Librarya
Leksyon 52: Lucas 13–14


Leksyon 52

Lucas 13–14

Pasiuna

Si Jesus mitudlo mahitungod sa paghinulsol ug sa gingharian sa Dios, ug Siya adunay giayo sa adlaw nga Igpapahulay. Migamit usab siya og mga sambingay aron sa pagtudlo kabahin sa pagkamapainubsanon ug ang bili sa pagkadisipulo.

Mga Sugyot alang sa Pagtudlo

Lucas 13:1–14:14

Si Jesus adunay giayo sa adlaw nga Igpapahulay ug nagtudlo kabahin sa pagkamapainubsanon ug sa pag-atiman sa mga dili kaayo maayo og kahimtang

Basaha og kusog ang mosunod nga sitwasyon: Naglingkod kamo alang sa paniudto uban sa pipila ka mga higala, ug nakabantay sila og estudyante nga dili maayo og sininaan nga nag-inusarang naglingkod. Usa ka tawo sa inyong grupo mihimo og bastos nga komentaryo kabahin sa hitsura sa estudyante, ug nangatawa ang inyong mga higala.

Dapita ang mga estudyante sa pagpamalandong kon unsay ilang bation niini nga sitwasyon.

  • Unsa ang pipila ka lain-laing mga reaksyon nga inyong mahimo niining sitwasyona?

Dapita ang mga estudyante sa pagpangita diha sa Lucas 13–14 kon unsay gitudlo sa Manluluwas kabahin sa pakigkita sa mga tawo nga ubos og kahimtang kay kanato.

I-summarize ang Lucas 13:1–14:6 pinaagi sa pagpasabut nga ang Manluluwas misaysay og usa ka sambingay kabahin sa usa ka kahoy nga igira nga pagaputlon kon dili makapamunga, nga nagtudlo nga kita malaglag kon dili kita maghinulsol. Siya miayo sa usa ka babaye sa adlaw nga Igpapahulay ug mitudlo mahitungod sa gingharian sa Dios ug kon kinsa ang tugutan nga makasulod niini. Siya usab nagbangutan tungod sa umaabut nga kalaglagan sa Jerusalem. Diha sa Lucas 14:1–6 atong mabasa nga ang Manluluwas gidapit sa pagpangaon diha sa balay sa usa sa labaw nga mga Pariseo sa adlaw nga Igpapahulay. Sa wala pa mangaon, ang Manluluwas miayo sa usa ka tawo nga nag-antus sa pagpanghupong, usa ka sakit nga nakahimo sa lawas sa tawo nga mamurot tungod sa tubig.

Ipares-pares ang mga estudyante. Dapita ang usa ka estudyante sa matag pares sa pagbasa sa hilum sa Lucas 13:15–16 ug ang laing estudyante sa pagbasa sa hilum sa Lucas 14:5–6. Hangyoa ang mga estudyante sa pagpangita sa mga tubag sa Manluluwas ngadto sa mga Pariseo nga mipasangil Kaniya nga nagsupak sa Igpapahulay pinaagi sa pag-ayo niining mga tawhana. Dapita ang mga estudyante sa pagreport sa unsay ilang nakat-unan ngadto sa ilang mga pares.

Human sa igong panahon, pangutan-a ang klase:

  • Unsa nga mga pulong ang naghulagway sa mga butang nga buhaton sa mga Pariseo sa Igpapahulay alang sa ilang mga hayop? (Mobadbad kanila gikan sa pasungan ug kuhaon sila gikan sa atabay.)

  • Unsa ang atong makat-unan gikan sa ehemplo sa Manluluwas mahitungod sa pagtahud sa adlawng Igpapahulay ug sa pagbalaan niini? (Ang pagpangalagad sa mga tawo nga nanginahanglan angay nga buhaton sa adlawng Igpapahulay. Ang matarung nga ehemplo sa Manluluwas lahi sa mga kinaiya sa pipila sa mga Pariseo kinsa ipangatarungan ang pagtabang sa mga hayop sa Igpapahulay apan dili mahimo sa mga tawo.)

I-summarize ang Lucas 14:7–11 pinaagi sa pagpasabut nga human sa pag-ayo sa tawo nga nanghupong, ang Manluluwas mipanton sa ubang mga bisita sa panihapon tungod sa pagpaningkamot sa pagpataas sa ilang mga kaugalingon pinaagi sa paglingkod diha sa labing dungganan nga mga lingkuranan, nga maoy pinakaduol sa tagbalay.

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Lucas 14:12–14. Hangyoa ang klase sa pagsunod, nga mangita kon unsay gitudlo sa Manluluwas ngadto sa Pariseo kinsa midapit Kaniya sa pagpangaon.

  • Unsa nga tambag ang gihatag sa Manluluwas ngadto niini nga Pariseo?

