2010–2019
Haña Pas Duradero i Edifiká Famianan Eterno
2014


Haña Pas Duradero i Edifiká Famianan Eterno

Ta e evangelio di Jesucristu ta duna e fundeshi riba kua nos por haña pas duradero i edifiká famianan eterno.

Nos biahe den bida tin periodonan di tantu bon komo mal tempu. Kada un ta trese diferente desafionan. Kon nos ta siña pa adaptá na e kambionan ku lo bini ta dependé di e fundeshi riba kua nos ta edifiká. E evangelio di nos Señor i Salbador ta ofresé un fundeshi sigur i sólido. E ta wòrdu konstruí pida pa pida segun nos ta haña konosementu di Señor su plan eterno pa Su yunan. E Salbador ta e Gran Maestro. Nos ta sigui E.

E skrituranan ta testifiká di i ta ofresé un ehèmpel perfekto di rektitut pa nos sigui. Mi a yega di kompartí ku miembronan di Iglesia na un konferensha anterior ku mi tin un kantidat di skreft den kua mi mama a registrá material ku e tabata uza pa prepará su lèsnan di Sosiedat di Sokoro. E notanan tin mes un aplikashon awe ku nan tabatin e tempu aya. Un di e esakinan skibí na 1908 pa Charles Edward Jefferson tokante di e karakter di Jesucristu. Tin skibí:

“Pa ta un Kristian ta di atmirá Jesus asina sinsero i asina ferviente ku henter e bida ta bai na dje den un aspirashon pa bira meskos ku n’e.

“… Nos por yega na konosé pa medio di e palabranan ku el a papia, pa medio di su hechonan, i tambe pa medio di su silensio. Nos por konosé tambe pa e impreshon ku el a hasi riba su amigunan i di dos riba su enemigunan, i di tres riba e kontemporáneonan en general. …

“Un di e aspektonan di bida den siglo binti ta disatisfakshon [i problema] …

“… E mundu ta sklamando pa algu, apénas e sa ta kiko. Rikesa a bini; e mundu ta yená ku inventonan krea pa e aptitut i genio humano pero ainda nos ta intrankil, insatisfecho i deskonsertá. Ora nos habri e Tèstamènt Nobo nos ta lesa e palabranan aki: ‘Bini serka mi i lo mi duna boso sosiegu, ami ta e pan di bida, ami ta e lus di mundu, esun ku tin set lag’é bini serka mi i bebe, mi pas mi ta duna boso, boso lo risibí mi poder, boso lo tin goso”’ (The Character of Jesus [1908], 7, 11, 15–16).

Hòmber i muhé ta formá parsialmente pa esunnan ku nan ta skohe pa biba ku n’e. Esunnan ku nan ta mira na dje i ta purba di imitá tambe ta forma nan. Jesus ta e gran ehèmpel. E úniko manera pa haña pas duradero ta pa mira na Dje i biba.

Kiko di Jesus ta mas digno pa nos studia?

”E eskritornan di e Tèstamènt Nobo no tabata prekupá pa Jesus su nivel sosial, e pañanan ku e tabata bisti, òf e kasnan ku E tabata biba aden. El a nase den un stal, a traha den un karpinteria, a siña pa tres aña, i despues a muri riba un krus. E Tèstamènt nobo a wòrdu skibí pa hòmbernan ku tabatin e determinashon pa fiha nos bista riba [Dje]” (The Character of Jesus, 21–22) ku e siguransa ku di bèrdat E tabata e Yu di Dios, e Salbador i Redentor di e mundu.

Mi ta kere, un dje parabolanan di e Salbador, ta apliká spesialmente na nos tempu aktual.

E ta den Mateo kapítulo 13, unda nos ta lesa:

“Ma miéntras tur hòmbernan tabata drumi, su enemigunan a bin sembra yerba shimaron meimei di e trigo i a bai.

“Pero ora e matanan a sali i haña fruta, tabatin yerba shimaron tambe den nan.

E kriánan dje doño di kas a bini serka dje i a bis’é: “Shon, no ta bon simia bo a planta den bo kunuku? Ta kon bini tin yerba shimaron anto?”

“El a kontestá: Ta un enemigu a hasi e kos ei. E kriánan a bis’é: Shon ke pa nos bai ranka e yerba shimaron anto?

“Pero el a bisa, No hasié; pa boso no ranka trigo huntu ku e yerba shimaron.

