Librarya
Unit 8, Day 2: Marcos 6–8


Unit 8: Day 2

Marcos 6–8

Pasiuna

Si Jesus gisalikway sa Iyang yutang natawhan sa Nazaret. Siya mipadala sa Napulog Duha ka mga Apostoles aron sa pagsangyaw sa ebanghelyo. Si Juan Bautista gipatay pinaagi sa mando ni Herodes Antipas. Si Jesus milagrosong mipakaon sa panon sa katawhan nga kapin sa 5,000 ka tawo, milakaw sa tubig, mipakalma sa unos, ug miayo sa masakiton. Dayon mapuanguron Niyang giayo ang usa ka bata nga nasudlan og yawa, ingon man ang usa ka lalaki kinsa bungol ug may depekto sa pagsulti. Siya mipakaon sa 4,000 ka mga tawo duol sa Dagat sa Galilea ug mipanaw ngadto sa Bethsaida, diin Iyang giayo og hinay-hinay ang usa ka lalaki nga buta.

Marcos 6:1–44

Si Jesus gisalikway sa Nazaret ug nagpadala sa Napulog Duha ka mga Apostoles; ang kamatayon ni Juan Bautista gi-istorya pag-usab; si Jesus milagroso nga mipakaon sa kapin 5,000 ka mga tawo

Ikonsiderar ang mosunod nga mga sitwasyon: Usa ka bag-ong gitawag nga misyonaryo gikulbaan pag-ayo mahitungod sa pagbiya sa panimalay alang sa iyang misyon. Kini nga tawo manlimbasug sa paghatag og pakigpulong ug diha sa sosyal nga mga kalihokan.

Unsa ang imong isulti niining bantan-ong lalaki o babaye?

Samtang ikaw nagtuon sa Marcos 6, pangita sa usa ka baruganan nga makatabang niining batan-on nga misyonaryo, ug kanatong tanan, kon atong bation nga dili sarang nga makahimo sa unsay gipabuhat sa Ginoo kanato.

Ang Marcos 6:1–13 nagsulti kon sa unsang paagi si Jesus gisalikway sa Iyang yutang natawhan sa Nazaret. (Kini pagahisgutan og mas maayo kon ikaw magtuon sa Lucas 4:14–30.) Samtang anaa didto, Siya mipadala sa Napulog Duha ka mga Apostoles sa tinagurha aron sa pagsangyaw sa ebanghelyo. Samtang nagtudlo sa ebanghelyo, sila nagpapahawa usab sa mga yawa ug nag-ayo sa mga masakiton. Nahisgutan usab sa Marcos nga ang mga Apostoles sa Manluluwas midihog og lana sa masakiton.

Imahe
gipatung ang mga kamot diha sa ulo sa tawo

Sa dihang nadungog ni Herodes Antipas ang mahitungod sa daghang mga milagro nga gihimo ni Jesus, nahadlok siya nga si Juan Bautista nabuhi gikan sa patay ug naghimo niini nga mga milagro (tan-awa sa Marcos 6:14). (Atong makat-unan diha sa Marcos 6:17–29 nga si Herodes sa sinugdan gipaputlan og ulo si Juan Bautista aron sa pagtagbaw sa gusto sa asawa.)

Ang Marcos 6:30–33 nagsaysay nga ang Napulog Duha ka mga Apostoles mibalik gikan sa pagsangyaw sa ebanghelyo, ug si Jesus ug ang mga Apostoles misakay og usa ka sakayan aron molawig ngadto sa usa ka dapit diin sila makainusara ug makapahulay. Apan, ang mga tawo gikan sa duol nga mga lungsod mibiyahe kon asa modunggo si Jesus ug nanaghulat Kaniya sa Iyang pag-abut.

Basaha ang Marcos 6:34, nga mangita kon sa unsang paagi nga mitubag ang Manluluwas ngadto sa panon sa katawhan bisan tuod Siya ug ang Iyang mga tinun-an nangitag kapahulayan ug mag-inusara.

Pamalandonga ang usa ka kasinatian nga ikaw nakakita og usa ka modernong ehemplo sa usa ka tawo nga nagsakripisyo og personal nga panahon aron sa pag-alagad sa uban sama sa gibuhat ni Jesus.

