2010–2019
Tres Ruman Muhé
Òktober 2017


Tres Ruman Muhé

Nos ta responsabel pa nos propio disípulado, i e tin tiki di aber – sin tin algu mes – ku e manera ku otronan ta trata nos.

Kerida hermananan, kerida amiganan, pa kuminsá konferensia general ku e seshon mundial di hende muhé ta signifikante i maravioso. Djis imaginá: hermananan di tur edat, antesedente, nashonalidat, i idioma uni den fe I amor pa e Señor JesuCristo.

Miéntras nos ta reuní ku nos kerido profeta, Presidente Thomas S. Monson, e ta ekspresá na nos kuantu e ta stima Señor. I mi sa ku Presidente Monson ta agradesido pa boso amor, boso orashon, i boso deboshon na Señor.

Hopi tempu pasa den un pais leu tabatin un famia di tres ruman muhé.

E promé ruman tabata tristu. Tur kos for di su nanishi te su kachete i di su kueru te na su dedenan di no tabata parse bon sufisiente pe. Ora e papia, su palabranan tin biaha tabata sali straño, i hende tabata hari. Ora un hende kritik’é òf “lubidá” di invit’é na algu, e tabata blos, kana bai, i haña un lugá sekreto kaminda e ta suspirá tristu i pensa dikon bida a resultá di sa asina blikia i tristu.

E di dos ruman ta rabia. E tabata pensa di dje manera hopi sabi, pero semper tabatin un hende ku ta skor mas haltu riba tèstnan na skol. E tabata konsiderá su mes prèt, hustu, den moda, i fasinante. Pero semper, ta parse ku tin un hende mas prèt, mas hustu, mas den moda, i mas fasinante.

E nunka no tabata promé den nada, i e no por a perseverá. Bida no mester tabata asina!

Tin biaha e ta baha su rabia riba otronan, i e ta parse ku semper e tabata hopi serka di saka su rabia dor di un kos òf otro.

Di mes, esaki no a hasié masha gusta òf popular. Tin biaha e ta primi su djentenan, sera su moketa, i pensa, “Bida no ta hustu!”

I tabata tin e di tres ruman. No manera su rumannan tristu i rabia, e tabata – bon, kontentu. I no tabata pasobra e tabata mas sabi òf mas bunita òf mas kapas ku su rumannan. No, tin biaha hende tabata desviá òf ignorá tambe. Tin biaha nan tabata hasi bofon di loke e tabata bisti or di loke e tabata bisa. Tin biaha nan tabata bisa kosnan malu tokante di dje. Pero e no a laga nada di e kosnan aki molesti’é masha.

E ruman aki gusta kanta. E no tabatin bon tono, i hende tabata harié, pero esei no a stòp e. E tabata bisa, “Mi no ta laga otro hende i nan opinionnan stòp mi di kanta!”

E mesun echo ku e tabata sigui kanta a hasi su promé ruman tristu i su di dos rabia.

Hopi aña a pasa, i eventualmente kada ruman a yega nan final di nan tempu na mundu.

E promé ruman, ken a diskubrí kada bia ku no ta tin un eskases di desapuntenan den bida, eventualmente a fayesé tristu.

E di dos, ku kada dia ta haña algu ku e no gusta, a muri rabia.

I e di tres ruman, ku a pasa su bida kantando su kansion ku tur su forsa i sonrisa riba su kara, a muri felis.

Di mes, bida no ta asina simpel, i hendenan no ta asina un dimenshon manera e tres rumannan den e historia. Pero hasta ehèmpelnan ekstremo manera esaki por siña nos algu tokante nos mes. Si bo ta manera mayoria di nos, bo por a rekonosé parti di bo mes den un, dos òf kisas tur tres di e rumannan aki. Laga nos wak kada un mas di aserka.

E Víktima

E promé ruman a wak su mes manera un víktima – manera ku a aktua riba dje.1 Ta parse manera un kos tras di otro tabata pasa ku n’e ku tabata hasié miserabel. Ku e enfoke den bida aki, e tabata duna otronan control riba kon e tabata sinti i komportá. Ora nos hasi esaki, nos ta wòrdu manda aki aya ku kada bientu di opinion – i den presente di medionan sosial, e bientunan aki ta supla ku intensidat di orkan.

Kerido hermananan, dikon bo mester entrega bo felisidat na un hende, òf un grupo di hende, ku no tin kunes ku bo ni tampoko bo felisidat?

Si bo haña bo mes ta preokupá pa loke otro hende ta bisa di bo, mi por sugerí e antidoto aki: kòrda ken bo ta. Kòrda ku bo ta di un kas real di e reino di Dios, yunan di Mayornan Selestial, ku ta reina den hinter universo.

