2010–2019
Laga e Spiritu Santu Guia
April 2017 General Conference


Laga e Spiritu Santu Guia

Dor di asignashon divino, e Spiritu Santu ta inspirá, testifiká, i influenshá nos pa kana den e lus di Señor.

Rumannan hòmber i muhé, ami, manera boso tur, ta rekonosé ku nos ta mira e purá di Señor su obra dor di Presidente Thomas S. Monson i su mensahe e mainta aki. Presidente Monson, nos stima bo, ta sostené bo, i semper ta hasi orashon pa bo, “nos profeta stimá.” 1

Nos a sinti un dramamentu di e Spiritu e fin di siman aki. Tantu si bo ta aki den e sala grandi aki òf si bo ta wak for di bo kas of reuní den kasnan di reunion den partinan leu di mundu, bo tabatin e oportunidat di sinti e Spiritu di Señor. E Spiritu ei ta konfirmá den bo kurason i mente e bèrdatnan siñá na e konferensha aki

Konsiderá e palabranan di e himno konosí aki:

Laga e Spiritu Santu guma;

Lag’é siña nos kiko ta bèrdat.

E lo testifiká di Cristu

Iluminá nos mente ku bista di shelu.2

Dor di rev e lashonnan den e d e laster dianan, nos sa ku e Deidat ta konsistí di tres sernan distinto i apart: nos Tata den Shelu; su Yu Unígenito, JesuCristu; i e Spiritu Santu. Nos sa ku “e Tata tin un kurpa di karni i wesu asina tangibel komo esun di hende; su Yu tambe; pero e Spiritu Santu no tin kurpa di karni i wesu, pero ta un personahe di Spiritu. Sea ku no ta asina, e Spiritu Santu lo no por biba den nos.”3

Mi mensahe di awe ta enfoká su mes riba e importansia di e Spiritu Santu den nos bida. Nos Tata den Shelu tabata sa ku den mortalidat nos lo wòrdu konfrontá ku retonan, tribulashon i disturbio; E tabata sa ku nos lo lucha ku preguntanan, desapunto, tentashon i debilidat. Pa duna nos fòrsa mortal i guia divino, El a proveé e Spiritu Santu.

E Spiritu Santu ta mara nos na Señor. Dor di asignashon divino, E ta inspirá, testifiká, instruí i influenshá nos pa kana den e lus di Señor. Nos tin e responsabilidat divino di siña pa rekonosé Su influensia den nos bida i respondé.

Kòrda e promésa di Señor: “Lo mi otorgá na bo di mi Spiritu, kual lo iluminá bo mente, loke lo yena bo alma ku goso.”4 Mi ta stima e siguransa ei. Goso ku ta yena nos alma ta trese ku n’e un perspektiva eterno otro for di bida diario. E goso ei ta bini komo pas den deprivá i doló di kurason. E ta proveé konsolashon i kurashi, revelá bèrdatnan di e evangelio, i ekspandé nos amor pa Señor i tur Dios su yunan. Ounke e nesesidat pa bendishonnan manera esnan ei ta asina grandi, na hopi manera mundu a lubidá i bandoná nan.

Kada siman ora nos partisipá di e santa sena sagrado, nos ta hasi un kombenio pa “semper kòrda e,” e Señor JesuCristu, i Su sakrifisio ekspiatorio. Den warda su kombenionan sagrado, e promésa ta wòrdu duná ku nos “por tin su Spiritu semper huntu ku [nos].”5

Kon nos ta hasi esei?

Promé, nos ta enfoká di biba digno di e Spiritu.

E Spiritu Santu ta kompañá esnan ku ta “presis den kòrda Señor nan Dios diariamente,” 6 Manera Señor a konsehá, nos mester “pone tur kos di e mundu aki na banda, i buska e kosnan mas mihó”7 paso “e Spiritu di Señor no ta biba den tèmpelnan impuro”8 Nos mester trata semper di obedesé Dios su leinan, studia e skrituranan, hasi orashon, bai tèmpel, i biba manera e di diestres artíkulo di fe ta bisa, “ ser honesto, verídiko, kasto, benevolente, virtuoso i ...... den hasi bon na tur hende.”9

Di Dos, nos mester ta dispuesto na risibi e Spiritu

Señor a primintí, “Lo mi bisa bo den bo mente i den bo kurason, dor di e Spiritu Santu, kual lo bini riba bo i kual lo biba den bo kurason,”9 Mi a kuminsá komprondé esaki ora ku mi tabata un misionero yòn den Scotch Plains, New Jersey. Un mainta kayente den Juli, mi kompañero i ami a sinti e presentimentu pa bai wak un referensia ku nos a haña di Temple Square. Nos a bati na porta di e kas di Elwood Schaffer. Señora Schaffer ku masha kotesía a manda nos bai.

