Librarya
Leksyon 152: Pinadayag 2-3


Leksyon 152

Pinadayag 2–3

Pasiuna

Misulat si Juan ngadto sa pito ka mga anghel, o mga sulugoon, sa mga kongregasyon sa Simbahan sa Asia Minor ug mihatud sa mga pulong sa pagdayeg sa Ginoo, pagkorihir, ug pagpahimangno ngadto sa mga Santos. Gilakip usab ni Juan ang mga saad sa kahimayaan ngadto sa mga tawo nga makalahutay.

Mga Sugyot alang sa Pagtudlo

Pinadayag 2–3

Gisulat ni Juan ang mga pulong ni Jesukristo ngadto sa mga lider sa pito ka simbahan

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa mosunod nga istorya ni Sister Sydney S. Reynolds, kanhi sakop sa kinatibuk-ang kapangulohan sa Primary. Hangyoa ang klase sa pagpaminaw kon unsay ilang makat-unan mahitungod sa Ginoo gikan niini nga istorya.

Imahe
Sydney S. Reynolds

“Si Sister Gayle Clegg sa kinatibuk-ang kapangulohan sa Primary ug ang iyang bana nagpuyo sa Brazil sulod sa mga katuigan. Bag-o lang duna siyay Primary assignment sa Japan. Sa pag-abut niya sa chapel nianang Dominggo, nakamatikud siya nga sa Japanese nga mga Santos dunay usa ka taga Brazil nga pamilya. … Mga usa ka minutos siyang nakig-istorya kanila ug nakita nga madasigon kaayo ang inahan ug ang mga anak apan nakamatikud nga hilum ra ang amahan. ‘Makig-istorya ko nila inigkahuman sa miting,’ naghunahuna siya dihang dali siyang gigiyahan pag-adto sa atubang. Namulong siya gamit ang Iningles, nga gihubad ngadto sa Japanese, ug dayon naaghat sab siya nga mopamatuod gamit ang pinulungan sa Portuguese. Nagpanuko siya kay walay mga tighubad nga Portuguese, ug 98 porsyento sa mga tawo dili makasabut sa iyang gisulti.

“Human sa miting giduol siya sa Brazilian nga amahan ug miingon, ‘Sister, ang kustombre lahi kaayo dinhi, ug naguol kaayo ko. Lisud ang pag-anhi sa Simbahan ug wala kay masabtan bisan gamay. Usahay maghunahuna ko kon mas maayo ba nga magbasa na lang ko sa mga kasulatan sa balay. Miingon ko sa akong asawa, “Mohatag ko’g usa pa ka higayon,” ug mianhi ko karon sa hunahuna nga katapusan na kini nga higayon. Dihang mipamatuod ka gamit ang Portuguese nga pinulongan, gitandog sa Espiritu ang akong kasingkasing, ug nahibalo ko nga dinhi ko nahisakop. Nahibalo ang Dios nga nia ko dinhi, ug Iya kong tabangan’” (“He Knows Us; He Loves Us,” Ensign o Liahona, Nob. 2003, 76).

  • Unsa man ang atong makat-unan mahitungod sa Ginoo gikan niini nga kasinatian?

Isulat sa pisara ang mosunod nga dili kompleto nga mga pulong: Tungod kay nakaila ang Ginoo sa matag usa kanato … Dapita ang mga estudyante sa pagpangita sa mga kamatuoran samtang tun-an nila ang Pinadayag 2–3 nga makatabang nila sa pagsabut kon unsay mahimo sa Ginoo para nila tungod kay Siya nakaila kanila.

Ipasabut nga ang Pinadayag 2–3 naglangkob sa rekord ni Apostol Juan mahitungod sa mga pulong ni Jesukristo ngadto sa pito ka mga kongregasyon sa Simbahan sa Asia Minor (moderno nga Turkey).

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Pinadayag 2:1–3, 6. Hangyoa ang klase sa pagsunod, nga mangita unsay nahibaloan sa Ginoo mahitungod sa mga Santos sa Efeso.

  • Unsay nahibaloan sa Ginoo mahitungod sa mga Santos sa Efeso? (Ipasabut nga ang termino nga Nicolaita [sa bersikulo 6] nagpasabut sa usa ka grupo kansang mga sakop nangangkon nga mahimo ra silang magpakasala sa sekswal nga walay silot tungod kay ang grasya sa Dios moluwas kanila [tan-awa sa Bible Dictionary, “Nicolaitans”].)

