Conferencia General
Cherayhuvépa ko’ãvagui?
Conferencia General Octubre 2021-pegua


Cherayhuvépa ko’ãvagui?

Mba’e pejapokuaa pende rekovépe pehechauka hag̃ua pehayhuha Ñandejárape raẽve?

Noviembre 2019-pe, che amigo ha che rovisita Tierra Santa. Roĩ aja upépe, rorrepasa ha roestudia Escritura-kuéra Jesucristo rekove rehegua. Peteĩ pyhareve, ropyta noroeste kóstape Mar Galilea-guápe peteĩ tenda ikatúva ha’e Jesús ojejuhuhápe Idiscípulokuéra ndive Irresurrecciõ rire.

Jesús rresurresiõ rire, jaleeháicha pe Juan capítulo 21-pe, Pedro ha ambue discípulo-kuéra opeskahína opa pyhare aja exito’ỹre.1 Pyharevérõ, ohecha hikuái peteĩ kuimba’e oñembo’ýva y rembe’ýpe he’íva chupekuéra toity red upe vóte mboypýri. Iñasombrorã, upe red henyhẽ milagrosamente.2

Upete jave ohechakuaa pe kuimba’e ha’eha Ñandejára ha ipya’e omomaitei hag̃ua hikuái.

Ombotyryry aja pe red hembe’y gotyo, henyhẽva pirágui, Jesús he’i: “Peju pesena.3 Juan omombe’u “osenamba rire hikuái, Jesús he’i Simón Pedro-pe: Simón, Jonás ra’y,Cherayhuvépa ko’ãvagui??”4

Aĩ aja ñembo’yhápe pe mar rembe’ýpe, añeme’ẽ en cuenta upe Salvador ñeporandu ha’eha peteĩ umi iñimportantevéva Ha’e oporandúneva chéve peteĩ árape. Haimete ahendu iñe’ẽpu oporandúvo, “Russell, cherayhuvépa ko’ãvagui?”

Peñeporandúpa mba’érepa oñe’ẽ Jesús oporandúvo Pedro-pe, “Cherayhuvépa ko’ãvagui?”

Ñamoĩvo ko porandu ñandejehe ko’ã ñande árape, Ñandejára ikatu oporandu hína ñandéve mba’eichaite pevépa ñane rembiapo ha umi hetaite influencia positiva ha negativa ojeruréva ñane atención ha ñane tiempo. Ikatu oporandu ñandéve peteĩteĩme jahayhuvépa chupe umi mba’e mundoguágui. Kóva ikatu peteĩ porandu mba’épa ñamomba’eve tekovépe, mávape jasegi ha mba’éicha jahecha umi ñane relacion ñane familia miembro-kuéra ha vesinokuérandi. Térã ikatu oporanduhína mba’épa ogueru añete ñandéve vy’a ha vy’apavẽ.

Oguerúpa ñandéve umi mba’e mundogua pe vy’a, vy’apavẽ ha py’aguapy Salvador oikuave’ẽva Idiscípulokuéra ha oikuave’ẽva ñandéve? Ha’énte ikatu ome’ẽ ñandéve vy’a añete, vy’apavẽ ha py’aguapy ñane mborayhu rupi ha jasegívo Imbo’epykuéra.

Mba’éicha ñambohováine porandu “Cherayhuvépa ko’ãvagui?”

Jajuhúvo peteĩ significado-ve ko porandúpe, ikatu oiko ñandehegui miembro porãve ñane familia-kuéragui, vecino, ciudadano, Tupaogua miembro-kuéra ha Tupã ra’y ha rajykuéra.

