháicha pe Tupã Ra’yete oexpiava’ekue che pekadokuéra, ha’eha pe Redentor osalvátava avei umi chelastima pypukuva’ekuépe. Añete ndaikatúi arovia pe añetegua peteĩha arovia’ỹre upe mokõiháva.

Okakuaávo ohóvo che mborayhu Salvador-re, avei okakuaa pe amyengoviaseha mba’e’asy ha pochy pe Iválsamo sanador-re. Ha’ékuri peteĩ proceso oraháva heta áño oikotevẽva py’aguasu, vulnerabilidad, perseverancia ha aikuaa akonfiava’erãha Salvador poder divino-re oporosalva ha oporomonguera hag̃ua. Areko gueteri amba’apova’erã, ha katu che korasõ noĩvéima ñorairõrãicha. Oñeme’ẽ chéve “peteĩ korasõ pyahu”13peteĩ oñanduva’ekue peteĩ Salvador personal mborayhu pypuku ha hi’aréva opytava’ekue che ykére, kunu’ũ ha paciencia reheve cheguerahava’ekue peteĩ tenda porãvéme, opytava’ekue chendive, oikuaava’ekue che mba’embyasy.

Ñandejára ombou chéve umi tovasapy omyengoviáva Abigail ogueru haguéicha upe David oikotevẽva. Ombou ñemoñe’ẽhára che rekovépe. Ha pe he’ẽvéva ha oporomoambuevéva opavavégui ha’éva che relasiõ Che Ru Yvagaguándi. Hese rupive, aikuaa aguyje reheve pe mborayhu kyrỹi, oporomo’ãva ha oporogiáva peteĩ Túva iporãmbajepévagui.

Élder Richard G. Scott he’i: “Ndaikatúi rembogue oikova’ekue, ha katu ikatu eperdona.14 Perdón omonguera umi herida vaiete ha trágica-va, opermitígui Tupã mborayhu opurga pene korasõ ha pene akã pe odio venénogui. Omopotĩ pene conciencia upe ñevengaségui. Omoĩ tenda pe Ñandejára mborayhu oporomopotĩva, oporomongueráva ha oporomyatyróvape g̃uarã.”15

Che ru yvy arigua avei orekókuri peteĩ korasõ ñemoambue ko’ã áño pahápe ha ojere Ñandejárape, mba’e aha’aro’ỹva ko tekovépe. Ambue testimónio chéve pe Jesucristo pu’akapaite ha oporomoambuévagui.

Aikuaa Ha’e ikapasidaha omonguera hag̃ua upe opekávape ha umi ojepekava’ekuére. Ha’e pe múndo Salvador ha Redentor, ome’ẽva’ekue hekove ikatu hag̃uáicha jaikove jey. Ha’e he’i, “Ñandejára Espíritu oĩ che ári, cheunhígui apredika hag̃ua pe evanhélio imboriahúvape; chembou amonguera hag̃ua umi ikorasõ oñembyasývapeapredika hag̃ua liverasiõ umi isãso’ỹvape, ha ombohecha jey hag̃ua umi ohecha’ỹvape,omoĩvo sãso umi herido-pe16

Opa umi ikorasõ ojepy’apýva, kautívo, oñehungáva ha ikatu ohecha’ỹva mba’e’asy ha pekádore, Ha’e ome’ẽ ñemonguera, rrekuperasiõ ha ñemosãso. Atestifika upe ñemonguera ha rrekuperasiõ Ha’e oikuave’ẽva añeteguaha. Pe ñemonguera moménto ha’e individual ha ndaikatúi ñande jahusga ambue tekove moménto. Iñimportante ñañepermiti ára ñaikotevẽva jakuera hag̃ua ha ñane-amable ñandejupe upe proceso aja. Pe Salvador akóinte imiserikordioso ha iñaténto ha oĩ ome’ẽ hag̃uáicha pe sokorro ñaikotevẽva.17

Upe perdón ha ñemonguera rapépe oĩ jeiporavo ani hag̃ua japerpetua umi patron térã relaciones sa’i hesãiva ñane familia-kuérape térã ambue hendápe. Opa umi oĩvape ñane influencia ryepýpe, ikatu ñaikuave’ẽ amabilida cruelda rãngue, mborayhu royrõ rãngue, kortesía brusqueda rãngue, segurida jehasa’asy rãngue ha py’aguapy ñorairõ rãngue.

Peme’ẽ oñenegava’ekue pendehegui ha’e peteĩ párte imbaretéva ñemonguera divínogui ikatúva fe Jesucristo-re rupive. Peiko peme’ẽ hag̃uáicha, he’iháicha Isaías, ñemoporã pende rekove tanimbu rãngue18 ha’e peteĩ acto de fe osegívo upe ehémplo tuichaite peteĩ Salvador osufripava’ekue Ha’e ikatu hag̃uáicha oipytyvõ opavavépe.

José de Egipto orekókuri peteĩ tekove itanimbúva. Ndojehayhúi iñermanokuérare, oñetraisiona, oñevende esklávoicha, oñenkarsela joja’ỹme ha hesarái chugui pe oprometeva’ekue oipytyvõ. Upevére, ojerovia Ñandejárare. “Ñandejára oĩkuri José-ndi”19 ha okonsagra umi prueba tovasapy ha ñemongakuaa imba’erã ha ifamilia salvasiorã ha opa Egipto-pe g̃uarã.

José oikuaáramo iñermanokuérape peteĩ líder tuichávaramo Egipto-pe, iperdón ha iperspectiva refinada oñemanifesta umi ñe’ẽ henyhẽva grásiagui he’íva:

“Ha ko’ág̃a ani peñembyasy, ni pendepochy pendejehe peẽ chevende haguére ko’ápe: Ñande Ruete chembou pene renonderã peikove hag̃ua. …

“Upéicha, napeẽi pe chembouva’ekue ko’ápe, ha katu Tupãite voi.”20

Pe Salvador rupi, José rekovégui oiko “mba’eporãite tanimbu rãngue.”21

Kevin J Worthen, BYU presidente, he’íkuri Tupã “ikatuha ojapo tou iporãva … ndaha’éi ñande éxito añógui sino avei ñande frakáso ha ambue frakasokuéragui oguerúva ñandéve mba’e’asy. Tupã niko peichaite peve imarangatu ha ipokatu.”22

Atestifika pe ehémplo tuichavéva mborayhu ha perdón rehegua ha’eha ñande Salvador, Jesucristo, pe jehasa’asy irovéva pa’ũme he’i’akue, “Túva, eperdona chupekuéra; ndoikuaáigui ojapóva.”23

Aikuaa ñande Ru Yvagagua oipotaha py’aporã ha esperanza peteĩteĩ Ita’yrakuérape g̃uarã. Jeremías-pe jalee, “Che aikuaágui umi pensamiénto arekóva penderehe, he’i Ñandejára, pensamiénto py’aguapy rehegua.”24

Jesucristo ha’e pende Mesías personal, pende amoróso Redentor ha Salvador, oikuaáva umi pende korasõ jerure’asy. Ha’e oipota peñemonguera ha pevy’a. Ha’e penderayhu. Ha’e hasẽ penendive umi pene ñembyasýpe ha ovy’a pekuerapáramo. Tañañanima ha tajajapyhy Ipo oporohayhukuaáva akóinte iñasãiva,25jaguata aja pe ñemonguera ha perdón rapére, péva che ñembo’e Jesucristo rérape. Amén.