Ipasabut nga kini nga mga bersikulo nagrekord nga ang Ginoo mipasidungog o midayeg, sa mga Santos sa maayo nilang mga buhat. Dugangi ang pamahayag diha sa pisara aron mabasa nga: Tungod kay nakaila ang Ginoo sa matag usa kanato, Siya makahatag kanato og personal nga pagdayeg …

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Pinadayag 2:4–5. Hangyoa ang klase sa pagsunod, nga mangita unsa pay nahibaloan sa Ginoo mahitungod sa mga Santos sa Efeso.

  • Unsa pay nahibaloan sa Ginoo mahitungod sa mga Santos sa Efeso?

Ipasabut nga ang Ginoo mihatag sa mga Santos og mga pagkorihir tungod sa ilang mga sala. Kompletuha ang pamahayag nga naa sa pisara aron maghatag kini sa mosunod nga kamatuoran nga: Tungod kay nakaila ang Ginoo sa matag usa kanato, Siya makahatag kanato og personal nga pagdayeg ug pagkorihir.

  • Unsa ang pipila ka mga paagi nga kita makadawat og personal nga pagdayeg ug pagkorihir gikan sa Ginoo?

  • Sa unsang paagi nga ang pagkahibalo nga ang Ginoo makahatag nato og personal nga pagdayeg ug pagkorihir makaimpluwensya sa pamaagi sa atong personal nga pagtuon sa kasulatan ug pag-ampo? Sa unsang paagi kini moimpluwensya sa atong pagsanong sa tambag sa atong mga lider sa Simbahan ug mga ginikanan?

  • Nganong kinahanglan man nga maningkamot kita nga mangita og personal nga pagdayeg ug pagkorihir gikan sa Ginoo?

  • Kanus-a kamo nakasinati nga ang Ginoo mihatag ninyo og personal nga pagdayeg o pagkorihir? Sa unsang paagi kini nga kasinatian nakatabang ninyo nga mahibalo nga nakaila ang Dios kaninyo sa tinagsa-tagsa? (Pahinumdumi ang mga estudyante nga dili ipakigbahin ang mga kasinatian nga sagrado o pribado ra kaayo.)

Dapita ang mga estudyante sa pagpamalandong kon unsa nga mga buhat sa ilang hunahuna hatagan sila og pagdayeg sa Ginoo ingon man unsa nga mga hunahuna o ilang mga kinaiya ang korihian sa Ginoo. Dasiga ang mga estudyante sa paghimo og tumong sa paghinulsol kon ang Ginoo mokorihir kanila.

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Pinadayag 2:7. Hangyoa ang klase sa pagsunod, nga mangita kon unsay gisaad sa Ginoo niadtong makabuntog, o matinud-anong makalahutay hangtud sa katapusan.

  • Unsa ang gisaad sa Ginoo niadtong makabuntog, o makalahutay hangtud sa katapusan diha sa pagkamatarung?

  • Sa inyong hunahuna unsay ipasabut sa “pagkaon sa bunga sa kahoy”? (bersikulo 7).

  • Sa unsang paagi ang pagkadungog niining gisaad nga panalangin human makadawat og personal nga pagkorihir nakatabang sa mga Santos sa Efeso?

Pahinumdumi ang mga estudyante nga agi og dugang sa pagpamulong ngadto sa kongregasyon sa Efeso, namulong ang Ginoo ngadto sa ubang mga kongregasyon sa Simbahan sa Asia Minor.

Bahina ang klase ngadto sa lima ka grupo, ug i-assign ang matag grupo og usa sa mosunod nga mga pakisayran [reference]:

  1. Pinadayag 2:8–11

  2. Pinadayag 2:12–17

  3. Pinadayag 2:18–29; Joseph Smith Translation, Pinadayag 2:26–27 (sa Bible appendix)

  4. Pinadayag 3:1–6

  5. Pinadayag 3:7–13

Dapita ang mga estudyante sa pagbasa sa gi-assign diha nila nga mga bersikulo isip grupo, nga mangita kon unsay gitambag sa Ginoo nga buhaton sa mga Santos ug unsay madawat nilang mga panalangin kon buhaton nila kini.

Human sa igong panahon, ipareport sa kada grupo kon unsa ang ilang nakita. Dapita ang usa ka estudyante sa pagsulat sa pisara (ubos sa gisaad nga mga panalangin gikan sa Pinadayag 2:7) sa gisaad nga panalangin nga nahibaloan sa matag grupo (tan-awa sa Pinadayag 2:11, 17, 26; 3:5, 12). Human makompleto ang lista, ipasabut nga ang matag usa niini nga mga saad nagpasabut sa pagkadawat og mga panalangin sa kahimayaan, nga mag-agad sa matinud-anon natong paglahutay hangtud sa katapusan.

