2012
Mga Dekorasyon sa Pasko, Kristohanon nga mga Higala
Disyembre 2012


Mga Dekorasyon sa Pasko, Kristohanon nga mga Higala

Imahe
Mary N. Cook

Nangandam sa pag-adorno sa among Christmas tree, giablihan nako ang usa ka kahon nga puno og mga dekorasyon para sa Pasko nga wala na nako makita o magamit sa pipila ka mga tuig. Samtang nangukay ko sa mga suga ug panapton para sa Pasko, nakadiskobre ko og usa ka kahon para sa sinina nga puno sa mga dekorasyon sa Pasko nga akong gikolekta sa dihang dalaga pa ko ug nagtudlo pa ko. Nakadiskobre ko og yano, gi-cross-stitch nga dekorasyon nga yanong may nakasulat “Open House sa Pasko—1984.” Klaro kong nakahinumdom niadtong tuiga. Dili pa ko minyo ug nahingawa sa akong pagbalhin gikan sa young single adult ward ngadto sa family ward.

Ganahan kaayo ko sa panahon sa Pasko, apan ang uban mingaw kaayo para kanako. Mga 30 anyos ko, walay bana, ug walay mga anak, usahay mibati ko nga wala maapil. Sayon para kanako nga mobati og kalooy sa akong kaugalingon, maanaa sa kahimtang nga gitawag nako og “kalooy intawon nako.” Niana mismong tuiga, 1984, nakahinumdom ko nga midesisyon sa pagbuntog niana nga pagbati, sa paglantaw lapas sa akong kaugalingon ug tan-awon unsay akong mahimo nga ang uban magmalipayon sa Pasko.

Bag-o pa lang gyud ko sa ward ug naghunahuna nga ang pagdapit sa mga miyembro sa Relief Society sa akong simple nga apartment makatabang kanako sa pagsaulog sa adlaw sa Pasko ug mas makaila sa mga sister.

Samtang naghandum ko niana nga open house, nakahinumdom ko sa gamay nga Christmas tree nga giadornohon sa mga dekorasyon diha sa kahon, ang kahumot sa shortbread cookies nga gitabangan ko sa pag-bake sa akong wala pa maminyo nga mga higala, ug ang lamiang “white Christmas punch” ni Mama nga akong gipainom sa mga bisita.

Samtang akong gisusi ang lain-laing mga dekorasyon, mainiton nga pagbati sa gugma ug pasalamat mipuno sa akong kasingkasing samtang naghunahuna ko sa daghang Kristohanong mga higala, batan-on ug tigulang, kinsa nahigugma ug nagtambag kanako atol sa mahagitong mga panahon.

Akong gikuha ang gi-almirolan nga lacy snowflake nga gi-gansilyo sa usa ka tigulang babaye para nako ug napahinumdomam sa iyang maamumahong mga paagi. Naghunahuna ko sa tigulang nga mga sister sa daghang ward kon asa ko mipuyo nga mipakigbahin sa ilang kahibalo ngari kanako. Nakakat-on ko sa paggansilyo, pagpanahi ug pagbutang og lace gikan niining buotang mga sister kinsa andam sa paggahin sa ilang panahon ug ilabi na sa ilang pailub aron malingaw ko sa mga butang nga ilang gikalingawan.

Gikuptan nako ang gagmay nga bronse nga trumpeta ug naghunahuna sa imbitasyon sa may talento sa musika nga direktor sa choir kinsa midapit kanako sa pag-apil sa sayo sa buntag nga mga praktis alang sa usa ka espesyal nga programa sa musika isip usa ka batan-on. Ang iyang pagsalig midasig kanako og gugma alang sa classical nga mga musika ug pagsalig nga moapil og mga choir sa tibuok nakong kinabuhi.

Nagpahiyum gikuha nako ang dekorasyon nga Mickey Mouse ug masapalamaton sa magtiayon kinsa mipakigbahin sa ilang gagmayng mga anak ngari kanako. Ang ilang mga anak daw akong mga anak. Ako ang mokugos kanila sa simbahan, mobasa ngadto kanila, makigdula kanila ug mihigugma kanila, nagtabang sa pagpuno sa sakit ug haw-ang nga pagbati.

Ang Manluluwas mitudlo kanato sa Mateo 10:39, “Ang makakaplag sa iyang kinabuhi kawagtangan hinoon niini: apan ang magawagtang sa iyang kinabuhi tungod kanako, makakaplag ra niini.”

Kadtong desisyon niadtong 1984 nga “dili hunahunaon ang akong kaugalingon” pinaagi sa paglantaw sa unahan sa tinuoray mao ang sinugdanan nga “nakaplagan” nako ang akong kaugalingon. Samtang namalandong ko sa nangagi, nakaamgo ko nga daghan, sa tinuoray, nakasunod sa pulong sa Manluluwas ug wala hunahunaa ang ilang kaugalingon para nako. Ang mga dekorasyon sa Pasko nahimong matam-is nga pahinumdom sa Kristohanong mga higala.

Litrato © Busath Photography; paghuglagway pinaagi ni Scott Snow