2021
Laet I Folem Laet
Mei 2021


Laet I Folem Laet

Taem yumi mekem fet blong yumi long Kraes i kam antap, yumi kasem laet ia long wan bigfala fasin kasem taem i sakemaot evri tudak.

Ol dia brata mo sista blong mi. Mi glad wetem yufala long blesing Ista Sandei ia taem yumi tingbaot glori laet ia we i kam long wol wetem laef bakegen blong Lod blong yumi mo Sevya Jisas Kraes.

Long taem blong Ministri blong Hem long wol ia, Jisas Kraes i talem, “Mi nao, mi olsem laet blong ol man long wol: Man we i biaen long mi, bambae hem i no save wokbaot long tudak. Hem bambae i gat laet blong laef.”1 Spirit blong Kraes “i stap long evri samting, [mo] givim laet long evri samting.”2 I winim tudak we bae sapos blong raonem yumi.

Ol yia we i pas, long tingting blong mekem san niu samting, tufala boe blong mi mo mi, mifala i folem wan grup blong yang man i go long wan [Moaning Cavern] hol blong ston, oli putum nem ia from wan saon we long wan taem, saon ia kamaot long maot blong hol blong ston ia. Insaed long hol blong ston ia, i gat wan smol rod we i open i go long wan bigfala spes blong 54.864 mita, hem i wan long ol bigfala hol blong ston long Kalifonia.

Pikja
Hol blong ston

I gat tu wei nomo i go daon: sef lata we i tantanem o rop we i go kasem flo blong hol blong ston; tufala boe blong mi mo mi i jusum blong folem rop. Bigfala boe blong mi i go fastaem taem mi mo yangfala boe i go laswan blong mekem mifala i save go daon tugeta.

Afta we man blong gaed i givim instraksen mo putum long mifala ol sekiuriti strap mo ol smol tul blong klaem i go long wan strong rop, mifala i muv sloslo i go biaen kasem taem mifala i stanap long wan smol flat ples mo karem i kam tugeta tras, from hemia i las ples blong save tanem raon, mo las ples mifala i save luk eni laet blong san long maot blong hol blong ston.

Nekis step blong mifala i go biaen i sakem mifala i go insaed long wan bigfala spes we i longfala mo i bigwan tumas kolosap i save solem ful statiu blong Libeti. Longwe, mifala i stap go daon sloslo, ol ae blong mifala oli stat blong luk save tudak we i stap. Taem mifala i gohed blong go daon,saen blong lektrik laet i laetem wan naesfala wol blong ston we i kamaot long flo blong hol blong ston mo ol ston we oli hang long saed blong hol blong ston.

I nogat woning, laet i no longtaem i aot fulwan. Hang antap long wan emti spes, mifala i draon insaed long tudak we i dip tumas mekem se mifala i no save luk ol han blong mifala we i holem ol rop long fored blong mifala. I no longtaem, wan voes i singaot, “?Papa, papa yu stap?”

“Mi hemia, boe, mi stap ia nomo,” mi ansa.

Laet we i bin lus kwiktaem i bin hapen blong soem se, sapos i nogat lektrik, tudak blong hol blong ston, man i no save luk tru long hem. Tudak I win; mifala i bin “filim” tudak ia. Taem laet i bin kambak, i no longtaem tudak i lus, olsem oltaem tudak i mas gowe, sapos i gat wan smol laet nomo. Ol boe blong mi mo mi, i bin aot wetem wan memori blong wan tudak we mifala i neva save, wan bigfala glad from laet we bae mifala i neva fogetem, mo hop ia se yumi neva stap yumiwan long tudak.

Go daon blong mifala long hol blong ston ia long sam wei i semmak long wokbaot blong yumi long wol ia. Yumi aot long naesfala laet blong heven mo kam daon tru long wan vel we i mekem yumi fogetem samting mo kam long wan wol i fulap long sin mo ivel. Papa blong yumi long Heven i no bin lego yumi i go long tudak be Hem i promesem yumi laet long rod blong yumi tru long Pikinini blong Hem we Hem i lavem tumas, Jisas Kraes.

Yumi save se laet blong san i impoten long laef blong yumi long wol. Wanem i impoten semmak long spirituol laef blong yumi, i laet we i kamaot long Sevya blong yumi. Long lav blong Hem we i stret evriwan, God i givim laet blong Kraes long evri man “ we i kam long wol”3 blong mekem se oli save “save gud aot long ivel”4 mo gat tingting “blong mekem gud oltaem.”5 Laet ia, i soemaot hemwan tru long wanem yumi singaotem plante taem save, we invaetem yumi blong tekem aksen mo kam moa gud, blong kam moa gud.