  • Unsa nga baruganan ang atong mahibaloan gikan niini nga mga bersikulo mahitungod sa angay natong buhaton aron madawat ang mga panalangin sa kahimayaan? (Tabangi ang mga estudyante nga mahibaloan nila ang baruganan nga susama sa mosunod: kon makalahutay kita, madawat nato ang mga panalangin sa kahimayaan.)

  • Unsa kaha ang angay natong buhaton aron makalahutay sa mga panalangin sa kahimayaan?

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Pinadayag 3:14–17. Hangyoa ang klase sa pagsunod, nga mangita kon unsa nga kahimtang ang gikinahanglan sa mga miyembro sa Laodicea nga buntugon aron madawat ang kahimayaan.

  • Unsa nga mga kahimtang ang kinahanglang buntugon sa mga miyembro sa Simbahan sa Laodicea?

  • Unsa kaha ang buot ipasabut nga kining mga miyembroha mga dagaang [dili kaayo init dili kaayo bugnaw] nga mga disipulo ni Jesukristo? (bersikulo 15). (Ang pulong nga init gigamit sa paghulagway sa tawo nga hingpit ang pasalig sa ebanghelyo, ug ang bugnaw gigamit sa paghulagway sa tawo nga hingpit nga wala magtagad sa mga pagtulun-an ug mga pakigsaad sa ebanghelyo. Ang dagaang nga dispulo mao ang tawo kinsa mituo nga tinuod ang ebanghelyo apan dili hingpit ang pasalig sa pagsunod niini.)

  • Sa inyong opinyon, unsa ang pipila ka mga butang nga pwede buhaton ug dili buhaton sa mga dagaang [dili init dili bugnaw] nga disipulo ni Jesukristo?

Dapita ang mga estudyante sa paghunahuna unsay ilang nahimo sa pagsunod ni Jesukristo sulod sa milabayng pipila ka adlaw ug kon sila init ba, bugnaw o dagaang nga mga disipulo ni Jesukristo.

Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Pinadayag 3:19. Hangyoa ang klase sa pagsunod, nga mangita nganong miingon ang Ginoo nga nagkorihir Siya sa mga Santos sa Laodicea.

  • Base sa unsay gisulti sa Ginoo ngadto sa mga Santos sa Laodicea, nganong kita Iya man nga korihian? (Tabangi ang mga estudyante nga mahibalo sa kamatuoran susama sa mosunod: Tungod kay ang Ginoo nahigugma kanato, Iya kitang korihian aron kita maghinulsol.)

Imahe
Jesus at the Door

I-display ang litrato nga Jesus diha sa Pultahan (Libro sa mga Hulagway sa Ebanghelyo [2009], nu. 65; tan-awa usab sa LDS.org).

  • Unsay gibuhat sa Manluluwas dinhi sa litrato?

Basaha og kusog ang mosunod nga mga pangutana, ug dapita ang mga estudyante nga pamalandungan sa hilum ang ilang mga tubag:

  • Unsa ang inyong bation kon makadungog mo og tuktok sa pultahan sa inyong balay ug nakamatikud nga ang Manluluwas ang nanuktok?

  • Ablihan ba ninyo ang pultahan?

Ipasabut nga kini nga litrato naghulagway sa mga pulong nga gipamulong sa Ginoo ngadto sa Simbahan sa Laodicea. Dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa Pinadayag 3:20. Hangyoa ang klase sa pagsunod, nga mangita sa panalangin nga gitanyag sa Ginoo ngadto sa mga Santos sa Laodicea ug unsay angay nilang buhaton aron madawat kini.

  • Unsa nga panalangin ang gitanyag sa Ginoo ngadto sa mga Santos sa Laodicea?

  • Unsa ang ilang gikinahanglan nga buhaton aron madawat kana nga panalangin?

  • Unsa nga baruganan ang atong makat-unan gikan sa bersikulo 20? (Ang mga estudyante mahimong mogamit og lain-laing mga pulong, apan siguroa nga ilang mahibaloan ang mosunod nga baruganan: Kon ablihan nato ang pultahan alang sa Manluluwas, mosulod Siya ug makigsalo kanato sa pagkaon.)

Aron matabangan ang mga estudyante nga makasabut unsay ipasabut sa makigsalo sa pagkaon sa Manluluwas, ipasabut nga sa karaang kultura sa Near Eastern ang pakigsalo sa pagkaon ngadto sa uban, usa ka timailhan sa pakig-ambitay o pakighiusa. Nagpasabut kana nga ang higot sa paghinigalaay ug kalinaw maanaa o gitanyag.

