Jeneral Konfrens
Rilesensip blong Yumi Wetem God
Epril 2022 jeneral konfrens


Rilesensip blong Yumi Wetem God

Nomata wanem eksperiens yumi gat long laef ia, yumi save trastem God mo faenem glad long Hem.

Olsem Job long OlTesteman, long wan taem blong safaring, bae sam i filim se God i lego olgeta. From we yumi save se God i gat paoa blong stopem o karemaot eni hadtaem, yumi gat temtesen ia blong komplen sapos Hem i no mekem, maet yumi kwestinim se: “Sapos God i no givim help we mi stap prea from, ?hao bae mi stap biliv long Hem?” Long wan taem long bigfala tes blong hem, Job we i stret mo gud, i talem:

“Yufala i no luksave nating we God nomo i mekem samting ya. Hem nao i putum trap blong kasem mi.

“Mi stap tok agens long fasin ya, … be i no gat man i save lisin long mi. Mi stap krae i go long hem blong hem i mekem i stret long mi, be i no gat man i harem mi.”1

Long ansa blong Hem long Job, God i askem: “?Olsem wanem? ?Yu yu stap traem blong soemaot we fasin blong mi i no stret?”2 Long nara toktok: “?Bae yu talem se mi nao mi rong? ?Bae yu talem se mi rong blong yu yu gat eskius?”3 Jehova, wetem paoa, i rimaenem Job se Hem I gat Olgeta Paoa mo Hem i Save Olgeta Samting, mo Job, long bigfala tingting blong hem we i stap daon, i admitim se hem i no gat wan samting we i kam kolosap long save, long paoa, mo stret mo gud fasin blong God, mo hem i no save stanap blong fesem jajmen blong Hem we I Gat Olgeta Paoa:

“Mi save we yu save mekem olgeta samting we yu wantem,” Job i talem, “mo yu talem se mi no naf blong talem se yu yu no waes. …

“ … mi mi stap tokbaot ol samting we mi no save. Mi stap talem ol bigbigfala samting, we i bitim save blong mi.

“From samting ya, mi mi sem tumas … mi tanem tingting blong mi, mi lego ol fasin ya finis, mo mi stap sidaon long asis blong graon, mo long asis faea.”4

Long en, Job i bin gat spesel janis ia blong luk Lod, mo “Hae God i stap blesem hem moa i winim we i stap blesem hem fastaem.”5

I tru, i wan krangke fasin long yumi wetem fasin blong wol ia, blong ting se yumi save jajem God, eksampol, blong tingting se: “Mi mi no hapi, mekem se God i mas mekem wan rong samting.” Long yumi, ol pikinini blong Hem long wol ia we oli stap foldaon, we oli save smol nomo abaot bifo, naoia mo long fiuja, Hem i talem: “evri samting oli stap wetem mi, from we mi save olgeta evriwan.”6 Job, wetem waes i givim woning: “From samting ia, … no lukaotem blong givim advaes long Lod, be tekem advaes long han blong hem. From luk, yufala i save yufalawan bakegen se, hem i stap givim advaes wetem waes tingting, mo wetem jastis, mo wetem wan bigfala sore, ova evri wok blong hem.”7

Sam oli andastanem rong, oli ting se ol promes blong God i minim se, taem yu stap obei long Hem, i mekem se ol spesifik risal bae oli kam long wan stret taem. Maet oli ting se: “Sapos mi wok strong long wan fultaem misin, God bae i blesem mi wetem wan hapi mared mo pikinini,” o “sapos mi stop blong mekem skulwok long Sabat, bae God i blesem mi wetem ol gudfala mak,” o “Sapos mi pem taeting, God bae i blesem mi wetem wok ia we mi stap wet from.” Sapos laef i no go stret long wei ia, o folem wan taem we oli ting long hem, oli filim se God i mekem nogud long olgeta. Be ol samting oli no wok otomatik long tabu ekonomi. Yu no sapos blong ting se plan blong God i wan masin blong prestem we (1) yumi jusum wan blesing yumi wantem, (2) yumi prestem totol blong ol gud wok i go, mo (3) oda blong yu i kamaot naoia nomo.8

God bae i ona ol kavenan mo promes blong Hem long wanwan long yumi. Yumi no nid blong wari long hemia.9 Paoa blong Atonmen blong Jisas Kraes—we i kamdaon bitim evri samting, mo afta i girap i go hae antap evriwan10 mo i gat evri paoa long heven mo long wol ia11—i meksua se God i save mo bambae i mekem ol promes blong Hem i kamtru. Hem i nid blong yumi givim ona mo stap obei long ol loa blong Hem, be i no evri blesing we i kam folem fasin blong obei long wan loa12 bae i kam olsem mo long taem we yumi wantem. Yumi mekem bes blong yumi, be yumi lego long Hem blong Hem i lukaotem wetaem mo wanem blesing yumi kasem, long saed blong laef long wol ia mo long saed blong spirit.

