Maungatabu ni Kabuta
Nakomai Kaaina ana Nanai te Atua
Eberi 2022 maungatabu ni kabuta


Nakomai Kaaina ana Nanai te Atua

Ma inanon ana nanai te Atua, ti noora Ana tararua te tia Kawakin Tiibu ae Raoiroi, ana kakawakin ao ni kakabwaiakaki n namakina Ana tangira ni kamaiu.

Ngkai kaaro ni kairake, te Tari ao Titita Samad a reiakina ana euangkerio Iesu Kristo ni mwengaia ae uoua ruuna i Semarang, Indonesia.1 A tekateka ni katobibia te taibora ae uarererke, ma aia taura ae uarereke otana are e a kabatiaia riki maninnara, uoman mitinare aika kairake a reireiniia koaua aika akea tokiia. Rinanon aia tataro mwaaka ao ana kairi te Tamnei ae Raoiroi, a kakoauai bwaai ake a reireinaki ao n rineia bwa a na bwabetitoaki ao n riki bwa kaain Ana Ekaretia Iesu Kristo ibukiia Aika Itiaki ni Boong aika Kaitira. Te babaire anne, ao aroia ni maiu n te tai anne, e a tia ni kakabwaiaia te Tari ao Titita Samad ma aia utu inanon maiuia ni kabane.2

A mena ibuakoia moan bwaeoniia Aika Itiaki i Indonesia. Imwiina a karekei otenanti n te tembora, ao te Tari Samad e beku bwa te beretitenti n te mwaanga ao imwiina te beretitenti n te mwakoro, ni mwamwananga ni kabuta Nukan Java ni karaoa tabena. Inanon tebwina te ririki n nako, e a tia ni beku bwa te moan n tamanuea n te Surakarta Indonesia Titeiki.

Tamnei
Unimwaane Funk ma Titita ao te Tari Samad

Ngkai temanna ngaia te mitinare n te mweenga ae tau, ae onrake n te onimaki 49 te ririki n nako, I a tia ni kakoaua mai irouia te bwai ae e reirei te Uea Beniamina n ana Boki Moomon: “I tangiria bwa kam na iangoa te kakabwaia ma te aro ni kukurei irouia ake a kawakin ana tua te Atua. Bwa taraia, a kakabwaiaki ni bwaai ni kabane, n te maiu n rabwata ao n tamnei;.”3 Kakabwaia ake a reke ni maiuia naake a ira ana katooto ao ana reirei Iesu Kristo, ake a rineia bwa a warekaki bwa Ana reirei, a rangi ni mwaiti, kimwareirei, ao n akea tokina.4

Ana Nanai te Atua

Ana kakao Aramwa n te berita n te bwabetito nakoia ake a ikotaki n Ranin Moomon e moanaki ma te kibuntaeka aei: “Ngkai, ngkana kam tangiria ni kaaina ana nanai te Atua.”5

Tamnei
Flock of sheep in the country side standing next to a rock fence.

Te oo, ke te nanai n tiibu, bon teuana te oo ae bubura, ae onaki n tainako ma atibu, are a kawakinaki iai tiibu n te tairiki. Ti teuana mataroana. Ni banen te bong anne, te tia kawakin tiibu e weteia tiibu. A kina bwanaana, ao a rinanon te mataroa n rin nako n neia ni kawakinaki.

A ataia ana aomata Aramwa bwa a tei taan kawakin tiibu ni mataroana ae wariki bwa ngkana a rin tiibu, a warekaki6 ao n taraaki ikoakiia ma aorakiia ao n tabeakiniia n tatabemaniia. Manon ao maiuraoin te tiibu e reke man arona ni kan rin ao n tiku inanon te nanai.

Iai mai ibuakora ae a namakinna bwa a moanna n otinako man te nanai, bwa tao n aia iango ao a taku bwa aikoa rangi ni kainanoaki ke ni kabonganaaki are irouiia aikoa tau ibuakon te nanai. Ma, inanon te nanai, are bon ana nanai te Atua ao tabetai ti kona ni manga karaoa ae kairua nakoia raora tabeman ao ni kainnanoa te rairannano ao te kabwarabure.