Human sa pagtudlo sa panon sa katawhan sa tibuok adlaw, ang Manluluwas mihimo og usa ka dakong milagro. Basaha ang Marcos 6:35–44 ug ang Mateo 14:18, ug butangi og numero ang mosunod nga mga panghitabo sa hustong pagkasunod-sunod. (Ang mga tubag anaa sa katapusan sa leksyon.)

  • Ang Manluluwas mipilo-pilo sa unsay gidala sa mga tinun-an, nakab-ot ug nasubrahan kon unsa ang gikinahanglan.

  • Ang mga tinun-an miingon nga aduna silay lima ka pan ug duha ka isda.

  • Ang mga tinun-an mitanyag sa pagpalakaw sa mga tawo aron mamalit og pagkaon.

  • Ang Manluluwas nangutana unsa ang ikahatag sa mga tinun-an.

  • Ang Manluluwas miingon sa mga tinun-an nga hatagan ang mga tawo og pagkaon.

  • Ang panon sa katawhan walay makaon.

  • Ang Manluluwas mihangyo sa mga tinun-an sa paghatag Kaniya kon unsay anaa kanila.

Ang teksto sa Griyego sa Marcos 6:44 nagklaro nga ang mga pulong “lima ka libo ka tawo” nagpasabut og lima ka libo nga hamtong nga mga lalaki. Busa, ang gidaghanon sa napakaon mas daghan pa, hunahunaa nga ang mga babaye ug mga bata anaa usab (tan-awa sa Mateo 14:21).

Timan-i nga sa wala pa himoa kining milagro, ang Manluluwas unang mihangyo sa Iyang mga tinun-an sa paghatag sa lima ka pan ug duha ka isda—tanan nga anaa kanila—ngadto Kaniya. Gipadaghan sa Manluluwas kini nga pagkaon aron mapakaon ang panon sa katawhan.

Imahe
dakong panon sa katawhan diha sa daplin sa bungtod

Usa ka baruganan nga atong makat-unan gikan niini nga istorya mao nga kon kita mohalad ngadto sa Manluluwas sa tanan nga anaa kanato, Siya makapadaghan sa atong halad aron matuman ang Iyang mga katuyoan.

Samtang ang Manluluwas wala maghangyo kanato nga dad-on ngadto Kaniya ang tanang pagkaon nga anaa kanato, Iyang gidapit kadtong nagtinguha sa pagtuman sa Iyang mga katuyoan sa paghatag ngadto Kaniya sa tanan nilang mga tinguha, abilidad, talento, kahanas, kusog, gasa ug mga paningkamot (tan-awa sa 2 Nephi 25:29; Omni 1:26).

  1. Ikonsiderar pag-usab ang sitwasyon sa gikulbaan, bag-ong gitawag nga misyonaryo nga gihisgutan ganina, ug tubaga ang mosunod nga mga pangutana diha sa inyong scripture study journal:

    1. Basi sa baruganan sa ibabaw, sa imong hunahuna unsay mahimo niini nga misyonaryo aron iyang mahatag ang tanan nga anaa niya ngadto sa Manluluwas? Sa imong hunahuna unsa ang buhaton sa Manluluwas?

    2. Unsa pa ang laing mga sitwasyon nga mahimong atubangon sa usa ka batan-ong miyembro sa Simbahan diin makatabang ang pagkahibalo niini nga mga baruganan.

    3. Sa unsa nga paagi nga ang Ginoo mipalambo sa imong mga paningkamot aron matuman ang Iyang mga katuyoan?

Marcos 6:45–56

Si Jesus naglakaw diha sa tubig ug nag-ayo sa masakiton

Ang Marcos 6:45–56 nagsulti nga, paghuman og pakaon sa kapin sa 5,000 ka mga tawo, si Jesus misugo sa Iyang mga tinun-an sa paglawig diha sa sakayan ngadto sa pikas habig sa Dagat sa Galilea. Iya dayong gipapauli ang panon sa katawhan ug miadto sa bukid ug nag-ampo. Sa pagkagabii dihay miabut nga usa ka unos, ug ang Manluluwas nagtan-aw gikan sa bukid samtang ang Iyang mga tinun-an nanlibasug batok sa hangin. Siya milakaw dayon paingon kanila ibabaw sa tubig ug mipakalma sa unos. Ang impormasyon niini nga mga bersikulo nalakip og una nga mas detalye atol sa imong pagtuon sa Mateo 14.