Presiden Brigham Yang i eksplenem se, fet ia blong hem, hem i no bildimap antap long sam risal o sam blesing, be antap long witnes mo rilesensip we hem i gat wetem Jisas Kraes. Hem i talem: “Bilif blong mi i no stap long wok we Lod i stap wokem long ol aelan blong solwota, o blong tekem ol pipol blong ples ia i oli kam ia, … i no stap long ol gudfala samting we Hem i stap givim long ol pipol ia, o long nara pipol ia, o sapos yumi gat blesing o no gat blesing, be, bilif blong mi i stap long Lod Jisas Kraes, mo save blong mi we mi bin kasem long Hem.”13

Fasin blong yumi blong sakem sin mo blong stap obei, ol seves blong yumi mo ol sakrifaes, oli impoten. Yumi wantem stap long medel blong olgeta we Ita i tokbaot se oli stap mekem plante gudfala wok.14 Be i no from sam oli stap kipim rekod long ol akaon buk long selestial wol. Ol samting ia oli impoten from se oli mekem yumi stap mekem wok blong God, mo hemia hem i ol rod ia we yumi wok wetem Hem long jenis blong laef i aot long man we i folem fasin blong wol i kam wan sent.15 Wanem we Papa blong yumi long Heven i givim long yumi, i Hemwan mo Pikinini blong Hem, mo wan rilesensip we i kolosap mo i stastap wetem Tufala tru long gladhat mo toktok blong Jisas Kraes, we i Ridima blong yumi.

Yumi ol pikinini blong God, we Hem mi setem apat blong nomo save ded mo kasem laef we i no save finis. Fiuja blong yumi, i blong gat evri samting blong Hem wetem Kraes.16 Papa blong yumi i glad blong soem rod long wanwan long yumi folem kavenan rod ia we i gat ol step folem nid blong yumi wanwan, mo i stap gud long plan blong Hem blong yumi kasem hapines long en wetem Hem. Yumi save lukluk blong gat moa tras mo fet long Papa mo Pikinini, filim moa lav blong Tufala long yumi, mo gat gud kamfot mo gat Tabu Spirit i lidim yumi.

Iven olsem, rod ia i no isi long eniwan long yumi. I gat plante samting blong stretem o smutum blong hem i kam isi. Jisas i talem:

“Mi nao, mi olsem prapa rop ya grep, mo Papa blong mi, hem i olsem man blong lukaot long rop ya.”

“Evri han blong rop ya we oli no save karem frut, hem i stap katemaot olgeta. Mo evri han we oli stap karem frut, hem i stap klinim olgeta blong bambae oli save karem plante frut moa.”17

Rod ia we God i givim daereksen from, blong katem klinim mo kam klin gud, samtaem i nid blong hem i mekem hat i krae mo i soa. Blong talem bakegen toktok blong Pol, yumi “joen long Kraes blong kasem haf long ol gudgudfala samting we … oli blong Kraes; mo from we yumi joen long Kraes blong harem nogud olsem we hem i harem nogudyumi save joen long hem bakegen, blong kasem gudfala laef blong hem long heven.”18

So taem yu stap long medel blong faea ia blong smutum man, yu no stap kros long God, be go kolosap long God. Prea long Papa long nem blong Pikinini. Wokbaot wetem Tufala tru long Spirit, dei afta dei. Letem Tufala i soem, wetem taem, we Tufala i tru long yu. Rili kam blong save Tufala mo rili kam blong save huia yu.19 Letem God i win.20 Sevya i talem kwaet long yumi:

“Lisin long hem we i loya long fored blong Papa, we i stap toktok long bihaf blong gud blong yu long fored blong hem—

“I talem: Papa, luk ol harem nogud mo ded blong hem we i no mekem sin, long hem we yu laekem tumas; luk blad blong Pikinini blong yu we i bin ron, blad blong hem we yu bin givim blong yu gat glori long yu;

Taswe, Papa, no panisim olgeta brata blong mi ia we oli biliv long nem blong mi, blong oli kam long mi mo kasem laef we i no gat en.”21

Tingting long sam eksampol blong ol fetful man mo woman we oli bin trastem God, mo oli gat tras se ol blesing we Hem i promesem bae i kam long olgeta long taem blong laef long wol ia, o long taem we oli ded. Bilif blong olgeta i stanap, i no long wanem God i bin mekem o no bin mekem long wan situesen, o taem, be i stanap long fasin blong save Hem olsem gud Papa mo save Jisas Kraes olsem fetful Ridima blong olgeta.

Taem we Ebraham i bin stap, mo pris blong Elkena, blong Ijip i wantem givim hem olsem sakrifaes, hem i prea long God blong sevem hem, mo God i mekem.22 Ebraham i bin laef blong i kam papa blong olgeta we oli fetful, we tru long laen blong olgeta, bae evri famli blong wol ia bae oli kasem blesing.23 Fastaem long hemia, long semfala olta ia, semfala pris i bin givim trifala yang gel olsem sakrifaes from trifala i gat klin fasin … olgeta tri ia oli no bin wantem bodaon blong wosipim ol god blong wud, o blong ston.”24 Tufala i ded from bilif blong tufala.