  • Unsa ang pipila ka posibling mga rason nganong ang katawhan modapit sa ilang mga higala ug sa adunahan nga mga silingan alang sa panihapon?

Ipasabut nga sa kapanahunan sa Manluluwas, kadtong mga angol, bakol, o mga buta kasagaran nanlimbasug sa pagsangkap alang sa ilang mga kaugalingon ug mga kabus isip resulta. Pipila sa mga Pariseo ubos kaayo og pagtan-aw niini nga mga tawo (tan-awa sa Lucas 16:14–31).

  • Unsa ang pipila ka rason nganong ang mga tawo karon mahimong ubos og panan-aw sa uban?

  • Unsa nga baruganan ang atong makat-unan gikan sa Lucas 14:14 mahitungod sa pagtabang sa mga tawo kinsa dili kaayo bulahan kay kanato? (Ang mosunod mao ang usa ka baruganan nga mahimong mahibaloan sa mga estudyante: Kon kita maningkamot sa pagtabang sa mga tawo kinsa ubos og kahimtang kay kanato, ang Ginoo moganti kanato panahon sa Pagkabanhaw.)

Ipasabut nga agi og dugang sa paghatag kanato og ganti panahon sa Pagkabanhaw, ang Ginoo usab mopanalangin kanato niining kinabuhia kon kita maningkamot sa pagtabang sa mga tawo nga ubos og kahimtang kay kanato.

  • Sa unsang mga paagi nga makatabang kita sa mga tawo nga dili kaayo bulahan kay kanato?

  • Kanus-a man kamo, o inyong kaila, napanalanginan tungod sa pagpaningkamot sa pagtabang sa mga tawo nga ubos og kahimtang?

Dapita ang mga estudyante sa pagpamalandong og mga paagi diin sila makatabang sa mga tawo nga ubos og kahimtang kay kanila. Awhaga sila sa pagsulat diha sa ilang mga scripture study journal o mga notebook sa klase og usa ka tumong sa pagserbisyo niadtong mas naglisud kay kanila.

Lucas 14:15–35

Si Jesus naghatag sa sambingay sa dakong kumbira ug nagtudlo mahitungod sa bili sa pagkadisipulo

Dapita ang mga estudyante sa pagsulat diha sa pisara og pipila ka mga butang nga mahimong hangyoon sila nga isakripisyo o itugyan isip mga disipulo ni Jesukristo.

  • Unsa ang pipila ka mga pangatarungan nga matintal ang usa ka tawo sa paggamit aron makalikay sa paghimo niini nga mga sakripisyo?

Dapita ang klase sa pagpangita samtang sila nagpadayon sa pagtuon sa Lucas 14 alang sa mga baruganan nga nagtudlo kon unsa ang gikinahanglan ni Jesukristo sa Iyang mga disipulo.

Ipasabut nga human ang Manluluwas mitambag sa Pariseo sa pagdapit sa mga ubos og kahimtang sa pagpangaon, usa ka tawo diha sa kwarto miingon ngadto Kaniya, “Bulahan ang magakaon didto sa gingharian sa Dios” (Lucas 14:15). Agi og tubag niini nga pamahayag, ang Manluluwas misugilon sa sambingay sa dakong kumbira.

Dapita ang mga estudyante sa pagbasa og kusog sa Lucas 14:16–24 uban sa ilang mga pares sa sayo nga bahin sa leksyon. Hangyoa ang usa ka estudyante sa matag pares sa pagpangita sa pagdapit nga nadawat sa mga tawo diha sa sambingay. Dapita ang laing estudyante sa matag pares sa pagpangita sa mga rason nga gihimo sa mga tawo nga mibalibad sa tanyag. Human sa igong panahon, pangutan-a ang klase:

  • Sa unsang paagi ang ebanghelyo ni Jesukristo sama sa usa ka dako nga kumbira? (Ang mga tubag tingali maglakip sa mosunod: ang ebanghelyo usa ka gasa nga giandam alang kanato; kini mopuno kanato ug motagbaw sa atong mga panginahanglan; kita gidapit sa pag-ambit niini; ug kita mahimong modawat o mobalibad sa pagdapit nga moambit niini.)

  • Unsa nga mga rason ang gihatag sa mga tawo nga wala midawat sa pagdapit ngadto sa dako nga kumbira?

  • Unsa ang gipadayag niini nga mga rason kabahin sa mga prayoridad niining mga tawhana?

Sumala sa bersikulo 24, unsa man ang sangputanan sa pag-una sa ubang mga prayoridad kay sa Ginoo ug sa Iyang ebanghelyo? (Ang mga estudyante mahimong mahibalo og usa ka baruganan sama sa mosunod: Kon atong unahon ang ubang mga prayoridad kay sa Ginoo ug sa Iyang ebanghelyo, kita mawad-an sa mga panalangin nga ato untang madawat.)