Bo tin e DNA spiritual di Dios. Bo tin e don úniko ku ta originá den bo kreashon spiritual i ku a wòrdu desaroyá durante un temporada fiho di bo bida eterno. Bo ta e yu di un Tata den Shelu miserikòrdioso i infinito, e Señor de Ehérsito, esun ku a krea e universo, plama e streanan ku ta drai rondó di e espasio grandi, i a ubiká e planetanan den nan órbita.

Bo ta den Su mannan.

Mannan hopi bon.

Mannan amoroso

Mannan kariñoso

I nada ku niun hende bisa lo kambia esei. Nan palabranan ta sin nifikashon kompará ku Dios tin di bisa di abo.

Bo ta Su yu presioso

E stima bo.

Hasta ora bo trompeká, hasta ora bo bira lomba fo’i djE, Dios stima bo. Si bo ta sinti pèrdí, bandoná, or lubidá – no teme. E Bon Pastor lo haña bo. E lo lanta bo riba su skoudernan. E lo karga bo hiba kas.2

Mi kerida hermananan, por fabor laga e bèrdatnan divino aki drenta profundo den bo kurasonnan. I lo bo haña ku tin hopi motibunan pa kiko bo no mester ta tristu, pasobra bo tin un destino eterno di kumpli ku n’e.

Nos kerido Salbador a duna mundu Su bida pa asina nos por skohe pa hasi e destino ei un realidat. Bo a tuma riba bo Su nòmber; bo ta Su disípulo. I pa motibu di E, bo por bisti bo mes ku e mantel di gloria eterno.

E Odioso

E di dos ruman tabata rabia riba mundu. Manera su ruman tristu, e tabata sinti ku e problemanan den su bida tabata wòrdu kousa pa un otro hende. E tabata tira falta riba su famia, amistatnan, su hefe i koleganan, polis, bisiñanan, lidernan di Iglesia, tipo di moda aktual, e intensidat di rayonan di solo, i simplemente mala suerte. I e ta sulfurá kontra tur.

E no a pensa riba su mes komo un hende desagradabel. Al kontrario, e la sinti ku solamente e tabata sali na su defensa. Tur otro hende, e la kere, tabata motivá pa egoismo, duele, i odio. E, en kambio, tabata motivá pa bon intenshon – hustisia, integridat, i amor.

Afortunadamente, e liña di pensamentu di e ruman rabia ta masha komun. Esaki a wòrdu deskribí den un investigashon ku a eksplorá un konflikto entre gruponan rival. Komo parti di e estudio, e investigadónan a entrevista Palestinonan i Israelínan den Medio Oriente, i Republikano i Demókrata na Merka. Nan a deskubrí ku “kada banda ta sinti ku nan grupo [tabata] motivá mas pa amor ku pa odio, pero ora puntra dikon nan grupo rival [tabata] envolví den e konflikto, [nan] a mustra riba odio komo [e otro grupo] su faktor di motivashon.”3

Den otro palabra, kada grupo tabata pensa di nan mes komo e “bon hendenan” – hustu, kariñoso, i sinsero. Den kontraste, nan tabata mira nan rival komo e “mal hendenan” – falta di informashon, desonesto, hasta perverso.

Den e aña ku ma nase, e mundu tabata sumergí den un guera teribel ku a trese doló agonisando i pena konsumidó na e mundu. E guera aki a wòrdu kousa pa mi propio nashon – dor di un grupo di hende ku a identifiká sierto grupo komo perverso i a enkurashá odio pa ku nan.

Nan a silensia esnan ku nan no tabata gusta. Nan a bergonsá i demonisá nan. Nan a konsiderá nan inferior – hasta ménos ku ser humano. Asina bo degradá un grupo di hende, mas probabel ku bo ta hustifiká palabra i aktonan violento kontra di nan.

Mi ta tembla ora mi pensa riba loke a pasa na Alemania den siglo binti.

Ora un hende oponé òf ta den desakuerdo ku nos, ta wòrdu asumí ku mester tin algu malu ku nan. I for di einan ta un paso chikitu pa pega e motibunan mas pió na nan palabra i akshonnan.

Di mes, semper nos mester para pa loke ta korekto, i tin momentunan kaminda nos mester alsa nos bos pa e kousa ei. Sinembargo, ora nos hasi esaki ku rabia i odio den nos kurasonnan – ora nos ta sulfurá kontra otronan pa lástima nan, bergonsá òf silensia nan – tin chèns ku nos no ta hasiendo esaki den rektitut.

Kiko e Salbador a siña nos?