Marcos 7:1–8:21

Si Jesus nagpanton sa mga Pariseo, nag-ayo sa adunay mga kasakit, ug nagpakaon sa 4,000 ka mga tawo

Samtang ikaw nagtuon sa Marcos 7–8, pangitaa kon unsa ang gitudlo sa Manluluwas kanato kon kita makabantay og tawo nga nanginahanglan.

Sa Marcos 7:1–23 atong mabasa nga ang Manluluwas mibadlong sa mga Pariseo tungod sa pagsunod sa sayop nga mga tradisyon, ug Siya mitudlo kanila ug sa Iyang mga tinun-an nga kini “gikan sa sulod, gikan sa kasingkasing” (Marcos 7:21) nga ang dautang mga hunahuna ug mga buhat nagsugod ug, mosangput sa, pagpakaulaw sa usa ka tawo.

Si Elder Bruce R. McConkie sa Korum sa Napulog Duha ka mga Apostoles mitudlo sa mosunod mahitungod “sa tradisyon sa mga anciano [elders]” (Marcos 7:5):

Imahe
Elder Bruce R. McConkie

“Ang hinimo sa Rabbi nga mga ordinansa ug mga paghubad gidugang ngadto sa balaod ni Moises pinaagi sa mga escriba ug mga magtutudlo sulod sa mga katuigan. Kini nga mga tradisyon sa pagkatinuod ug sa pormal nga paagi giisip nga mas importante ug adunay mas lig-on nga pwersa kaysa balaod mismo. Usa niini, agig bantay batok sa mga seremonya sa kahugaw, mao ang mga ritwal sa paghugas diin gibaliwala ni Jesus ug sa iyang mga tinun-an.

“Kining sama nga proseso sa pag-usab sa kamatuoran ngadto sa mga tradisyon—sa pag-usab sa balaod sa Dios ngadto ‘sa mga doktrina ug mga kasugoan sa tawo’ [Joseph Smith Translation, Marcos 7:7], pinaagi sa mga paghubad ug mga pagdugang sa dili dinasig nga mga magtutudlo—mao gayud ang nahitabo sa hingpit nga pagbiya sa kamatuoran sa kapanahonan sa Kristiyano. Ngadto sa lunsay ug yano nga mga doktrina ni Kristo, ang mga escriba ug mga pari sa nag-unang Katilingban sa mga Kristiyano midugang sa ingon nga mga butang sama sa: pinalit nga pagpasaylo, diin milingkawas sa dautan gikan sa mga nanglabay nga mga sala ug mitugot kanila sa pagbuhat og mga krimen sa umaabut nga walay balaan nga silot; ang pagpasaylo sa mga sala (kunohay) pinaagi sa balik-balik ug taphaw [dili sinsero] nga pagkompisal; pag-ampo ngadto sa … mga santos, kay sa ngadto sa Ginoo; pagsimba og mga imahen; … pagdili sa mga pari ug uban nga mga opisyal sa simbahan sa pagminyo; … pagsul-ob og mahalon nga mga kupo ug mga saput sa mga pari ug uban nga mga opisyal sa simbahan; paggamit og mga mga elegante nga mga titulo sa pagpangalagad; pagpadako sa panudlanan sa Simbahan pinaagi sa pagsugal; ug uban pa.

“Tanan niini, ug daghan pang uban nga susama nga mga tradisyon, giisip nga mas importante sa uban kay sa balaod sa Dios nga orihinal nga gihatag sa Agalon. Sa pagkatinuod, ang gitawag karon nga Kristiyanong Simbahan natukod sa kinadak-ang bahin diha sa mga tradisyon sa mga ‘elder’ kay sa mga pagpadayag sa langit” (Doctrinal New Testament Commentary, 3 vols. [1965–73], 1:366–67).