Dapita ang mga estudyante sa pagtan-aw sa lista diha sa pisara sa mga sakripisyo nga tingali hangyoon sila sa paghimo isip mga disipulo ni Jesukristo.

  • Unsa nga mga panalangin ang mahimong mawala kanato kon kita dili andam sa paghimo niini nga mga sakripisyo?

Ipasabut nga human sa pagtudlo niini nga sambingay, ang Manluluwas namulong ngadto sa pundok sa mga katawhan mahitungod sa unsay Iyang gikinahanglan sa Iyang mga disipulo. Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Lucas 14:25–27. Ipasabut nga ang Joseph Smith Translation nagklaro sa mga pagtulun-an sa Manluluwas sa Lucas 14:25–27: “Ug dihay dagkong mga panon sa katawhan nga mikuyog kaniya: ug siya miliso ug miingon kanila, Kon adunay tawo nga moanhi kanako ug dili siya magadumot sa iyang kaugalingong amahan ug inahan ug asawa ug mga anak ug mga igsoong lalaki ug mga igsoong babaye, o mga bana, oo, ug bisan sa iyang kaugalingong kinabuhi; o sa laing pagkasulti, mahadlok motugyan sa iyang kinabuhi alang kanako, dili siya mahimong akong tinun-an. Bisan kinsa nga dili mopas-an sa iyang krus ug dili mosunod kanako, dili siya mahimong akong tinun-an. Busa, ipahimutang kini sa inyong mga kasingkasing, nga inyong buhaton ang unsay akong itudlo, ug isugo kaninyo.”

  • Unsa ang gisulti sa Manluluwas nga kinahanglang andam gayud nga buhaton sa Iyang mga disipulo?

Ipasabut nga ang usa ka kahulugan sa Gresyanhon nga pulong nga gihubad isip magadumot mao ang “ubos og paghigugma” (James Strong, The Exhaustive Concordance of the Bible [1890], “misĕō,” 48). Ang Manluluwas mipasabut nga alang sa Iyang mga disipulo, ang debosyon ngadto sa pamilya o gani sa kaugalingong kinabuhi kinahanglan nga ikaduha ra sa debosyon ngadto Kaniya (tan-awa usab sa Mateo 10:37). Ang pagpas-an sa kaugalingong krus nagpasabut sa paglansang sa krus ug nagrepresentar sa gikinahanglan nga kaandam sa paghatag sa kaugalingong kinabuhi alang ni Kristo, kinsa mihatag sa Iyang kinabuhi alang kanato (tan-awa usab sa Hubad ni Joseph Smith, Mateo 16:26 [sa Giya ngadto sa mga Kasulatan ]).

  • Unsa nga mga kamatuoran mahitungod sa pagkahimong mga disipulo ni Jesukristo ang atong makat-unan gikan niini nga mga bersikulo? (Ang mga estudyante mahimong moila og lain-laing mga kamatuoran, apan siguroa nga sila moila og kamatuoran sama sa mosunod: Ang mga disipulo ni Jesukristo kinahanglan nga andam nga mosakripisyo sa tanan sa pagsunod Kaniya. Mahimo nimong awhagon ang mga estudyante nga isulat kini nga kamatuoran diha sa margin tupad sa Lucas 14:25-27.)

  • Ngano kaha nga ang mga disipulo ni Jesukristo kinahanglan nga andam nga unahon Siya kay sa tanan nga mga butang, lakip sa mga sakop sa ilang pamilya ug sa ilang kaugalingong kinabuhi?

Isulat sa pisara ang mga pulong nga Ipahimutang kini sa inyong mga kasingkasing (tan-awa ang Joseph Smith Translation, Luke 14:27 ).

  • Sa inyong hunahuna unsa kaha ang gipasabut sa mga pulong nga “ipahimutang kini sa inyong mga kasingkasing”? (Ipasabut nga dinhi niini nga pagkagamit ang ipahimutang nagpasabut sa pagdeterminar o lig-ong pagdesisyon.)

  • Unsa ang gusto sa Manluluwas nga atong ipahimutang sa atong mga kasingkasing?

  • Unsa nga baruganan ang atong makat-unan gikan sa Joseph Smith Translation sa Luke 14:27? (Ang mga estudyante kinahanglang moila og baruganan sama sa mosunod: Samtang kita mopahimutang sa atong mga kasingkasing sa pagbuhat sa unsay gitudlo ug gisugo ni Jesukristo kanato, kita mahimong Iyang mga disipulo.)

Hatagi ang mga estudyante og mga kopya sa mosunod nga pamahayag ni Elder Larry W. Gibbons sa Seventy. Pagdapit og usa ka estudyante sa pagbasa niini og kusog. Hangyoa ang klase sa pagsunod, nga mangita kon unsay atong mabuhat aron sa pagsunod niini nga baruganan.

