2008
Những Kinh Nghiệm Đặc Biệt
Tháng Năm năm 2008


Những Kinh Nghiệm Đặc Biệt

Cuộc hành trình cá nhân của chúng ta qua đời sống cung ứng cho chúng ta nhiều kinh nghiệm đặc biệt mà tạo thành nền tảng của đức tin và chứng ngôn.

Hình Ảnh
Elder Ronald A. Rasband

Tôi muốn thêm lời chứng của mình vào ngày đặc biệt này rằng Chủ Tịch Thomas S. Monson là Vị Tiên Tri của Chúa trên thế gian. Tôi biết ơn đã có được đặc ân này để ngỏ lời trong đại hội trung ương.

Cũng như các anh chị em, tôi biết ơn về kinh nghiệm mà chúng ta có trong đại hội lịch sử này khi chúng ta tán trợ một cách trật tự trong khuôn khổ đã được quy định từ trước, vị tiên tri, Đệ Nhất Chủ Tịch Đoàn mới của chúng ta, và các vị lãnh đạo khác của Giáo Hội.

Loại kinh nghiệm này củng cố chứng ngôn của chúng ta và gia tăng đức tin của chúng ta trong sự hiểu biết rằng đây quả thật là Giáo Hội chân chính và tại thế của Chúa.

Cuộc hành trình cá nhân của chúng ta qua đời sống cung ứng cho chúng ta nhiều kinh nghiệm đặc biệt mà tạo thành nền tảng của đức tin và chứng ngôn. Những kinh nghiệm này đến với chúng ta trong rất nhiều cách khác nhau và vào lúc bất ngờ. Chúng có thể là những biến cố rất mạnh mẽ, đầy thuộc linh hoặc những giây phút soi dẫn nhỏ bé. Một số kinh nghiệm sẽ đến với tính cách là những điều khó khăn gay go và những thử thách nghiêm trọng nhằm thử nghiệm khả năng của chúng ta để đối phó với chúng. Bất luận là gì đi nữa, thì mỗi kinh nghiệm đều mang đến cho chúng ta một cơ hội tăng trưởng cá nhân, khôn ngoan sáng suốt hơn, và trong nhiều trường hợp, phục vụ những người khác với sự thông cảm và tình yêu thương. Như Chúa đã phán cùng Tiên Tri Joseph Smith theo một cách đầy trấn an trong một trong số những thử thách gay go nhất của ông tại Ngục Thất Liberty: “Tất cả những điều này sẽ đem lại cho ngươi một kinh nghiệm, và sẽ lợi ích cho ngươi” (GLGƯ 122:7).

Khi những kinh nghiệm trong cuộc sống của chúng ta được tích lũy, thì chúng mang đến thêm sức mạnh và sự hỗ trợ cho nhau. Giống như nền móng của căn nhà chúng ta chống đỡ những phần kia của công trình kiến trúc, thì những kinh nghiệm của cuộc sống cá nhân chúng ta trở thành nền tảng cho chứng ngôn của chúng ta và thêm vào đức tin của chúng ta nơi Chúa Giê Su Ky Tô.

Chính phiên họp đại hội này đã minh họa giá trị của một cuộc đời giầu kinh nghiệm. Khi chúng ta tuân theo lời khuyên dạy khôn ngoan của các vị lãnh đạo của mình và khâm phục những lời giảng dạy và tinh thần của họ thì có gì là ngạc nhiên khi Chúa chọn Vị Sứ Đồ trưởng của Ngài, sau nhiều năm chuẩn bị, để trở thành vị tiên tri chọn lọc của Ngài đâu?.

Phước lành tộc trưởng của tôi cho thấy rằng tôi sẽ được ban cho những kinh nghiệm đặc biệt mà sẽ củng cố chứng ngôn của tôi. Thưa các anh chị em, hãy nghĩ về những kinh nghiệm đặc biệt mà các anh chị em đã được ban cho trong cuộc sống của mình mà đã mang đến cho các anh chị em lòng tin chắc và niềm vui trong tâm hồn của các anh chị em. Các anh chị em có còn nhớ thoạt đầu khi các anh chị em biết rằng Joseph Smith là vị tiên tri của Thượng Đế của Sự Phục Hồi không? Các anh chị em còn nhớ khi các anh chị em chấp nhận thử thách của Mô Rô Ni và biết rằng Sách Mặc Môn quả thật là một chứng thư khác về Chúa Giê Su Ky Tô không? Các anh chị em còn nhớ khi các anh chị em nhận được một sự đáp ứng cho lời cầu nguyện khẩn thiết và ý thức được rằng Cha Thiên Thượng biết và yêu thương cá nhân của các anh chị em không? Khi suy ngẫm về những kinh nghiệm đặc biệt như vậy thì các anh chị em có thấy là những kinh nghiệm này mang đến cho các anh chị em một cảm giác biết ơn và quyết tâm để tiến bước với đức tin và quyết định được đổi mới không?

Cách đây không lâu, Chị Rasband và tôi đã có một kinh nghiệm mà chúng tôi sẽ không bao giờ quên. Tôi được chỉ định chủ tọa tại hai đại hội giáo khu ở Peru. Trong khi ở đó, chúng tôi đi đến thành phố Puno, ở trên dải Núi Andes cao trên Hồ Titicaca. Ở vị trí 3660 mét cao hơn mặt biển, chúng tôi rất ngạc nhiên trước thành phố giản dị và xinh đẹp này, ở trên cao của hồ Andean. Chúng tôi họp với các chủ tịch giáo khu trong khu vực đó và có được buổi họp đặc biệt fireside tuyệt vời của giới trẻ với hằng trăm người đến từ khu vực Puno.