“Mi ta bisa na boso, Stima boso enemigunan, bendishoná esnan ku ta maldishoná boso, hasi bon na esnan ku ta odia bo, i hasi orashon pa esnan ku ta hasi uso di bo malamente, i ta persiguí bo;

“Pa nan por ta e yunan di bo Tata ku ta den shelu.”4

Esaki ta e manera di e Salbador. E ta e promé paso den kibra e barera ku ta krea asina tantu rabia, odio, divishon, i violensia den e mundu.

“Si,” bo por bisa, “Mi ta dispuesto pa stima mi enemigunan – solamente si nan tin deseo di hasi meskos.”

Pero esei no ta importá tòg, òf si? Nos ta responsabel pa nos propio disípulado, i e tin tiki – si no ta nada mes – di aber ku e manera ku otronan ta trata nos. Nos opviamente ta spera ku nan lo tin komprenshon i karidat pa ku nos, pero nos amor pa nan ta independiente for di nan sentimentu pa ku nos.

Kisas nos esfuerso pa stima nos enemigunan lo suavisá nan kurasonnan i influensia nan pa hasi bon. Kisas esaki lo no ta e kaso. Pero esei no ta kambia nos kompromiso pa sigui JesuCristo.

Ker men, komo miembronan di e Iglesia di JesuCristo, nos lo stima nos enemigunan.

Nos lo superá rabia i odio.

Nos lo yena nos kurason ku amor pa tur e yunan di Dios.

Nos lo ekstendé nos mannan pa bendishoná otronan i ministro na nan – hasta esnan ku kisas por “usa [nos] malamente i persiguí [nos].”5

E Disípulo Outéntiko

E di tres ruman ta representá e disípulo outéntiko di JesuCristo. E la hasi algu ku ta ekstremadamente difísil pa hasi: E la konfia Dios hasta den momentunan difísil i ku nan ta redikulisá bo. Di algun manera, e la mantené su fe i speransa, apesar di e despresio i sinismo ku tabata rondon’é. E la biba alegre, no pasombra su sirkunstansia tabata alegre pero pasobra e tabata alegre.

Ningun di nos por pasa den e bida aki sin oposishon. Ku asina tantu podernan tratando na alehá nos, kon nos ta mantené nos vishon fiha riba e alegria glorioso prometé na e fielnan?

Mi ta kere ku e kontesta por wòrdu haña den loke un profeta a bisa, míles di aña pasa. E profeta su nòmber ta Lehi, i su soño ta registrá den e bunita i maravioso Buki di Mormon.

Den su soño, Lehi a mira un vèlt fiho, i den dje un palu di mata maravioso, un bunitesa fuera di deskripshon. Tambe e la mira un grupo grandi di hende buskando kaminda pa yega na e palu di mata. Nan ker a purba e fruta glorioso. Nan a sinti i konfia ku e lo duna nan alegria i pas duradero.

Tin un kaminda smal ku ta yega na e palu di mata, i banda di e kaminda ta tin bara di heru ku ta yuda nan keda den e kaminda. Pero tabatin tambe neblina di skuridat ku ta skuresé nan vishon di tantu e kaminda i e palu di mata. I kisas hasta ainda mas peligroso tabata e zonido di harimentu duru i ridikules biniendo for di e edifisio grandi i espasioso serkano. Ku ta spanta, e burla a konvensé hasta algun hende ku a yega na e palu di mata i a purba e fruta maravioso i a kuminsá sinti bèrgwensa i a alehá for di e kaminda.6

Kisas nan a kuminsá duda ku e palu di mata ta berdaderamente e bunitesa manera nan a yega di pensa. Kisas nan a kuminsá kuestioná e realidat di loke nan a eksperensia.

Kisas nan a pensa ku si nan alehá for di e palu di mata, bida lo ta mas fásil. Kisas nan lo no wòrdu redikulisá or hari mas.

I en realidat, e hendenan ku ta hasi bofon di nan tabata parse mané hendenan ku tabata basta felis i ku tabata parse di tin bon tempu. Pues kisas si nan alehá for di e palu di mata, nan lo por bai den e kongregashon den e edifisio grandi i espasioso i wòrdu aploudí pa nan eskoho, inteligensia, i sofistiká.

Keda riba e Kaminda

Kerido hermananan, kerido amiganan, si bo ta hañ’é difísil pa tene na e bara di heru i kana stret pa salbashon; si e harimentu i ridikules di otronan ku ta parse asina sigur por kousa no di duda; si bo ta den duda pa preguntanan sin kontesta òf doktrinanan ku bo no ta komprondé ainda; si bo ta sinti tristesa pa motibu di desapunto, mi ta urgi bo pa kòrda e soño de Lehi.

Keda riba e kaminda!