Che edápe, heta funeral-pema aha. Aĩ segúro heta pende apytépe penotahague pe che anotáva. Jaguerohorývo peteĩ ñane familiar térã amígo omano’akue rekove, irráro peteĩ orador oñe’ẽrõ mba’eichaitépa tuicha peteĩ tapicha róga, mboy kóche térã mboy sáldopa oreko ikuénta bancaria-pe. Tapia, noñe’ẽiva umi publicacion red social-peguágui. Heta umi funeral aha haguépe, oñemombyte hikuái umi irrelasiõ ohayhúvandi, servicio ambuekuérape, umi leccion ha tekove experiencia-kuéra ha mborayhu Jesucristo-re.

Ani pecheinterpreta vai. Nda’eihína jareko peteĩ óga porã térã peteĩ kóche porã oĩ vaiha térã jaipuru red social ivaiha. Upeha’evahína ha’e ipahápe, ko’ã mba’e oñeimporta’iveha ambojojávo Salvador jehayhu ndive.

Jahayhúramo ha jasegi Chupe, jareko fe Hese. Ñande ñañearrepenti. Jasegi Iñehémplo, ñandekarai ha ñamog̃uahẽ Espíritu Santo. Ña’aguanta ipaha peve ha japyta konvénio rapére. Ñaperdona ñane familia miembro ha vecino-kuéra jahejávo umi rencor ikatúva jareko. Ñañeha’ã mbarete ñañongatu umi Tupã mandamientokuéra. Ñañeha’ã ñaneñe’ẽrendu hag̃ua. Jajapo konveniokuéra ha ñañongatu Ña’onrra ñande ru ha ñande sy. Jaheja umi influencia negativa mundogua. Ñañembosako’i Ijeju mokõihápe g̃uarã.

Pe “Cristo Oikovéva: Apóstol-kuéra testimonio-pe,” jalee: “[Jesús] oĩ ára oujeytaha yvy ári. … Ha’e oisambyhýta Rey de reyes-ramo ha orreináta Señor de señores ramo, ha opa tenypy’ã oñesũta ha opa kũ oñe’ẽta adoración-pe Hovake. Peteĩteĩ ñande jajehusgáta Hese ñane rembiapoháicha ha umi ñane korasõ oipotapyháichagui.”5

Peteĩ umi apóstol ofirmava’ekuéicha pe documento “El Cristo viviente”, ikatu ha’e jaikuaa pe Jesús “ha’eha tesape, tekove ha múndo esperanza6ome’ẽ chéve peteĩ ahayhuseve chupe ára ha ára.

Atestifika ñande Ru Yvagagua ha Jesucristo oikoveha. Atestifika Ha’ekuéra ñanderayhuha. Escritura-kuéra ñanembo’e “Peichaite ohayhu Tupã mundope ome’ẽva’ekue jepeve Ita’ýra Unigénito, opavave ojeroviáva Hese ani haĝua oñehundi, ha katu toreko tekove ijapyra’ỹva.”7 Escritura-kuéra avei ombo’e Jesús “ohayhuetereiha múndope ome’ẽ meve hekove, opa umi ogueroviáva ikatuha peve oĝuahẽ ha’e hag̃ua Tupã ra’y [ha rajykuéra]”8

Ñande Ru Yvagagua ñanderayhuete ombosako’i peve Iplan salvacio rehegua peteĩ Salvador ifigura central ramo. Ha Jesús ñanderayhuete upe Concilio de los Cielos tuichaitépe, ñande Ru Yvagagua oporandúvo: “Mávapepa amboúta?” Jesús, ha’éva Primogénito opa umi Túva ra’y espiritual apytépe, ombohovái, “Ápe aime, chembou chéve, “9 He’i Túvape, “Túva, tojejapo ne volunta, ha taha’e nemba’e pe gloria akoiete g̃uarã.”10 Jesús oñekuave’ẽ voluntario ramo ha’e hag̃ua ñande Salvador ha Redentor ikatu hag̃ua tañag̃uahẽ Ha’éicha ha jajevy Hendápe.