Josef blong bifo, ol brata blong hem oli salem hem olsem slef, be long harem nogud blong hem, hem i lukluk i go long God. Sloslo, hem i kam antap insaed long haos blong masta blong hem long Ijip, be afta, evri progres ia i go lus from waef blong Potifa i talem giaman samting. Maet bae Josef i save ting se: “So, kalabus, hemia nao wanem mi kasem from mi obei long loa blong jastiti.” Be hem i gohed nomo blong tanem hem long God, mo i kam antap iven we hem i stap insaed long kalabus. Josef i harem nogud moa, taem we, prisena ia we i kam fren blong hem, nomata hem i mekem promes blong helpem Josef, i fogetem hem afta we hem i bin gobak long hae posisen insaed long haos blong Fero. Long stret taem blong hem, olsem we yufala i save, Lod i kam insaed blong putum Josef long posisen blong tras we i hae olgeta, mo blong paoa, we hem i nambatu long Fero, we i mekem se Josef i sevem haos blong Isrel. I tru, Josef i save talem se i tru se evri samting i wok tugeta blong gud blong olgeta we oli lavem God.25

Abinadae i wantem mekem tabu wok we hem i kasem. Hem i talem: “Be mi endem mesej blong mi, mo afta, i nomata se mi go long wanem ples, sapos i hapen se Lod i sevem mi.”26 God i no sevem hem, mo hem i ded from bilif blong hem, be long en, God i sevem hem insaed long kingdom blong Hem, mo konvet blong hem, Alma, i bin jenisim rod blong histri blong Ol Man blong Nifae, i go kasem taem we Kraes i kam.

Alma mo Amulek, Lod i mekem tufala i go fri taem tufala i stap long kalabus long Amonaea afta we tufala i prea, mo ol man we oli mekem nogud tufala, oli kilimded olgeta.27 Be fastaem long hemia, ol sem man ia oli bin sakem ol woman mo ol pikinini blong tufala we oli biliv, i go long hot strong faea. Alma, we i witnesem prapa nogud taem ia, Spirit i blokem hem blong no yusum paoa blong God blong “sevem olgeta long faea ia,”28 blong mekem se God i save tekem ol woman mo pikinini ia long glori blong Hem.29

Profet Josef Smit i stap long kalabus long Libeti, Misuri, we i no gat paoa blong helpem Ol Sent taem oli stap stilim olgeta mo ronemaot olgeta long hom blong olgeta long nogud kolkol blong Wintataem. “O God, ?yu yu stap wea? Josef i singaot. “?Kasem wetaem nao bae yu holembak han blong yu?”30 Olsem ansa, Lod i promesem: “Ol samting we oli kam agensem yu mo ol hadtaem blong yu, oli blong smol taem nomo; Mo afta, sapos yu mekem gud blong stap strong, God bae i leftemap nem blong yu long heven, … Yu yu no olsem Job yet.”31

Long en, Josef i save talem, semmak olsem Job: “Nating sapos God i kilim mi mi ded, be tingting blong mi bambae i stap strong long hem nomo.”32

Elda Brook P. Hales i talem stori blong Sista Patricia Parkinson we i bon we ae blong hem i gud nomo, be taem hem i kasem 11 yia, ae blong hem i blaen.

Elda Hales i talem: “Mi bin save Pat blong plante yia, mo i no longtaem i pas, mi bin talem long hem se mi glad tumas se, oltaem, hem i gat gud tingting mo stap hapi. Hem i ansa: “Ah. Yu no stap long hom wetem mi ia. Mi gat ol taem blong mi. Mi bin gat sam strong taem we tingting i fasfas, mo mi bin krae plante.” Hem i ademap, “Be, stat long taem we mi nomo save luk samting, i bin defren, be mi bin save se Papa long Heven mo Sevya oli bin stap wetem famli blong mi mo mi. Long olgeta we oli stap askem mi se mi kros from se mi blaen, mi ansa: ‘?Bae mi kros long hu? Papa long Heven i stap wetem mi long hemia; mi no stap miwan. Hem i stap wetem mi evri taem.’”33

Long en, hem i blesing blong gat wan rilesensip we yumi fas gud mo stap wetem Papa mo Pikinini, we yumi stap lukaotem. I mekem evri samting i defren, mo praes blong pem i no sas long taem we i no save finis. Bae yumi save testifae wetem Pol: “taem we yumi stap tingbaot gudfala laef ya blong heven we bambae i save kamtru long yumi, ol samting ya we naoia oli stap mekem yumi harem nogud tumas, oli olsem nating nomo.”34 Mi talem se mi witnes, se nomata wanem eksperiens yumi gat long laef ia, yumi save trastem God mo faenem glad long Hem.

“I nogud yu ting se save ya blong yu naoia, hem i naf blong givhan long yu. Yu mas trastem Hae God long olgeta tingting blong yu.

“Long olgeta samting we yu stap mekem, yu mas tingbaot hem oltaem, … hem bambae i soemaot stret rod long yu, blong yu yu folem.”35

Long nem blong Jisas Kraes, amen.