Nunka laga bai di e bara di heru – e palabra di Dios!

I ora kualke hende purba na bergonsá bo for di partisipá di e amor di Dios, ignorá nan.

Nunka lubidá ku bo ta un yu di Dios; bendishonnan riku ta wardabo; si bo por siña kumpli ku su boluntat, lo bo ta ku n’E un biaha mas!7

E promesa di alabansa i akseptashon di mundu ta inkonfiabel, no ta bèrdat i no ta satisfasé. Dios su promesanan ta sigur, berdadero, i alegre – awor i pa semper.

Mi ta invitá bo pa konsiderá religion i fe di un perspektiva mas haltu. Nada ofresé en e edifisio grandi i espasioso por wòrdu kompará ku e fruta di e evangelio bibiente di JesuCristo.

En bèrdat, “wowo no a mira, ni orea a skucha, tampoko no a drenta den kurason di hende, e kosnan ku Dios a prepará pa nan ku ta stima E.”8

Mi a siña pa mi mes ku e kaminda di disípulado den e evangelio di JesuCristo ta e kaminda di goso. Ta e kaminda di pas i seguridat. E ta e kaminda di bèrdat.

Mi ta testifiká ku pa medio di e don i poder di e Espíritu Santu, bo por siña esaki pa bo mes.

Miéntras tantu, si e kaminda bira difísil pa bo, mi ta spera ku lo bo haña refugio i forsa den e organisashonnan maravioso di Iglesia: Primaria, Mujeres Jovenes, i Sosiedat di Sokoro. Nan ta manera guia den nos kaminda, dan kua nos por renobá nos konfiansa i fe den e biahe ku nos tin nos dilanti. Nan ta un lugá sigur, kaminda nos por tin e sentido di ta parti di algu i risibí enkurashamentu di nos hermananan i ko disípulonan.

Loke bo ta siña den Primaria ta prepará bo pa bèrdatnan adishonal ku bo ta siña komo muher hóben. E kaminda di disípulado ku bo ta kana den e lèsnan di Mujeres Jovenes ta hiba bo na hermanamentu i hermandat den Sosiedat di Sokoro. Ku kada paso den e kaminda, bo ta risibí oportunidatnan adishonal pa demostrá bo amor pa otronan pa medio di echonan di fe, kompashon, karidat, virtut, i servisio.

Skohiendo e kaminda di disípulado lo hiba nos na felisidat infinito i e kumplimentu di bo naturalesa divino.

Lo e no ta fásil. Lo e rekerí e mas mihó ku bo por tin – tur bo inteligensia, kreatividat, fe, integridat, forsa, determinashon, i amor. Pero algun dia lo bo wak atras riba bo esfuersonan, i o, kon agradesido lo bo ta ku ba mantené bo mes fuerte, i ku ba kere, i ku bo no a sali for di e kaminda.

Sigui pa Dilanti

Lo tin hopi kos tokante bida ku lo ta fuera di bo control. Pero al final, bo tin e poder pa skohe tantu bo destino i hopi di bo eksperensianan riba bo kaminda. No ta asina tantu bo abilidatnan pero mas bo eskohonan ku ta hasi e diferensia den bida.9

Bo no por permití sirkunstansianan hasi bo tristu.

Bo no por permití nan pone bo rabia.

Bo por ta kontentu ku bo ta un yu di Dios. Bo por haña goso i felisidat den e grasia di Dios i den e amor di JesuCristo.

Bo por ta felis.

Mi ta urgi boso pa yena boso kurason ku gratitut for di e bondat abundante i sin límite di Dios. Mi kerido hermananan, bo por! Mi ta hasi orashon ku tur e afekto di mi alma ku lo bo hasi e eskoho i sigui pa dilanti bayendo e palu di mata di bida. Mi ta hasi orashon pa bo por skohe pa alsa bo bos i hasi bo bida un sinfonia glorioso di alabansa, regosihándo den loke e amor di Dios, e milagernan di Su Iglesia, i e evangelio di JesuCristo por trese na e mundu aki.

E kansion di disípulo berdadero por zona for di tono òf hasta un poko duru pa algun. For di komienso di tempu, esaki tabata asina.

Pero pa nos Tata Selestial i pa esnan ku ta stima honr’é, ta e kansion mas presioso i bunita – e kansion sublime i santifiká di amor redentor i servisio na Dios i próhimo.10

Mi ta laga ku boso mi bendishon komo un Apòstel di Señor ku lo bo haña e forsa i kurashi pa alegremente esforsá komo un yu di Dios miéntras bo ta kana kontentu kada dia den e kaminda glorioso di disípulado. Den e nòmber sagrado di JesuCristo, amèn.