  • Unsa kaha ang girepresentahan sa giingon nga pag-abli sa pultahan diha sa bersikulo 20?

Ipasabut nga ang mga tawo nga moabli sa pultahan alang sa Manluluwas ug makigsalo Kaniya sa pagkaon mao ang mga indibidwal kinsa maghinulsol sa ilang mga sala ug mosulod sa pakig-ambitay o pakighiusa Kaniya ug sa atong Langitnong Amahan.

Aron matabangan ang mga estudyante nga makasabut kon unsay girepresentahan sa pag-abli sa pultahan, dapita ang usa ka estudyante sa pagbasa og kusog sa mosunod nga istorya ni Presidente Spencer W. Kimball:

Imahe
President Spencer W. Kimball

“Usa ka adlaw [ang artist nga si Holman Hunt] mipakita sa iyang litrato nga ‘Kristo nga Nagtuktok diha sa Pultahan’ ngadto sa usa ka higala diin sa kalit midako ang tingog sa higala nga nag-ingon: ‘Adunay usa ka butang nga sayop mahitungod sa imong hulagway.’

Unsa man?’ nangutana ang artist.

“‘Ang pultahan diin nagtuktok si Jesus walay gunitanan,’ mitubag ang iyang higala.

“‘Aw,’ mitubag si Mr. Hunt, ‘kana dili sayop. Abi nimo, kini mao ang pultahan ngadto sa kasingkasing sa tawo. Kini maabli lamang gikan sa sulod.’

“Ug ingon niana. Si Jesus mahimo nga mobarug ug manuktok, apan ang matag usa kanato ang mohukom kon ablihan ba o dili” (The Miracle of Forgiveness [1969],212).

  • Sa unsang paagi kaha kita makaabli sa atong mga kasingkasing ngadto sa Manluluwas?

Dapita ang mga estudyante sa pagbasa og hilum sa Pinadayag 3:21–22, nga mangita sa saad sa Manluluwas ug tambag ngadto sa mga Santos sa Laodicea.

Hangyoa ang mga estudyante sa “pagpatalinghug sa sulti sa Espiritu” (bersikulo 22) pinaagi sa pagpamalandong kon unsay nakat-unan nila karon. Awhaga sila nga buhaton ang bisan unsa nga mga pag-aghat nga ilang madawat.

Komentaryo ug Background nga Impormasyon

Pinadayag 2:1–3:22. Ang mga instruksyon sa Ginoo ngadto sa pito ka mga simbahan

Alang sa dugang nga impormasyon mahitungod sa mga instruksyon sa Ginoo ngadto sa pito ka kongregasyon sa Simbahan, tan-awa sa New Testament Student Manual (manwal sa Church Educational System, 2014), 531–32.

Pinadayag 2:11. “Ang ikaduhang kamatayon”

Ang “Pinadayag 2:11 nagtudlo nga ang matinud-anon ‘walay gahum sa pagdaut kaniya ang ikaduhang kamatayon.’ Ang mga dautan, gani, ‘ang ilang bahin mao ang paghiadto sa linaw nga nagasilaob sa kalayo ug asupri, nga mao ang ikaduhang kamatayon’ (Pinadayag 21:8). Samtang nagserbisyo sa Kapangulohan sa Seventy, gipasabut ni Elder Earl C. Tingey nga ‘ang ikaduhang kamatayon espirituhanon. Pagkabulag kini gikan sa presensya sa Dios’” (‘Ang Mahinungdanon nga Laraw sa Kalipay,’ Ensign o Liahona, Mayo 2006, 73).

“Sa usa ka pagsabut, tanan kita nakasinati og espirituhanong kamatayon dihang mibiya kita sa presensya sa Dios aron sa pag-anhi sa yuta. Kini nga inisyal nga pagkabulag, hinoon, dili ang ‘ikaduhang kamatayon’ nga maoy gihisgutan sa Pinadayag 2:11. Pinaagi sa Pag-ula ni Jesukristo, ang tanang anak sa Dios makabuntog niini nga espirituhanong kamatayon ug mobalik ngadto sa presensya sa Dios aron pagahukman (tan-awa sa Helaman 14:16–17), diin sa pagkahuman daghang tawo ang makapanunod sa gingharian sa himaya. Ang ikaduhang espirituhanong kamatayon isulti sa Adlaw sa Paghukom alang niadtong modumili sa paghinulsol sa ilang mga sala ug kinsa sa hugot nilang kabubut-on misupak sa kahayag ug kamatuoran sa ebanghelyo, sama sa gihimo ni Satanas [tan-awa sa D&P 29:44–45; Giya ngadto sa mga Kasulatan, ‘Kamatayon, Espirituhanon,’ scriptures.lds.org]. Mabulag sila sa hangtud gikan sa Dios ug mamahimong anak sa kapildihan (tan-awa sa D&P 76:30–37, 44)” (New Testament Student Manual [manwal sa Church Educational System, 2014], 534).