Diha sa Marcos 7:24–30 atong mabasa nga giayo ni Jesus ang anak nga babaye sa usa ka Griyego nga babaye, kinsa nasudlan og yawa. Hinumdumi nga niini nga higayon, ang misyon sa Manluluwas mao ang sa balay ni Israel, dili ang sa mga Hentil, apan Siya maloloy-on nga mitabang niining hentil nga babaye kinsa anaa sa panginahanglan ug adunay hugot nga pagtuo diha Kaniya.

Tultula ang mga siyudad sa Tiro ug Sidon ug ang Dagat sa Galilea diha sa Mapa sa Biblia, nu. 11, “Ang Balaan nga Yuta sa Panahon sa Bag-ong Tugon.” Human ang Manluluwas mibiya sa Tiro ug Sidon, Siya mibyahe ngadto sa sidlakang bahin sa Dagat sa Galilea, ngadto sa rehiyon sa Decapolis, diin maoy dapit nga kadaghanan sa mga Hentil nagpuyo.

Basaha ang Marcos 7:31–37, nga mangita kon giunsa sa Manluluwas sa pagpakita og kalooy ngadto sa usa ka lalaki nga bungol ug dili makasulti og tarong.

Basaha ang Marcos 8:1–3, nga mangita alang sa panginahanglan nga naobserbahan ni Jesus.

Tan-awa sa bersikulo 2 kon unsay gibati sa Manluluwas ngadto sa panon sa katawhan.

Basaha ang Marcos 8:4–9, nga mangita kon unsay gibuhat sa Manluluwas bisan og wala siya hangyoa sa pagbuhat.

Gikan sa kalooy ug mga buhat sa Manluluwas ngadto sa gigutom nga panon sa katawhan, atong makat-unan nga kita makasunod sa ehemplo sa Manluluwas pinaagi sa pagpakabana sa mga panginahanglan sa uban ug dayon sa pagtabang aron matubag kadto nga mga panginahanglan.

Si Sister Linda K. Burton, kinatibuk-ang presidente sa Relief Society, mitudlo nga aron masunod ang ehemplo sa Manluluwas sa pagserbisyo sa mga anak sa Dios, kita kinahanglan nga “maniid una, dayon serbisyo” (“Paniid Una, Dayon Serbisyo,” Ensign o Liahona, Nob. 2012, 78). Ikonsiderar ang pagsulat niini nga mga pulong diha sa imong mga kasulatan tupad sa Marcos 8:4–9.

Ang pag-ampo ug pagpangayo alang sa tabang sa Langitnong Amahan ug pagpabilin nga nagtutok sa uban kay sa atong kaugalingon makatabang kanato nga mas makasabut og maayo sa mga panginahanglan sa uban ug makatabang sa pagtuman niini. Hinumdumi nga ang ubang mga panginahanglan mahimong dili diha-diha mailhan.

Unsay makababag sa atong abilidad sa pagmatikod sa panginahanglan sa uban ug sa pagtabang nga matuman kini?

Basaha ang mosunod nga pahayag ni Presidente Thomas S. Monson:

Imahe
Presidente Thomas S. Monson

“Pila na ba ka higayon nga ang inyong kasingkasing natandog samtang nakasaksi kamo sa panginahanglan sa uban? Kapila na ba kamo nagtinguha nga maoy motabang? Ug gani, kapila na ba ang inadlaw-adlaw nga pagpakabuhi mibalda ug inyo rang gipasagdan ang uban nga maoy motabang, mibati nga ‘ah, sigurado nga may tawo nga moatiman niana nga panginahanglan.’

“Nahimo kita nga hilabihan ka nabalaka sa pagkabisi sa atong mga kinabuhi. Kon mohunong lang kita, hinoon, ug motan-aw og maayo sa unsay atong gibuhat, mahimo natong makita nga atong gisubsub ang atong mga kaugalingon diha sa ‘gamay ra kaayo og bili nga mga butang.’ Sa ato pa, kasagaran gayud atong gigahin ang kadaghanan sa atong panahon sa pag-atiman sa mga butang nga dili gayud kaayo mahinungdanon sa kinatibuk-ang plano sa kinabuhi, napasagdan kadtong mas importante nga mga kawsa” (“Unsa may Akong Nabuhat alang sa Usa ka Tawo Karon?” Ensign o Liahona, Nob. 2009, 85).

