2010–2019
Un Generashon ku ta Resistí piká
April 2017 General Conference


Un Generashon ku ta Resistí Piká

Ora boso ta eduká, guia, i stima mucha, boso por risibí revelashon personal ku ta yuda boso krea i arma muchanan balente ku ta resistí piká.

Un aña i mei pasa, Presidente Russell  M. Nelson a papia tokante di e nesesidat “pa siña i yuda forma un generashon ku ta resistí piká.” 1 E frase “un generashon ku ta resistí piká” tin un nifikashon spiritual profundo pa mi.

Nos ta honra muchanan ku ta purba di biba un bida puru i obediente. Mi a presensiá e forsa di hopi mucha den henter e mundu. Nan ta para firme, “stabil i inmovibel” 2 den un variedat di sirkunstansianan i ambiente di desafio. E muchanan aki ta komprondé nan identidat dibino, sinti e amor di Tata Selestial pa nan, i ta buska pa obedesé Su boluntat.

Sinembargo tin muchanan ku ta lucha pa para “firme i inmovibel” i ken nan mente delikado a wòrdu heridá. 3Nan ta wòrdu ataká na tur banda “pa e flechanan ardiente di e atversario” 4i tin e nesesidat pa wòrdu fortalesé i apoyá. Nan ta un motibu abrumador pa nos lanta i lucha i batayá kontra piká den nos esfuerso pa trese (lanta) nos yunan den Cristu.

Skucha na e palabranan di Elder Bruce  R. McConkie 43 aña pasá:

Komo miembronan di Iglesia, nos ta komprometé den un konflikto grandi. Nos ta den guera. Nos a bira parti di e kousá di Cristu pa bringa kontra Lucifer.   ...

“E guera grandi ku ta rabia bai tur kaminda i desafortunadamente ta resultá den hopi víktima, ku algun fatal, no ta algu nobo. ...

Awor no por ta ni tin ningun ku ta neutral den e guera aki.” 5

Awe e guera ta sigui krese ku intensidat. E bataya ta afektá nos tur, i nos yunan ta dilanti na kabes konfrontando e forsa di oposishon. Pues, e nesesidat ta intensifiká pa nos pa fortalesé nos strategianan spiritual.

Fortifiká muchanan pa nan bira resistente di piká ta un tarea i bendishon pa mayornan, abuelonan, miembronan di famia, maestronan, i lidernan. Nos kada un tin e responsabilidat di yuda. Sinembargo, Señor a instruí spesífikamentemayornanpa siña nan yunan ”pa komprondé e doktrina di arepentimentu, fe den Cristu e Yu di e Dios bibiente, i di boutismo i e don di Spiritu Santu”i “pa hasi orashon, i pa kana rekto dilanti di Señor.” 6

Kon pa “kria [nos] yunan den lus i bèrdat” 7 por ta un pregunta difísil dor ku e ta individual pa kada un famia i kada yu, pero Tata Selestial a duna guia universal ku por yuda nos. E Spiritu lo inspirá nos den e manera mas efektivo ku nos por prepará nos yunan spiritualmente.

Pa kuminsá, tin un vishon di e importansia di e responsabilidat aki ta esensial. Nos mester komprondé nos --- i nan---- identidat i propósito divino promé ku nos por yuda nos yunan mira ken nan ta i pa kiko nan ta aki. Nos mester yuda nan rekonosé sin duda ku nan ta yunan di un Tata Selestial amoroso i ku e E tin espektativa divino di nan.

Di dos, komprondé e doktrina di arepentimentu ta esensial pa por bira resistente pa piká. Ta resistente pa piká no ta nifiká di ta sin piká, pero e ta impliká pa arepentí kontinuamente, vigilante, i balente. Kisas bira resistente pa piká ta bini komo un bendishon di resistí piká kontinuamente. Manera Hakobo a bisa, “Resistí diabel, i e lo hui bai for di boso.” 8

E hóbennan guerero ku tabata lucha tabata sumamente balente pa kurashi … ; pero esaki no tabata tur kos: nan tabata fiel na tur momento den kualke kos ku a konfia nan kuné. Nan a siña pa warda e mandamentunan di Dios i pa kana rektamente dilanti Dje.” 9 E hóbennan aki a bai guera kargando virtutnan manera di Cristu komo arma kontra di nan atversarionan. Presidente Thomas  S. Monson ta kòrda nos ku “e yamada di kurashi ta yega konstantemente na kada un di nos. Tur dia den nos bida nos tin mester di kurashi---no djis pa eventonan trasendental pero mas tantu ora nos tuma desishonnan òf reakshoná na sirkunstansianan rondó di nos.”10

Nos yunan ta bisti armadura spiritual ora nan establesé patronchinan personal diariamente di disipulado. Kisas nos ta balotá e abilidat di muchanan pa komprondé e konsepto di disipulado diario. Presidente Henry  B. Eyring a konsehá nos pa “kuminsá trempan i pa ta firme.” 11 Pues e di tres yabi[manera] pa yuda e muchanan pa nan birá resistente di piká ta pa kuminsá na un edat hopi yòn pa siña nan ku amor e doktrina di evangelio ku amor --- for di e skrituranan, e Artíkulonan di Fe, e foyeto Para la Fortaleza de la Juventud , kantikanan di Primaria, himnonan, i nos testimonio personal---ku lo dirigí muchanan na e Salbador.