Pinadayag 2:14. “Ang doktrina ni Balaam”

“Si Balaam usa ka propeta sa Daang Tugon, kansang mga buhat girekord sa Mga Numeros 22–24; 31:16. Sa sinugdanan makita siya nga nagmatinud-anon sa Ginoo ug sa Iyang mga katawhan, balik-balik nga mibalibad sa hangyo ni Balak nga itunglo ang Israel. Bisan pa niana, si Balaam sa kadugayan midawat ra sa gitanyag ni Balak nga katigayunan ug gitudloan si Balak unsaon sa paghimong huyang sa mga sundalo sa Israel pinaagi sa sekswal nga pagpakasala ug pagsimba og mga dios-dios (tan-awa sa Mga Numeros 25:1–5; 31:13–16). Ang plano naglakip sa paghimo nga ang mga babaye nga taga Moab motintal sa mga lalaki sa Israel ug awhagon sila sa paghalad og mga sakripisyo ngadto sa mga dios-dios, nga maoy hinungdan sa ilang pagkalaglag sa espirituhanong paagi” (New Testament Student Manual [manwal sa Church Educational System, 2014], 534).

Pinadayag 2:17. “Mana nga tinagoan” ug “bato nga puti”

“Ang Ginoo mihatag og makapalahutay nga mana nga maoy gikaon sa mga anak sa Israel atol sa ilang 40 ka tuig nga panaw sa kamingawan (tan-awa sa Exodo 16:15, 35). Sama nga ang mana makapalahutay sa pisikal nga kinabuhi, si Jesukristo mao ang ‘tinapay o pan sa kinabuhi’ nga makapalahutay sa espiritwal nga kinabuhi (Juan 6:35, 48). Ang ‘mana nga tinagoan’ nga gihisgutan diha sa Pinadayag 2:17 nagpasabut kang Jesukristo. Si Jesukristo ‘tinagoan’ gikan sa dautan. Apan, sama sa Iyang gitudlo Juan 6, kadtong kinsa sa simbolo nga pamaagi magaambit sa Iyang unod makadawat og kinabuhing walay katapusan (tan-awa sa Juan 6:47–58). …

“… Alang sa gipadayag nga pagsabut sa kahulugan sa bato nga puti, tan-awa sa Doktrina ug mga Pakigsaad 130:8–11” (New Testament Student Manual [manwal sa Church Educational System, 2014], 535).

Pinadayag 2:28. “Igahatag ko kaniya ang bitoon nga kabugason o kabuntagon”

“‘Ang bitoon nga kabugason o kabuntagon’ usa ka simbolo ni Jesukristo (Pinadayag 2:28; 22:16). Ang saad ‘sa bitoon nga kabugasyon o kabuntagon’ ihatag ngadto kaniya ‘nga magamadaugon ug magatuman sa akong buluhaton hangtud sa katapusan’ (Pinadayag 2:26)” (NewTestament Student Manual [manwal sa Church Educational System, 2014], 535).

Pinadayag 3:14. “Ang Amen”

“Sa Hebreohanon ug sa Gresyanhon ang pulong nga ‘amen’ nagpasabut nga tinuoray, sa siguradong paagi, o matinud-anong paagi. Sa Pinadayag 3:14, ang pagkamatinud-anon ni Kristo ug kamatinuoron isip mao ang Talagsaong ‘Amen’ gipresentar nga maoy kaatbang sa pagka-dagaang [dili kaayo init dili kaayo bugnaw] nga kinaiya sa mga taga Laodicea (tan-awa usab sa Pinadayag 3:15–16). Kon litukon sa pagtapos sa usa ka pag-ampo o sa usa ka diskurso, ang ‘amen’ usa ka paagi sa balaanong pagmatuod sa unsay nasulti o pagpahayag sa pag-uyon niini. Si Elder Bruce R. McConkie mitudlo nga ang tawag sa Manluluwas nga ‘Amen’ nagpakita usab ‘nga diha niana ug pinaagi kaniya ang silyo sa balaanong pagmatuod gipahimutang diha sa tanang saad sa Amahan’ (Mormon Doctrine, 2nd ed. [1966], 32)” (New Testament Student Manual [manwal sa Church Educational System, 2014], 536).