Ma te Tia Kawakin Tiibu ae Raoiroi7—ara tia kawakin tiibu ni koaua—e raoiroi n taainako. Ma inanon ana nanai te Atua, ti noora Ana tararua, ana kakawakin ao ni kakabwaiakaki n namakina Ana tangira ni kamaiu. E taku, “I a tia ni koroi arami iaon nanon baiu; a na teimatoa uringan ami oo imatau.”8 E a tia Ara Tia Kamaiu ni katoki ara bure, marakira ma kainanora,9 ao bwaai nako ake a tabeitera inanon maiura.10 Nikabane a butimwaeaki ni karekei kakabwaia aikai, ngkana a “tangiria ni kaaina”11 ao n rineia n rin ibuakon te nanai. Inaomatara bon arora n rinerine, bon arora n rinea ae eti. Ao akea tukara bwa ti na kamanoira inanon te nanai bwa bon te tabo ibukin kamanoan tamneira.

E reirei Iesu bwa e na “ti te nanaina, ao ti temanna te tia kawakintiibu.”12 E taku:

“Are e rin inanon te mataroa bon te tia kawakiniia tiibu. …

“Ao a ongo bwanaana tiibu … ,

“… ao tiibu a iria: ba a kina banana.” 13

Iesu e taekinna, “Boni Ngai te mataroa: ngkana e rin te aomata i Rou, ao e na kamaiuaki,”14 n reireiniia bwa bon tii teuana te kawai nakon ana nanai te Atua ao tii teuana te kawai ae tina kamaiuaki iai. Bon rinanon ao mai iroun Iesu Kristo.15

Te Kakabwaia e Reke nakoia Ake a Mena Inanon Ana Nanai te Atua

Ti reiakina arora bwa ti na rin inanon te nanai man Ana taeka te Atua are bon reikinna nakoira Iesu Kristo ao Ana burabeti.16 Ngkana ti ira ana reirei Kristo ao n rin inanon te nanai rinanon onimakinan Iesu Kristo, te rairanano, te bwabetito ao kamatoaakira, ao n teimatoa ni kakaonimaki,17 E berita nakoira Aramwa rinanin kakabwaia aika aua mwaitiia. Ko aonga (1) “ni kaboaki iroun te Atua,” (2) “n rin i buakoia ake a na ira te moan mangauti,” (3) “reke iroum te maiu ae akea tokina,” ao (4) te Uea e na “kabatia Tamneina ni karuoa nako aomi.”18

Imwiin ana reirei Aramwa iaon kakabwaia aikai, a uboi baia aomata ni kaota kukureia. Aio bukina:

Te Moan: E nanonaki te kamaiuaki bwa taekan bwaran am tarau ke kabaeam ke ni kainaomataaki man taian kaanganga nako.19 Akea mwaitin aron katamaroakin arora ae kona ni kaitiakiira man ara bure ke ni kaitiakiira man ikoaki ake ti namakin rinanon ana Mwakuri ni Kamaiu Iesu Kristo. Bon Ngaia Ara Tia Kamaiu.20

Te Kauoua: Ibukin Mangautin Iesu Kristo, ni kabane aomata a na mangauti.21 Ngkana e raurenako tamneira man rabwatara, ti na kona ni kariariaa te tai are ti na kona ni manga inga ma ake ti tangiriia ma rabwatara inanon te manga uti. Ti na kariariaa bwa ngaira ake ti na mena ibuakoia taan ira te Moan Mangauti.

Te Kateniua: E nanonaki te Maiu are Akea Tokina bwa te maeka ma te Atua n aron Ae E Maiu. Bon te “bwai n tituaraoi ae moan te korakora mai i buakon ana bwain tituaraoi nako te Atua”22 ao e na uota te kimwareirei ae korakora.23 Bon aei bukin ao katabeara inanon maiura.

Te Kaua: Ana iraorao raoia Taian Atua, ae te Tamnei ae Raoiroi, e kona ni katauraoa te kairiiri ae kainanoaki ao n anga te rau inanon te maiu aei.24

Tina tarai tabeua bwaai ake a karika te aki kukurei: te nanokawaki e riki man te bure,25 te nanokawaki ao te tionako are riki man maten temanna ae tangiraki, ao te maaku man te aki raoi koaua bwa tera ae e na riki ngkana ti mate. Ma ngkana ti rin inanon ana nanai te Atua ao ni kawakin ara berita ma ngaia, ao ti namakina te rau man ataakina ao n onimakinana ae e na kamaiuiira Kristo man ara bure, ao e na baitii riki iai maenakon rabwatara ma tamneira, ao tina kona ni maeka iai n akea tokina ma te Atua n te mimitong ae akea n ai arona.