Taem yumi mekem fet blong yumi long Kraes i kam antap, yumi kasem laet ia long wan bigfala fasin kasem taem i sakemaot evri tudak we i save kam hip raon long yumi. “Wanem we i kam long God, i laet; mo hem we i kasem laet, mo i gohed blong stap strong long God, i kasem moa laet; mo laet ia i gro i saen gud mo i saen moa gud bakegen kasem dei we i stret gud evriwan i kam.”6

Laet blong Kraes i priperem yumi blong kasem givhan paoa blong Tabu Spirit, we i “paoa blong God blong jenisim tingting blong man … long saed blong trutok blong Gospel.”7 Nambatri memba blong God Hed, Tabu Spirit “i wan man we i Spirit.”8 Bigfala sos blong laet we Papa long Heven i givim long yu long laef long wol ia i kam tru long Tabu Spirit, we paoa blong hem bae i givim laet long maen blong yu [mo] fulumap sol blong yu wetem glad.”9

Long Jos Ia blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent, tru long atoriti blong prishud we i bin kambak, yu kasem baptaes andanit long wota blong kam klin aot long ol sin. Afta, oli putum han antap long hed blong yu mo naesfala “presen ia we man i no save tokbaot”10 blong Tabu Spirit oli givim long yu.

Afta nomo, taem ol tingting blong hat blong yumi mo ol aksen blong yumi i lukluk nomo long rod blong kavenan, Tabu Spirit, olsem wan laet we i stap insaed long yu, bae i talemaot mo testifae abaot trutok,11 woning from denja, kamfot12 mo kam klin,13 mo givim pis14 long sol blong yu.

From “laet i folem laet,”15 kompanionsip blong Tabu Spirit bae i lidim yu blong mekem ol joes we bae i kipim yu long laet, long narasaed, ol joes we yumi mekem be i no wetem paoa blong Tabu Spirit bae i lidim yumi i go long tudak. Olsem Elda Robert D. Hales i tijim, “Taem laet i stap, tudak i mas lus mo ronwe. … Taem spirituol laet blong Tabu Spirit i stap, tudak blong Setan i ronwe.”16

Bae mi askem se, ating, hemia i taem blong askem yuwan: ?Mi mi gat laet long laef blong mi? Sapos no, ?wetaem nao las taem,mi gat laet ia?

I semmak nomo long laet blong san evri dei i swim wol ia blong riniu mo sastenem laef, yu save mekem laet insaed long yu i saen moa taem yu jusum blong folem Hem—Jisas Kraes.

Wan drop blong laet i kam evri taem yu lukaotem God tru long prea; hem i openem tingting blong yu taem yu stadi long ol skripja blong yu “harem Hem”;17 tekem aksen long ol gaed mo revelesen we i kam long ol profet blong yumi we oli laef mo kipim ol komanmen blong “wokbaot long ol odinens blong Lod.”18

Bae yu invaetem spirituol laet insaed long sol blong yu mo pis insaed long laef blong yu evri taem yu sakem sin. Taem yu tekpat long sakramen evri wik, taem yumi tekem nem blong Sevya long yu, taem yu tingbaot Hem oltaem mo kipim ol komanmen blong Hem, laet blong Hem bae i saen insaed long yu.

I gat laet long sol blong yu evri taem yu serem gospel mo serem testemoni blong yu. Evri taem yu givim seves long wanwan olsem Sevya i mekem, bae yu filim wom blong Hem long hat blong yu. Laet blong Papa long Heven i oltaem stap insaed long ol tabu tempol blong Hem mo long olgeta we oli go long Haos blong Lod. Laet blong Hem insaed long yu i kam moa bigwan wetem ol ak blong kaen fasin, longfala tingting, fogivnes, mo jareti, mo soem hemwan tru long fes blong yu. Long narasaed, yumi wokbaot long tudak taem yumi hariap blong kros o slo tumas blong fogiv. “Taem yu kipim fes blong yu i go long laet, tudak i no save helpem be foldaon biaen long yu.”19

Taem yu laef long wei we i mekem se Tabu Spirit i kompanion blong yu, yu “kam antap tru long paoa blong yu long saed blong spirit blong kasem revelesen.”20

Laef i kam wetem ol jalenj mo ol samting we i holemtaet yumi, mo yumi mas fesem sam dak dei mo strong win. Tru long evri samting, sapos yumi “letem God i win long laef blong yumi,”21 laet blong Tabu Spirit bae talemaot se i gat stamba tingting mo mining long ol traol blong yumi, mo se bae i jenisim yumi kam moa gud, mo komplitim wanwan wetem wan moa strong fet mo hop long Kraes, save se God i stap wetem yumi long ol tudak dei blong yumi oltaem. Olsem Presiden Russell M. Nelson i kaonsel, “Tudak we i stap kam antap we i kam wetem ol hadtaem, i mekem se laet blong Jisas Kraes i saen we i saen moa bitim oltaem.”22

Ol sisen blong laef blong yumi i save tekem yumi i go long ol ples we no tingting long hem tugeta wetem ol ples we yumi no wantem. Sapos sin i lidim yumi i go longwe, pulum bak kaliko blong tudak mo stat naoia blong go kolosap wetem tingting i stap daon long Papa long Heven wetem wan hat we i fulap long sore mo wan spirit we i wantem blong sakem sin. Bambae Hem i harem ol tru prea blong yu. Wetem tingting we i stap antap, “Kam kolosap long mi mo bambae mi kam kolosap long yufala.”23 Yu neva go long we bitim hiling paoa blong Atonmen blong Jisas Kraes.