Ko’ã mokõi escritura avei ombo’e jajevy hag̃ua hendápe tekotevẽhajarovia Tekotevẽ jarovia Jesús-pe ha Tupã vy’apavẽ plan. Pejegueroviaha’e jahayhu ha jasegi ñande Salvador-pe ha ñañongatu mandamiento-kuéra, uvei umi prueba ha ñorairõ mbytépe.

Múndo ko’ag̃agua iñangekói. Oi desilusion, desacuerdo, jepy’apy ha distraccion-kuéra.

Presidente Dallin H. Oaks, oñe’ẽvo 2017-pe, he’i ko oúva: “Ko’ã tiempo ñanembohovái, henyhe tuicha jepy’apýgui: guerra ha guerra-kuéra herakuãva, mba’asy infecciosa epidemia, okyve’ỹ, yjupi ha yvy ñembyaku.11

Ndaikatúi japerde ñane mborayhu ha esperanza Jesús-re, uvei jahasáramo umi desafío ha’etéva ñandepy’apýva. Ñande Ru Yvagagua ha Jesús araka’eve ndahesaraimo’ãi ñandehegui. Ha’ekuéra ñanderayhu.

Octubre ohasávape, presidente Russell M. Nelson ñanembo’e importancia ñamoĩvo Túva Yvagagua ha Jesucristo raẽve ñande rekovépe. Presidente Nelson ñanembo’e peteĩ umi significado orekóvagui ñe’ẽ Israelha’e “Tupã toprevalese.”12

Ojapo peteĩteĩme ko’ã porandu: “Peimépa(peẽdispuesto pehejávo Tupã toprevalese pende rekovépe? Peimepa peẽ dispuesto pehejávo Tupã taha’e influencia imba’eguasuvéva pende rekovépe? Pehejátapa Iñe’ẽ, Hembiapoukapykuéra ha Ikonveniokuéra toinflui pejapóvape ára ha ára? Pehejátapa iñe’ẽpu toreko priorida opa mba’e ári? Peimépa dispuesto rehejávo opa mba’e Ha’e oikotevẽva pejapo toguereko priorida opa ambue rembipota peguerekóva ári? Peimépa dispuestopene volunta toje’absorve Hese?”13

Akóinte ñanemandu’ava’erã ñande vy’apavẽ añetegua odependeha ñane relación Tupãndi, Jesucristo-ndi ha ojoapytépe.

Peteĩ jahechaukaháicha ñane mborayhu ha’e jajoaju ñane familiarekuéra ndive, amígo ha vesinokuérandi jajapo hag̃ua mba’emimi ikatu hag̃uáicha jajoservi porãve ojoapytépe. Pejapo umi mba’e ojapótava ko múndogui peteĩ tenda iporãvéva.

Mba’épa ikatu rejapo nde rekovépe rehechauka hag̃ua rehayhuha Ñandejárape raẽvete?

Ñañenfokavévo jahávo jahayhu ñande rapichápe Ha’e ñanderayhuháicha, ñañepyrũ jahayhu añete umi ñande jerereguápe.14

Aporandu jey, mba’éicha pembohováita pe Salvador porandu “Cherayhuvépa ko’ãvagui?”

Ñakonsiderávo ko porandu che ajapo haguéicha, añembo’e pembohovái hag̃ua Pedro ojapo haguéicha heta tiempo ohasava’ekuépe: “Héẽ, Ñandejára; reikuaa rohayhuha,15ha upéi pehechauka pehayhu ha peservívo Tupã ha umi pende jerereguápe.

Atestifika jarekoha tovasapy jarekóvo Jesucristo evangelio ñandegia hag̃ua jaikoháicha ha jajotrataháicha ojupe. Ipype, jaikuaa káda Tupã ra’y ha rajykuéra hepyha hesa renondépe.

Atestifika Jesucristo ha’eha ñande amado Salvador. Ha’e pe Tupã Ra’y Unihénito; Ha ame’ẽ ko testimonio humilda reheve Héra sagrádope, heẽ, Jesucristo. Amén.