  1. Sa imong scripture study journal, pagsulat kabahin sa usa ka panahon nga ikaw nakamatngon og panginahanglan ug mihunong aron sa pagtabang sa usa ka tawo. Usab, pagsulat kabahin sa usa ka panahon sa dihang adunay tawo nga nakahunahuna sa usa sa imong panginahanglan ug mitabang nga matuman kini.

Pag-ampo ug pagbantay og mga oportunidad sa pagtabang aron makab-ot ang panginahanglan sa uban karon ug sa umaabut.

Diha sa Marcos 8:10–21 atong mabasa nga human sa milagrosong pagpakaon sa 4,000 ka mga tawo, si Jesus milayag uban sa Iyang mga tinun-an ngadto sa usa ka lungsod nga gitawag og Dalmanuta. Didto ang mga Pariseo mihangyo Kaniya sa pagpakita kanila og usa ka timailhan. Si Jesus mibalibad sa paghatag kanila og usa ka timailhan ug, sumala sa atong makat-unan diha sa Hubad ni Joseph Smith , gitudlo kanila nga “walay timailhan nga ihatag ngadto niining henerasyon, gawas sa timailhan ni Propeta Jonas; tungod kay si Jonas tulo ka adlaw ug tulo ka gabii nga didto sa tiyan sa balyena, busa sama usab sa Anak sa tawo nga ilubong sa sabakan sa yuta” (Joseph Smith Translation, Marcos 8:12).

Marcos 8:22–38

Giayo ni Jesus og hinay-hinay ang lalaki nga buta

Sa Betsaida, usa ka lalaki nga buta gidala ngadto sa Manluluwas aron mamayo. Basaha ang Marcos 8:22-26, nga mangita kon giunsa sa pag-ayo sa Manluluwas kini nga lalaki.

Tan-awa sa bersikulo 24 nga human gibutang sa Maluluwas ang Iyang mga kamot sa unang higayon diha sa buta nga lalaki, nakakita siya, apan dili siya makakita og klaro.

Imahe
Si Jesus nagbutang sa iyang mga kamot diha sa mga mata sa lalaki

Diha sa Marcos 8:25, pagkahuman gibutang sa Manluluwas ang Iyang mga kamot diha sa lalaki sa ikaduha nga higayon, atong mabasa nga ang panan-aw sa lalaki hingpit nga napahiuli.

Nganong importante nga masabtan nga ang ubang mga panalangin, sama sa pag-angkon og pagpamatuod sa ebanghelyo o pagdawat og pisikal o espiritwal nga pagkaayo , kasagaran moabut nga inanay o anam-anam, kay sa diha-diha dayon o sa usa ka higayon?

Sa Marcos 8:27–38 atong mabasa sa pamahayag ni Pedro nga si Jesus mao ang Kristo. Ang Manluluwas misulti sa Iyang mga tinun-an nga dili una ipaila ngadto sa publiko ang Iyang pagkatawo isip nga ang Kristo, o Mesiyas. Siya misugod usab sa pagtudlo kanila mahitungod sa Iyang umaabut nga pag-antus ug kamatayon diha sa Jerusalem.

  1. Isulat ang mosunod diha sa ubos sa mga assignment karong adlawa sa imong scripture study journal:

    Akong natun-an ang Marcos 6–8 ug nakompleto kini nga leksyon sa (petsa).

    Dugang nga mga pangutana, mga hunahuna, ug mga panlantaw nga gusto nakong ipakigbahin uban sa akong magtutudlo:

  • Ang husto nga han-ay sa mga tubag sa kalihokan dinhi niining leksyon: 7, 5, 2, 4, 3, 1, 6. (Kini gibasi gikan sa New Testament Teacher Manual [manwal sa Church Educational System, 2014], 68.)