“Laga nan tur dos huntu numa te tempu di kosecha: i den tempu di kosecha lo bisa e pikidónan: piki e yerba shimaron promé i mar’é na bòshi pa kim’é: pero hunta e trigo den mi mangasina” (versonan 25–30).

E enemigu bieu di henter humanidat a haña mes tantu aparatonan ku e por a pensa di dje pa plama yerba shimaron tur kaminda. El a haña maneranan pa nan penetrá hasta den e santidat di nos hogarnan. E maneranan maligno i mundano a bira asina amplio ku ta parse ku no tin manera real pa ranka nan kita afó. Nan ta bini pa medio di kabel i den aire den e diferente aparatonan ku nos a desaroyá pa eduká i entrená nos. E trigo i e yerba shimaron a krese pegá huntu. Un persona responsabel pa e kunuku mester, ku tur su forsa, kuida e lokual ta bon i hasié asina fuerte i bunita ku e yerba shimaron lo no tin bon aparensia pa ni e wowo ni e orea. Esta bendishoná nos ta komo miembronan di Señor su Iglesia pa tin e evangelio presioso di nos Señor i Salbador komo un fundashon riba kua nos por edifiká nos bida ariba.

For di e Buki di Mormon den 2 Nefi nos ta lesa: “Mira, atrobe mi ta bisa boso ku si drenta aden pa e via, i risibí Spiritu Santu, e lo mustra boso tur loke boso tin ku hasi” (2 Nefi 32:5).

Nunka nos no mester laga e sonido di mundu surpasá i aplastá e stèm, trankil i suave.

Ku siguridat nos a wòrdu atvertí di eventonan ku nos lo konfrontá den nos tempu. Nos desafionan lo ta kon pa prepará nos pa e evento ku e Salbador a bisa ku sigur lo bini.

Hopi hende den nos sosiedat prekupá ta komprondé ku e desintegrashon di famia lo trese solamente tristesa i falta di speransa den un mundu yen di problema. Komo miembronan di Iglesia, nos tin e responsabilidat pa preservá i protehé e famia komo e unidat básiko di sosiedat i eternidat. E profetanan a atvertí i a prevení tokante di e konsekuensia inevitabel i destruktivo di deterioro di balornan familiar.

Miéntras e mundu ta sigui mira nos, laga nos ta sigur ku nos ehèmpel lo sostené i apoyá e plan ku e Salbador a diseñá pa Su yunan aki den mortalidat. E enseñansa di mas grandi ku tur mester wòrdu hasí pa ehèmpel rekto. Nos hogarnan mester ta lugánan santu pa por para kontra di preshonnan di mundu. Kòrda ku e bendishon di mas grandi di Señor ta bini pa medio i ta wòrdu duná na famianan rekto.

Nos mester sigui kuidadosamente pa evaluá nos prestashon komo mayornan. E enseñansa di mas poderoso ku un mucha lo risibí ta bini for di tatanan i mamanan konserní i rekto. Laga nos wak promé na e ròl di e mama. Skucha na e sita di Presidente Gordon B. Hinkley:

“Muhénan ku ta hasi di un kas un hogar ta hasi un kontribushon muchu mas grandi na sosiedat ku esunnan ku tin mando riba ehérsitonan òf ta para na kabes di korporashonnan impreshonante. Ken por pone un etikèt di preis na e influensia ku un mama tin riba su yunan, un wela riba su desendientenan, òf tantanan i rumannan muhé riba nan famia ekstenso?

“Nos no por kuminsá na midi òf kalkulá e influensia di muhénan ku, na nan mes manera, ta edifiká bida familiar stabil i ta nutri pa e bon eterno e generashonnan di futuro. E desishonnan tumá pa muhénan di e generashon aki lo tin konsekuensianan eterno. Mi por sugerí ku e mamanan di awendia no tin oportunidat mas grandi i ni desafio mas serio ku di hasi tur loke nan por pa fortalesé e hogar” (Standing for Something: 10 Neglected Virtues That Will Heal Our Hearts and Homes [2000], 152).

Awor laga nos wak na e ròl ku e tata tin den nos bida:

Tatanan ta duna bendishonnan i ta realisá ordenansanan sagrado pa nan yunan. Esakinan lo bira puntonan kulminante den nan bida.