Ora ku el a kuminsá sera e porta, mi a sinti pa hasi algu ku nunka mi no a hasi promé i nunka mas a hasi despues! Mi a hinka mi pia den e porta i a puntra, “Tin kualke otro hende ku lo por ta interesá den nos mensahe?” Su yu muhé di 16 aña, Marti, tabata interesá, i a ora fervientemente pa guia e dia promé. Marti a enkontrá ku nos, i despues di tempu, su mama tambe a partisipá den e diskushonnan. Nan tur dos a bin pertenesé na e Iglesia.

Imagen
Elder Rasband komo un misionero

E resultado di Marti su boutismo, 136 persona, inkluyendo hopi di su mes famia , a wòrdu boutisá i a hasi kombenionan di evangelio. Kon gradisí mi ta ku mi a skucha e Spiritu i a hínka mi pia den e porta riba e dia kayente den Juli ei. Marti i algun miembronan di su famia ta akinan awe.

Di tres, nos mester rekonosé e Spiritu ora ku e bini.

Mi eksperensha ta ku e Spiritu hopi biaha ta komuniká manera un sentimentu. Bo ta sinti e den palabranan ku ta konosí pa bo, ku ta signifikante pa bo, ku ta “inspirá bo.” Konsiderá e kontesta di e Nefitanan ora ku nan a skucha e orashon ku Señora a hasi pa nan: “I e multitut a tende i ta duna testimonio; i nan kurason tabata habrí i nan a komprondé den nan kurason e palabranan ku e la ora.”10 Nan a sinti den nan kurason e palabranan di Su orashon. E stèm di e Spiritu Santu ta ketu i chikitu.

Den e Tèstamènt Bieu, Elia ta lucha kontra di saserdotenan di Baal. E saserdotenan tabata spera e “stèm”di Baal pa bini manera bòs i iluminá nan sakrifisio ku kandela. Pero no tabatin niun stèm, i no tabatin niun kandela. 11

Na un okashon mas lat, Elia a hasi orashon. “I, mira, Señor a pasa bai, i un gran bientu fuerte a sker e montaña, i a kibra e piedranan dilanti di Señor; pero Señor no tabata den e bientu: i despues di e bientu un temblor; pero Señor no tabata den e temblor;

“I despues di e temblor un kandela; pero Señor no tabata den e kandela: i despues di e kandela un stèm ketu i chikitu.”12

Bo konosé e stèm ei?

Presidente Monson a instruí, “Sigun nos ta kontinuá e biahe di bida, laga nos siña e idioma di e Spiritu.13 E Spiritu ta bisa palabranan ku nos ta “sinti”. E sentimentunan aki ta gentil, i ta impreshoná nos pa aktua, pa hasi algu, pa bisa algu, pa respondé un sierto manera. Si nos ta kasual òf outokomplasiente den nos alabansa, distraí i insuseptibel dor di kosnan di mundu, nos ta bin haña nos mes disminuí den nos abilidat pa sinti. Nefi a bisa Laman i Lemuel, “Boso a tende su stèm di tempu pa tempu; i e la papia ku boso ku un stèm ketu i chikitu, pero boso ta asina leu, ku boso no por sinti [e] palabranan.”14

Yüni ku a pasa, mi tabata na un otorgamentu pa Sur Amérika. Nos tabatin u reha di 10 dia pa bishitá Colombia, Perú i Ecuador. Un temblor enorme a mata mas ku 100 hende, heridá míles, daña i destruí kasnan i komunidatnan den e siudatnan Portoviejo i Manta na Ecuador. Mi a sinti mi impreshoná pa inkluí den nos reha un bishita na e miembronan ku tabata biba den e siudatnan ei. Ku daño di e kamindanan, nos no tabata sigur ku nos lo por a yega einan. En realidat nos a wòrdu bisá ku nos no por yega einan, pero e impreshon no ker a bai. Konsekuentemente, nos a wòrdu bendishoná i nos tabata por a bishitá tur dos e siudatnan.

Ku asina tiki tempu, mi a spera ku solamente un par di lidernan di saserdosio lo a bini na e reunionnan organisá den purá. No opstante, nos a yega na kada un di e sentro di Staka hañando e kapíanan asina yená te na dilanti di e Stage. Algun ku a bini tabata esnan ku kurashi di e region, e pioneronan ku a tene duru na e Iglesia, enkurashá otronan pa djòin nan den alabansa i pa sinti e Spiritu den nan bida. Sintando riba e stulnan dilanti tabata e miembronan ku a pèrdè sernan kerí i bisiñanan den e temblor. Mi a sinti mi inspirá pa laga un bendishon apostóliko riba tur ku tabata einan, un di e promé nan ku mi a duna. Ounke mi tabata pará te dilanti den e sala, tabata manera mi man, tabata riba kada un di nan kabes i mi a sinti e palabranan di Señor drama for di mi.