Mi kamaot long wan gudfala papa mo mama mo from fetful apu we oli ansa long laet blong Jisas Kraes mo gospel blong Hem, we i bin blesem laef blong olgeta mo ol jeneresen we oli bin folem wetem tingting blong save dipen long yuwan long saed blong spirit. Papa blong mi i oltaem tokbaot papa blong hem, Milo T Dyches, mo serem olsem wanem fet blong hem long God i bin wan laet long hem dei mo naet. Bubuman i bin wan man blong lukaotem bus mo plante taem bae i go long maonten, trastem laef blong hem long daereksen mo kea blong God.

Let long wan taem blong kolkol, bubuman i bin stap hemwan long hae maonten. Winta i bin stat blong soem fes blong hem taem hem i priperem wan long fevret hos blong hem, olfala prins, mo go long wan ples blong katem timba blong skelem mo makem ol log blong wud bifo oli katem i kam timba.

Kolosap tudak, hem i finisim wok blong hem mo klaem hos blong hem. Long tetaem ia, tempereja i stap go daon bigwan mo wan rabis winta sno i stap kavremap maonten ia. Hem i no gat laet mo rod blong gaedem hem, hem i tanem Prins i go long daereksen we hem i ting se bae i lidim hem i gobak long stesen.

Pikja
Milo Dyches we i travel long wan bigfala strong win

Afta ol kilomita blong travel long tudak, Prins i slo, mo afta stop. Bubuman i pusum strong Prins blong go fored, be hos i no wantem. Wetem sno we i blaenem ae mo stap raonem tufala, bubuman i luk save se hem i nidim help blong God. Olsem we hem i bin mekem truaot long laef blong hem, hem i “[askem] wetem fet, be i no wetem tingting we i hafhaf.24 Wan smol voes i ansa, “Milo, slakem rop blong Prins i save yusum hed blong hem.” Bubuman i obei, mo taem hem i slakem rop, Prins i tanemraon mo wokbaot sloslo long wan defren daereksen. Sam aoa afta, Prins i stop bakegen mo putum hed blong hem daon. Tru long sno we i stap folfoldaon mo flaeflae, bubuman i luk se tufala i bin kasem get blong stesen.

Wetem moning san, bubuman i gobak folem rod blong Prins long sno. Hem i bin pulum win bigwan taem hem i faenem weaples we hem i bin slakem ol rop long Prins: i bin wan bigfala en blong maonten klif, we wan moa step fored bae i sakem tugeta, hos mo man we i stap long hem blong ded long sap ston daon.

Folem eksperiens ia mo plante narawan, bubuman i oltaem givim kaonsel se “stret mo gudfala patna we bae yu save gat i Papa blong yu we i stap long Heven.” Taem papa bae i talem storian blong bubuman, mi tingbaot se bae hem i kwotem ol skripja:

“I nogud yu ting se save ya blong yu naoia, hem i naf blong givhan long yu. Yu mas trastem Hae God long olgeta tingting blong yu.

Long olgeta samting we yu stap mekem, yu mas tingbaot hem oltaem, mo sapos yu stap mekem olsem, hem bambae i soemaot stret rod long yu, blong yu yu folem.”25

Pikja
Sevya i stap holem wan laet

Mi testifae se Jisas Kraes i laet ia we i no save finis we i stap “saen yet long tudak.”26 I no gat tudak we i save putum yu daon, mekem yu lus, gat paoa ova long yu o winim laet ia. Papa blong yumi long Heven i givim fri laet ia long yu. Yu neva stap yuwan. Hem i harem mo ansarem ol prea blong yumi. Hem i “singaotem yu aot long tudak blong kam long naesfala laet blong hem.”27 Taem yu askem: “?Papa, Papa, yu yu stap?” Bae oltaem Hem i ansa: “Mi hemia, boe blong mi, mi stap ia nomo.”

Mi talem witnes se Jisas Kraes i bin mekem plan blong Papa long Heven i hapen, taem Hem i kam Sevya blong yumi mo Ridima blong yumi;28 Hem i laet blong yumi, laef blong yumi mo rod blong yumi. Laet blong Hem bae i neva go daon,29 glori blong Hem bae i neva stop, lav blong Hem blong yu i blong oltaem, yestedei, tedei, mo oltaem. Long nem blong Jisas Kraes, amen.