Một buổi sáng nọ, chúng tôi được mời đi thăm một nhóm nhỏ các tín hữu địa phương đang sống trên các hòn đảo nổi trồng cây sậy trên Hồ Titicaca. Những người sống ở đó được biết là dân Da Đỏ Uros của Bolivia và Peru.

Chúng tôi được cho biết rằng một vài gia đình Thánh Hữu Ngày Sau đã cùng nhau xây cất hòn đảo nổi nhỏ và mới cho riêng mình. Lòng đầy phấn khởi, chúng tôi đi thuyền ra ngoài đảo và được các tín hữu tuyệt vời này chào đón nồng nhiệt.

Chúng tôi bế các trẻ em sơ sinh của họ được bọc trong những cái mền đẹp nhất, làm bằng tay và đầy màu sắc. Chúng tôi ăn cá mà họ câu được ngay ngày hôm ấy từ cái hồ, cá được chuẩn bị rất kỹ lưỡng và đãi cho ăn thả dàn. Chúng tôi thấy hàng hóa và đồ thủ công của họ và trao đổi quà với nhau.

Trong khi viếng thăm, chúng tôi biết được rằng các trẻ em của họ mỗi ngày phải đi xuồng mất 45 phút đến Puno và trở về để đến lớp giáo lý và trường học mỗi ngày. Chúng tôi cũng hài lòng thấy rằng các tín hữu này biết, hiểu và yêu thích thánh thư. Họ nôn nóng chỉ cho chúng tôi thấy giấy giới thiệu đi đền thờ còn hiệu lực của họ, vì họ đã được làm lễ thiên ân và lễ gắn bó trong Đền Thờ Cochabamba Bolivia.

Trước khi chúng tôi ra về, một trong số những người mẹ yêu cầu chúng tôi quỳ xuống với họ và dâng lên lời cầu nguyện chung gia đình. Tôi còn nhớ rõ đã quỳ trên đám sậy xốp với Các Thánh Hữu trung tín này. Khi chúng tôi đang quỳ, người này đã yêu cầu tôi dâng lên lời cầu nguyện, và sử dụng Chức Tư Tế Mên Chi Xê Đéc làm lễ cung hiến hòn đảo và ngôi nhà mới của họ.

Tôi rất khiêm nhường khi thấy nơi đó trên các hòn đảo nổi của Hồ Titicaca, các gia đình Thánh Hữu Ngày Sau trung tín này đã yêu cầu tôi cầu nguyện cho hòn đảo nhỏ Apu Inti và cầu xin Chúa ban phước cho nhà cửa và gia đình của dòng họ Lujano và Jallahui.

Khi suy ngẫm về kinh nghiệm đặc biệt này mà Chúa đã ban cho chúng tôi, thì tôi biết rằng một nền tảng mới đã được thêm vào ngôi nhà đức tin của tôi. Tôi thường nghĩ về kinh nghiệm đó ở Puno như là một điều nhắc nhở khác về sự ứng nghiệm của phước lành tộc trưởng của tôi.

Từ lời nói đầu của sách Giáo Lý và Giao Ước được viết vào năm 1831 báo trước về sự phát triển công việc của Chúa trong thời kỳ của chúng ta, Chúa đã mặc khải:

“Nhưng, để cho mọi người đều có thể nói lên trong danh Đức Chúa Trời, là Đấng Cứu Rỗi thế gian.

“Để cho đức tin cũng có thể được tăng trưởng trên thế gian;

“Để cho giao ước vĩnh viễn của ta có thể được thiết lập;

“Để cho phúc âm trọn vẹn của ta có thể được những kẻ yếu kém và những kẻ tầm thường rao truyền đến các nơi tận cùng của thế giới” (GLGƯ 1:20–23)

Thưa các anh chị em, các tín hữu yếu kém và tầm thường của Giáo Hội, giống như các anh chị em và tôi, đang mang phúc âm đến các nơi tận cùng trên thế giới, đến Puno, Peru, và những nơi xa xôi khác. Đức tin đang gia tăng trong dân giao ước của Thượng Đế, và tôi tin rằng chính là qua việc có đuợc kho tàng cá nhân chứa đầy những kinh nghiệm quý báu như vậy mà sự gia tăng đức tin mới có thể xảy đến cho mỗi người chúng ta.

Chủ Tịch Monson đã nói: “[Chúa] truyền lệnh. Và đối với những người vâng lời Ngài, cho dù họ khôn ngoan hay tầm thường, Ngài cũng sẽ tự biểu hiện trong những việc làm, những cuộc xung đột, những nỗi đau khổ mà họ phải trải qua trong vai trò làm tín hữu của Ngài; và … họ sẽ học hỏi nơi kinh nghiệm riêng của họ về việc Ngài là ai” (Trong “The Way of the Master,” Liahona, tháng Giêng năm 2003, 7; trích dẫn Albert Schweitzer, The Quest of the Historical Jesus [1948], 401; sự nhấn mạnh được thêm vào).

Trong những thời kỳ có đầy sự xâm nhập của thế gian vào cuộc sống của mình, khi những thử thách và khó khăn có lẽ dường như chôn vùi lấy chúng ta, thì chúng ta hãy nhớ đến những kinh nghiệm riêng đặc biệt đầy thuộc linh của mình. Những nền tảng của đức tin và chứng ngôn này sẽ mang đến cho chúng ta lòng tin chắc và mối an tâm về một Cha Thiên Thượng đầy quan tâm và lòng nhân từ, về Chúa và Đấng Cứu Rỗi của chúng ta là Chúa Giê Su Ky Tô, và về Giáo Hội chân chính và tại thế đã được phục hồi của hai Ngài.

Tôi làm chứng như vậy trong tôn danh của Chúa Giê Su Ky Tô, A Men.