Tatanan ta personalmente envolví den guiamentu di orashonnan familiar, lesamentu diario di skritura, i nochinan di hogar semanal.

Tatanan ta edifiká tradishonnan familiar dor di ta envolví den yuda plania paisahenan di fakansi i keirumentu ku ta envolví tur miembronan di famia. Rekuerdonan di e tempunan spesial aki huntu nunka lo no wòrdu lubidá pa nan yunan.

Tatanan regularmente ta tene reunionnan unu ku unu ku nan yunan individualmente i ta siña nan prinsipionan di evangelio.

Tatanan ta siña yunan hòmber i yunan muhé e balor di trabou i ta yuda nan establesé metanan digno den nan bida.

Tatanan ta duna un ehèmpel di servisio fiel di evangelio.

Por fabor kòrda, rumannan, boso yamamentu sagrado komo tatanan den Israel—boso yamamentu di mas importante ta den tempu i eternidat—un yamamentu for di kua boso nunka lo wòrdu relevá.

Hopi aña pasá na un konferensha di staka, nos lo a bai mustra un clip di un pelíkula pa ilustrá e tema di e mensahe ku nos tabata presentando. Durante transkurso di un aña, ora nos tabata biaha rònt na Iglesia pa nos bishitá konferenshanan di staka asigná, nos a bira masha konosí ku e kontenido di e pelíkula. Nos por a kasi bis’é for di kabes. E mensahe a keda den mi mente durante dje añanan. E pelíkula tabata kontá pa Presidente Harold B. Lee i tabata duna un relato di un okurensia den kas di su yu muhé. E ta bai um manera asina aki:

Un anochi e mama di e kas tabata purba insistentemente pa kaba di yena algun fruta den bòter. Finalmente e muchanan tabata kla pa bai drumi i nan tabata trankil. Awor tabata momentu pa hasi e fruta. Ora el a kuminsá pa kaska i saka pipita dje fruta, dos mucha hòmber chikitu a aparesé den kushina i a anunsiá ku nan tabata kla pa nan orashon promé bai drumi.

Pa no wòrdu interumpí, e mama a bisa masha lihé na e muchanan, “Di kon boso no ta hasi orashon boso so awe nochi i Mama lo djis sigui traha ku e fruta?”

E yu hòmber mas grandi a pone su pia firme riba suela i a puntra, “Kiko ta mas importante, orashon òf fruta?” (Wak Teachings of Presidents of the Church: Harold B. Lee [2000], 143–44.)

Tin biaha nos ta haña nos mes den situashonnan ora nos tin e oportunidat pa siña muchanan un lès ku lo tin un efekto duradero riba nan bida yòn. Klaro, orashonnan ta mas importante ku fruta. Un mayor eksitoso nunka no mester ta muchu okupá pa kapturá un momentu den bida di un yu ora un lès importante por wòrdu siñá.

Ta mi konvikshon firme ku nunka tabatin un periodo den mi hopi añanan di bida ora yunan di nos Tata Selestial tabatin mas nesesidat di un man guiadó di mayornan fiel i deboto. Nos tin un herensia grandi i noble di mayornan ku ta laga tur kos ku nan ta poseé pa haña un lugá unda nan por kria nan famia ku fe i kurashi p’asina e siguiente generashon por tin oportunidat mas grandi ku di nan tabata. Nos mester haña den nos mes e mes un spiritu determinante i superá e desafionan ku nos ta konfrontá ku e mes un spiritu di sakrifisio. Nos mester inspirá den futuro generashonnan un konfiansa kada bes mas fuerte na e enseñansanan di nos Señor i Salbador.

Nos mester kòrda pa edifiká nos fundeshi riba e baranka di nos Redentor, ku ta Cristu, e Yu di Dios. Despues, ora e diabel manda su bientunan poderoso dilanti—su flechanan den e warwarúnan—i ora tur su hagel i tormenta furioso bati riba nos, esaki lo no haña poder riba nos pa hala nos abou den e abismo di miseria i angustia sin fin, pa motibu di e baranka riba kua nos ta edifiká, kua ta un fundeshi sigur—un fundeshi riba kua si nos edifiká nos lo no kai (Helaman 5:12).

E evangelio di Jesucristu ta esun ku ta ofresé e fundeshi aki riba kua nos por haña pas duradero i edifiká famianan eterno. Di esaki mi ta testifiká den e nòmber di nos Señor i Salbador, Jesucristu, amèn.