Onimaki iroun Kristo ao Mwakuri inanon te Onimaki

Taraiu ma mwaneu, e mwaiti rongorongon ana mwakuri te Tia Kamaiu inanon booki aika tabu are kaota korakorana ao Ana nanoanga ma ana tangira. Inanon Ana tai ni mwakuri iaon te aba, E roko ana kakabwaia ni katokii aorakiia ake a Onimakinna ao ni mwakuri inanon te onimaki. Te katooto, te aomata ae aoraki ae mena n nein Beteteta e nakonako ngke, ma te onimaki, e ira ana taeka te Tia Kamaiu “tei rake, tabeka kiem, ao nakonako.”26 Aomata ake aoraki ao ake a karawawataki n aekaia nako n te Aba ni Mari a kamaiuaki ngke “n teuana te tai” a “mwanaga.”27

Bon titebo naba, ngkana ti na karekei kakabwaia ake a beritanaki nakoia ake a rineia bwa ana kaaina ana nanai te Atua ao ti na bon karaoa naba ae ti riai ni karaoia—ti riai n rineia bwa tina rin. E reireiniira Aramwa te ataei, “Ao ngkai I taku nakoimi bwa te tia kawakin tiibu ae raoiroi e bon weteiko; ao ngkana kam ongo bwanaana e na bon kairingkami nakon ana nanai.”28

Tabeua te ririki n nako te rao ae tangiraki e mate man te kaentia. Ngke kaainabana, Sharon, e moanna ni korea taekan aorakina, e taku: “Ti Rinea te Onimaki. Te onimaki iroun ara Tia Kamaiu, Iesu Kristo. Te onimaki n ana babaire ni kamaiu Tamara are I Karawa, are ti kona n ataia bwa e atai kainanora ao E na kakoroi nanon ana berita.”29

Ia tia ni kaitibo ma aika Itiaki ni boong Aika Kaitira n aron Nei Sharon are e a tia n namakina te rau inanon rinna n ana nanai te Atua, e a moarara riki inanon tain te kaririaki, rokon iango aika kakaokoro, ao waaki ni kakaitara.30 A tia n rineia bwa a na onimakina Iesu Kristo ao n ira Ana burabeti. E a tia ara burabeti ae tangiraki, Beretitenti Russell M. Nelson, n reirei, “Bwaai aika tamaroa n te maiu aei—kakabwaia aika kakaawaki ake a kona n reke—a moanaki n te onimaki.”31

Baane Nakomai inanon ana Nanai te Atua

E moan roko tibun-tibun-tibun-tibu ae James Sawyer Holman iaon Utah n te ririki 1847, ma bon tiaki raoia te koraki ake airi ma Brigham Young n roko inanon Turai. E roko imwiina n te ririki naba anne, ao n aron are koreaki n aia rekooti kaain te utu, e katabeaki n te tai anne bwa e na kairiia tenaan tiibu. E aki roko ni kaawan Salt Lake Valley ni karokoa Okitobwa, ma a bon roko ni kawaia ngaia ma tenaan tiibu ake e kairiia.32

Ngkana ti kabotau n taetae, iai mai ibuakora ake a bon bae naba inanon taian tawaana. Aki bane n roko nikabane n te moan kurubu. Raoraou aika kam tangiraki, n na butii ngkamii bwa kam na reita nako kawaimii —ao ni buokiia ake tabeman—bwa a na bane n rin inanon ana nanai te Atua. Aki kona ni warekaki ana kakabwaia ana ekaretia Iesu Kristo bukina bwa bon akea tokiia.

I rang ni kakaitau n riki bwa kaain Ana Ekaretia Iesu Kristo ibukia Aika Itiaki ni Boong aika Kaitira. I kaota au koaua n ana tangira Tamara are i Karawa ao te Tia Kabooira, Iesu Kristo, ao n te rau are e roko ti mai Irouia—te rau inanom ao kakabwaia aika kuneaki n ana nanai te Atua. N aran Iesu Kristo, amen.