Imahe
Elder Larry W. Gibbons

“Samtang kamo magsugod og pahimutang sa inyong mga prayoridad sa kinabuhi, hinumdumi, ang tinuod lamang nga seguridad sa kinabuhi mao ang pagsunod sa mga sugo. …

“…Unsa ka dakong butang ang paghukom nang daan sa sayo nga bahin sa kinabuhi unsa ang inyong buhaton ug unsa ang dili ninyo buhaton kalabut sa kamatinuoron, kaligdong, kaputli, ang Pulong sa Kaalam, ug kaminyoon sa templo.

“Mga kaigsoonan, subay sa tul-id ug pig-ot nga dalan. Dili, subay diha sa tunga sa tul-id ug pig-ot nga dalan. Ayaw og kaharag; ayaw paglatagaw; ayaw pagmantinil; pag-amping.

“… Ang pagsunod sa mga sugo magdala kaninyo og kalipay nga daghan kaayo ang nangita niini sa ubang dapit” (“Busa, Ipahimutang Ninyo sa Inyong mga Kasingkasing,” Ensign o Liahona, Nob. 2006, 103, 104).

  • Unsa man ang usa ka sugo nga lig-on ninyong gidesisyunan nga sundon? Sa unsang paagi kamo napanalanginan tungod sa paghimo sa desisyon nga sundon kana nga sugo?

Awhaga ang mga estudyante nga ipahimutang sa ilang mga kasingkasing “unsa ang [ilang] buhaton … ug … dili buhaton kalabut sa kamatinuoron, kaligdong, kaputli, ang Pulong sa Kaalam, ug kaminyoon sa templo.” Mahimo nimong dapiton ang mga estudyante sa pagsulat sa ilang mga desisyon diha sa ilang mga notebook sa klase o scripture study journal.

Ipasabut nga human sa pagtudlo niini nga mga baruganan kabahin sa pagkadisipulo, ang Manluluwas mihatag og duha ka mga pasumbingay. Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Lucas 14:28–30 ug ang laing estudyante sa Lucas 14:31–33. Hangyoa ang klase sa pagsunod ug sa pagkonsiderar kon unsay gihulagway niining duha ka mga pasumbingay.

  • Sa inyong hunahuna unsa kaha ang gihulagway niining duha ka mga pasumbingay?

Ipasabut nga ang duha ka mga pasumbingay naghulagway sa kaimportante sa pagkwenta, o sa pagtino, sa kinahanglanon sa usa ka buhat sa dili pa kini sugdan aron madeterminar kon makahimo ba ka sa paghuman niini. Ang Manluluwas gusto nga ang Iyang mga sumusunod mahunahunaong mokonsiderar kon sila andam ba sa pagsakripisyo sa bisan unsa nga gikinahanglan aron sila makapadayon hangtud sa katapusan isip Iyang mga disipulo. (Tan-awa usab sa Joseph Smith Translation, Luke 14:31.)

Hangyoa ang mga estudyante sa pagkonsiderar pag-usab sa lista sa mga sakripisyo diha sa pisara. Dapita ang pipila kanila sa pagpasabut nganong andam sila sa paghimo niini nga mga sakripisyo isip mga disipulo ni Jesukristo.

Ikonsiderar ang pagdapit sa mga estudyante sa pagmarka sa bersikulo 33, nga naghatag og yano nga summary sa mga pagtulun-an sa Manluluwas niini nga kapitulo. Pagpamatuod sa mga kamatuoran nga inyong gihisgutan.

Komentaryo ug Background nga Impormasyon

Lucas 14:12–14. Kon kita maningkamot sa pagtabang sa mga tawo kinsa ubos og kahimtang kay kanato, ang Ginoo mopanalangin kanato

Si Presidente Dieter F. Uchtdorf sa Unang Kapangulohan mipasabut sa pipila ka mga panalangin nga atong madawat isip resulta sa pagtabang sa uban:

“Samtang atong ipaabut ang atong mga kamot ug mga kasingkasing ngadto sa uban inubanan sa sama kang Kristo nga gugma, adunay maanindot nga butang nga mahitabo kanato. Ang atong kaugalingong espiritu mamaayo, mas molambo, ug mas molig-on. Kita mamahimong mas malipayon, mas malinawon, ug mas madawaton sa mga paghunghong sa Balaang Espiritu” (“Kamo ang Akong mga Kamot,” Ensign o Liahona, Mayo 2010, 75).

Lucas 14:15–24. Ang sambingay sa dakong kumbira

Aron makat-on pa mahitungod sa sambingay sa dako nga kumbira, tan-awa ang komentaryo diha sa New Testament Student Manual (manwal sa Church Educational System, 2014), 164).