Krea kustumbernan konsistente di orashon, estudio di skritura, nochi di hogar, i adorashon riba dia di Reposo ta hiba na integridat, konsistensia interno, i balornan moral fuerte ---ku otro palabra, integridat spiritual. Den e mundu di awendia, kaminda ta parse ku integridat a desaparesé, nos yunan meresé pa komprondé kiko integridat berdadero ta i pakiko e ta importante---spesialmente ora nos ta prepará nan pa hasi i warda kombenionan sagrado na boutismo i den tèmpel. Manera Predicad Mi Evangelio ta siña, “Warda kompromisonan ta prepará hende [inkluyendo hende masha yòn] pa hasi i warda kombenionan sagrado.” 12

Elder Jeffrey  R. Holland a siña, “Ora nos ta papia tokante di wardamentu di kombenio, nos ta papia tokante di e kurason i alma di nos propósito den mortalidat.” 13 Tin un poder no usual den hasi i warda kombenionan ku nos Tata Selestial. E atversario sa esaki, p’esei el a konfundí e konsepto di hasi kombenio. 14 Yuda muchanan komprondé, hasi, i warda kombenionan sagrado ta un otro yabi [manera]pa krea un generashon ku ta resistí piká.

Kon nos ta prepará nos yunan pa hasi i warda kombenionan sagrado ora nan drenta i progresá den e kaminda di kombenio? Siña muchanan pa warda promesanan simpel ora nan ta yòn lo permití nan pa warda kombenionan santu despues den bida.

Laga mi kompartí un ehèmpel simpel: Den un nochi di hogar, un tata a puntra, “Kon nos relashon familiar ta? Lizzie di sinku aña a keha ku su ruman hòmber grandi, Kevin, tabata tent’e demasiado , i tabata heridá su sintimentunan. Kevin a atmití inmediatamente ku Lizzie tabatin rason. Kevin su mama a puntr’é kiko e por hasi pa e por komportá mihó ku su ruman muher. Kevin a pensa i disidí ku lo e primintí Lizzie ku lo e keda henter un dia sin tent’é.

Na final di e siguiente dia ora ku tur hende a bini huntu pa orashon familiar, Kevin su tata a puntr’é kon el a komportá. Kevin su kontesta tabata, “Papa, mi a kumpli ku mi promesa!” Lizzie a bai di akuerdo felismente. E famia felisitá Kevin.

Despues Kevin su mama a sugirí ku si e por a mantené su promesa pa un dia, di kon e no por hasié pa dos dia? Kevin a bai di akuerdo pa purba atrobe. Dos dia a pasa, Kevin tabatin éksito pa mantené su promesa, i Lizzie tabata mas agradesido ainda! Ora su tata a puntr’e pakiko e tabata tené su promesanan asina bon, Kevin a bisa, “mi a tene mi promesa pasombra mi a bisá ku lo mi hasié.

Un suseshon di promesanan chikitu wardá ku éksito ta hiba na integridat. E práktika konstante di wardamentu di promesa ta un preparashon spiritual pa muchanan por risibí nan promé kombenio di boutismo i e don di e Spiritu Santu, kaminda nan ta hasi kombenio pa sirbi Dios i warda Su mandamentunan. 15Promesanan i kombenionan ta inseparabel.

Den e buki di Daniel nos ta siña di Shadrak, Meshak i Abed-Nego a ninga pa sirbi e ídolo di Rei Nebukadnèsar. 16  E rei a atvertí nan ku nan lo wòrdu tirá den fòrnu kayente si nan no obedesé. Nan a ninga i a bisa:

“Si ta asina, E Dios ku nos ta adorá, ta kapas pa salba nos for di e kandela feros di fòrnu.   ...

“Si no ta asina, bo por tin sigur, mahestat, ku nos no ta sirbi bo diosnan.” 17

“Si no t’asina.” Konsiderá e nifikashon di e tres palabranan aki i kon nan ta relatá pa warda kombenionan. E tres hóbennan aki no tabata basa nan obedensia riba nan liberashon. Maske ku nan no a wòrdu skapá, nan lo a warda nan promesa na Señor pasobra na a bisa di lo hasi esei. Warda nos kombenionan semper ta independiente di nos situashon. E tres hóbennan aki, meskos ku e hóbennan guerero, ta ehèmpelnan maravioso di resistí piká pa nos yunan.

Kon e ehèmpelnan aki por wòrdu apliká den nos hogar i na nos famia? “Liña riba liña, presepto riba presepto,” 18 nos ta yuda e muchanan purba e éksito den hapnan chikí. Ora nan ta mantené nan promesanan, nan ta sinti e Spiritu den nan bida. Elder Joseph  B. Wirthlin a siña ku “rekompensa mas haltu di integridat i ta e kompania konstante di e Spiritu Santu.” 19 E ora ei nos yunan su “konfiansa ta bira fuerte den e presensia di Dios.” 20 For di e pos di integridat ta sali un generashon poderoso ku ta resistí piká.

Rumannan, tene boso yunan serka di boso---asina serka ku nan ta mira boso komportashon religioso diariamente i wak kon nos ta warda nos promesanan i kombenionan. “Muchanan ta un gran imitadó, asina ta duna nan algu bon pa imitá.” 21 Di bèrdat nos ta yudando pa siña i lanta un generashon ku ta resistí piká den Señor promesa pa promesa i kombenio pa kombenio

Mi testifiká ku Jesucristu ta guia e Iglesia aki. Ora boso ta siña, guia, i stima e muchanan den e manera di e Salbador, boso por haña revelashon personal ku lo yuda boso pa krea i arma muchanan balente ku ta resistí piká. Mi orashon ta pa nos yunan èko e palabranan di Nefi: “Lo bo hasi mi pa mi por tembla na e aparensia di piká?” 22 Mi ta testifiká ku nos Salbador a ekspiá pa e pikánan di mundu23--- pasobra El a bisa ku E lo hasié, i ku E ta stima nos mas ku nos komo simpel mortalnan por komprondé 24---pasobra El a bisa ku E lo hasié. Den e nòmber di Jesucristu, amèn.