Bwaai aika a na taraaki

  1. N aroia kaain Indonesia aika ana roro, te Tari Samad ti teuana arana. Kain abana, Sri Katoningsih, ao natiia a kabongana Samad bwa aran aia karo.

  2. E taekinna te Tari ao Titita Samad bwa e nakon 44 aia utu aika a kaaina ngkai te Ekaretia. A mwaiti naba aika a kimwareirei n ana kakabwaia te euangkerio ibukin aia banna ni katooto ao aia mwakuri n ibuobuoki.

  3. Motiaea 2:41.

  4. Taraa Reirei ao Berita aika Tabu 59:23.

  5. Motiaea 18:8.

  6. Taraa Moronaai 6:4.

  7. Taraa Ioane 10:14; taraa naba Gerrit W. Gong, “Good Shepherd Lamb of God,” Riaona, Meei 2019, 97–101.

  8. Itaia 49:16.

  9. Taraa Aramwa 7:11–13.

  10. Taraa Dale G. Renlund, “Te Babaire ae Aki Boraoi ae Rangi ni Kaun,” Liahona, Meei 2021, 41–44.

  11. Motiaea 18:8.

  12. Ioane 10:16.

  13. Ioane 10:2–4.

  14. Ioane 10:9.

  15. Taraa 2 Nibwaai 31:21; Ereman 5:9.

  16. Taraa Henry B. Eyring, “The Power of Teaching Doctrine,” Liahona, Turai 1999, 85. Ngkana ti tangiria n nakon Kristo, ti riai n roko ni kaineti ma ana taeka Kristo, “bwa bon ti temanna te Atua ao ti temanna te Tia Kawakin Tiibu i aon te aonaba ni kabuta” (taraa 1 Nibwaai 13:40–41).

  17. Ana reirei Kristo, e taekinna, bwa a riai aomata n taabo ni kabane ni kamwakura aia onimaki iroun Iesu Kristo ao Ana Mwakuri ni Kamaiu, rairannnano, bwabetitoaki, karekea te Tamnei ae Raoiroi, ao n teimatoa ni karokoa te toki, ke n aron are e reirei te Tia Kamaiu n 3 Nibwaai 11:38, “bwa kam a rawa n aki karekea uean te Atua.”

  18. Motiaea 18:9, 10.

  19. Taraa Merriam Webster.com Dictionaryredeem”; taraa naba D. Todd Christofferson, “Redemption,” Liahona, Meei 2013, 109.

  20. Taraa Aramwa 11:40.

  21. Taraa 2 Nibwaai 2:8; 9:12.

  22. Reirei ao Berita aika Tabu 14:7.

  23. Taraa 2 Nibwaai 9:18.

  24. Taraa 1 Nibwaai 4:6; Moronaai 8:26.

  25. Taraa Motiaea 3:24–25; Aramwa 41:10.

  26. Ioane 5:8.

  27. 3 Nibwaai 17:9.

  28. Aramwa 5:60. Inanon Moote 7:53, e taekinna naba te Mesia, “Ane e rin n te mataroa ao e tamwarake mai irou e na aki kona ni bwaka.”

  29. Sharon Jones, “Diagnosis,” wechoosefaith.blogspot.com, Maati. 18, 2012.

  30. Tataekina Au Euangkerio e kabwarabwara “kekeiaki ni karokoa te toki” n aron aei: “N teimatoa ni koaua nakon ana tua te Atua ao ni koaua nakon te entaumente ao otenanti n te kabaebae n te tembora n aki tabe ma te kataaki, kakaokoro n iango, ao ni kakaitara ni kabutaa maium” ([2019], 73). Ikai are ti na rinanon te kataaki, te kakaokoro n iango, ao te kakaitara rinanon te maiu.

  31. Russell M. Nelson, “Christ Is Risen; Faith in Him Will Move Mountains,” Liahona, Meei 2021, 102.

  32. Taraa rongorongon James Sawyer Holman ao Naomi Roxina LeBaron Holman iroun tibuia te aine Grace H. Sainsbury iroun te tia taetae (Charles C. Rich diary, Tebetembwa. 28, 1847, Church History Library, Salt Lake City; Journal History of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Tuun 21, 1847, 49, Church History Library). Holman bon te kaben n te 1847 Charles C. Rich company.