Imagen
Elder Rasband i su kasá na Amérika Sud

E no a kaba einan. Mi a sinti mi inspirá pa papia ku nan meskos ku JesuCristu a hasi ora ku e tabata bishita e hendenan di Amérika. “ e la kue nan yunan chikí ..... i bendishoná nan, i a ora na e Tata pa nan.”15 Nos tabata na Ecuador, nos tabata hasiendo e boluntat di nos Tata i esakinan tabata Su yunan.

Di kuater, nos mester aktua riba e promé impreshonnan.

Kòrda e palabranan di Nefi: “Mi a wòrdu guiá dor di e Spiritu, no sabiendo d e lantá e kosnan ku lo mi mester hasi. “No opstante,” e la bisa, “mi a sigui.”16

I asina nos tambe tin ku hasi. Nos tin ku ta konfidente den nos promé impreshonnan. Tin biaha nos ta rashonalisá, nos ta puntra nos mes si nos ta sinti un impreshon spiritual òf si e ta solamente nos mes un pensamentunan. Ora nos kuminsá duda nos sentimentunan---i nos tur a yega di hasi esaki--- nos ta rechasá e Spiritu; nos ta kuestioná su konseho divino. E profeta José Smith a instruí ku si bo skucha bo promé impreshonnan, lo bo tin e korekto nuebe for di díes biaha.”17

Tene kuidou si: no spera vürwèrk pasó bo a respondé riba e Spiritu Santu. Kòrda, bo ta hasiendo e obra di e “stèm ketu i chikitu.”

Sirbiendo komo un presidente di mishon na e siudat di New York, mi tabata huntu ku algun di nos misioneronan den un restorant den Bronx. Un famia yòn a drenta i sinta den nos besindario. Nan a parse manera perfekto pa e evangelio. Mi a sinta mira nos misioneronan, sigun nan a sigui sinta huntu ku mi, despues mi a nota ora ku e famia a kaba nan kuminda i a sali for di porta. Ora ei mi a bisa, “Elder, tin un leshon aki awe. Boso a mira un famia simpátiko drenta e restorant aki. Kiko nos lo mester a hasi?”

Un di e eldernan a bisa lihé, “ Mi a pensa di lanta i bai serka nan i papia ku nan. Mi a sinti e impreshon, pero mi no a respondé.”

“Eldernan,” mi a bisa, “nos mester aktua semper sigun nos promé impreshon. E inspirashon ku bo a sinti tabata e Spiritu Santu!”

Promé impreshonnan ta inspirashon puro for di shelu. Ora nan ta konfirmá of duna testimonio na nos, nos tin ku rekonosé nan pa loke nan ta i nunka laga nan pasa bai. Hopi biaha, ta e Spiritu inspirando nos pa yuda un hende den nesesidat, partikularmente famia i amigunan. “Asina ta ku ..... e stèm ketu i chikitu, ku ta susurá den nos ta penetrá tur kos,”18 ta dirigí nos na oportunidatnan pa siña e evangelio, i reskatá un di Dios su yunan presioso.

Pensa riba esaki komo ta loke nos ta yama “un promé asistensia” . Den mayoria komunidat, e e promé asistensia na un tragedia, desaster òf kalamidat ta brantwer, polis, paramédiko. Nan ta yega ku lusnan sendé, i mi tin mek di inkluí, nos ta sumamente gradisí na nan. Señor su manera ta ménos remarkabel pero ta rekerí mes un akto inmediato. Señor sa e nesesidatnan di tur Su yunan---anto E sa ken ta prepará pa yuda. Si nos laga Señor sa den nos orashon di mainta ku nos ta kla, E lo yama nos pa respondé. Si nos respondé, E lo yama nos mas i mas biaha i lo nos haña nos mes na lòke Presidente Monson ta yama “Señor su obra.”19 Nos lo ta promé asistentenan spiritual ku ta trese yudansa di ariba.

Si nos pone atenshon na e impreshonnan ku nos haña, nos lo krese den e spiritu di revelashon i risibí mas i mas komprenshon i direkshon guiá dor di e Spiritu. Señor a bisa, “Pone bo konfiansa den e Spiritu ei ku ta guia bo pa hasi bon.”20

Ku nos lo tuma Señor su yamada pa “ta di bon animo, paso lo mi guia bo na man.”21 E ta guia nos por medio di e Spiritu Santu. Ku nos lo biba serka di e Spiritu, aktuando lihé sigun nos promé impreshonnan, sabiendo ku nan ta bini di Dios. Mi ta duna testimonio di e poder di e Spiritu Santu pa guia nos, pa kuida nos i semper ta huntu ku nos, den nòmber di JesuCristu, amèn.