2010
Ang Open House
Disyembre 2010


Ang Open House

“Tanan kadto kinsa mga tinuod nga mituo kang Kristo midala nganha kanila, sa kalipay, sa ngalan ni Kristo, o mga Kristyanos” (Alma 46:15).

Naminaw pag-ayo si Alison samtang ang bishop mipahibalo nga ang ilang ward maghimo og open house sa Pasko karong tuiga. “Gusto namo nga kini mahimong usa ka espesyal nga gabii,” siya miingon. “Usa kini ka maanindot nga kahigayunan sa pag-imbitar sa mga higala ug mga silingan.”

Si Alison ganahan sa mga holiday sa Pasko. Gusto siya nga mamalit og mga regalo alang sa iyang pamilya ug mga higala ug sa pagpanganta sa mga kanta sa Pasko. Ug gusto siya nga mobasa sa istorya sa pagkatawo ni Jesus ug sa paghunahuna Kaniya isip usa ka gamay nga bata.

Ang misunod nga mga pulong sa bishop nakadani sa iyang pagtagad. “Tungod sa open house, dili kita maghimo sa atong tradisyonal nga salo-salo sa Pasko sa ward niining tuiga.”

Nagmug-ot si Alison. “Walay salo-salo?” Mihunghong siya sa iyang mama. Ang salo-salo sa Pasko sa ward mao ang iyang paborito nga mga bahin sa tuig.

Gibutang sa mama ang tudlo sa iyang mga ngabil.

“Ang pipila sa atong mga higala ug mga silingan wala makasabut nga kita mga Kristiyano,” mipadayon ang bishop. “Gusto nato nga sila makahibalo nga kita nagtuo ni Jesukristo.”

Naghunahuna si Alison niana. Nahinumdom siya sa dihang ang iyang suod nga higala, nga si Erica, miingon nga ang mga Mormon dili mga Kristiyano. Wala siya makasabut unsay gipasabut ni Erica, mao nga nangutana siya sa iyang mga ginikanan mahitungod niini.

“Daghang mga tawo nagpokus sa pangalan nga ‘Mormon’ o ‘mga Santos sa Ulahing mga Adlaw,’” mipasabut si Mama. “Nakalimot sila nga ang atong Simbahan ginganlan alang ni Jesukristo.”

Pagkasunod adlaw didto sa eskwelahan, gisultihan ni Alison si Erica sa unang artikulo sa hugot nga pagtuo. “Kami nagtuo sa Dios ang Amahan sa Kahangturan, ug sa Iyang Anak, nga si Jesukristo, ug sa Espiritu Santo.”

Pero si Erica igo ra nga mikibo. “Nan ngano man ang mga tawo dili motawag ninyo og mga Kristiyano imbis mga Mormon?” nangutana siya.

Mibalik og paminaw si Alison sa bishop.

“Ang open house nagpunting kang Jesukristo,” siya miingon. “Mohangyo kami sa mga pamilya sa pagdala og mga nativity set, ug kita adunay linawas nga pasundayag sa talan-awon sa Pagkatawo.

Samtang nagkaduol ang panahon sa open house, nagsugod ang kahinam ni Alison. Si Mama ug Papa miimbitar og hamtong nga silingan aron moadto sa open house. Si Alison miimbitar ni Erica.

Sa gabii sa open house, si Alison mitabang ni Mama pagputos og pamantalaan sa mga nativity set sa pamilya. Dayon si Mama ug si Papa mikuyog niya aron sa paghapit ni Erica.

Sa dihang miabut sila sa simbahan, si Alison ug si Erica mitan-aw sa mga nativity set gikan sa Japan, Austria, sa Pilipinas, ug sa daghang ubang mga nasud.

Dayon ang batang mga babaye miadto sa gawas diin ang batan-ong mga lalaki ug mga babaye nagdrama sa Pagkatawo. Dihay buhi nga mga baka, karnero, ug gani usa ka baye nga kanding. “Ang tanan anaa gawas sa kamelyo,” miingon si Alison.

Ang bishop mihangyo sa tanan nga magpundok didto sa chapel. Si Alison ug si Erica nanglingkod uban sa mga bata sa Primary. Ang mga bata mikanta sa “Picture a Christmas”1 ug sa “Awit sa Pagkatawo,”2 ug ang ward choir mipahigayon sa mga bahin sa Messiah.

“Nindot kaayo kadto,” miingon si Erica sa pagpamauli na. “Maayo unta nakakuyog ang akong mga ginikanan.”

“Tingali sa sunod tuig,” miingon si Alison, nga nagpahiyom. Naghunahuna siya sa open house ug nakaamgo nga wala diay siya mingawa sa Pasko bisan pa niana.

Mubo nga mga sulat

  1. “Picture a Christmas,” Children’s Songbook, 50.

  2. “Awit sa Pagkatawo,” Songbook sa mga Bata, 52.

Paghulagway pinaagi ni Greg Newbold